Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эльфийские хроники (сборник)
Шрифт:

– Нет, не из него, если верить монахам, отец.

– Ну да, монахам… Разумеется.

Кер, скинув с плеч меховую накидку, резко поднялся и подошел быстрыми шагами к столу, который был отодвинут со своего обычного места к стене. Поскольку в зале было темно, он не сразу нашел на этом большом столе кувшинчик с пивом и бокал.

– Ты отправишься туда, – сказал король, выпив пива. – Возьми с собой два отряда по двадцать рыцарей – те, которыми командуют баннереты Драган и Гэдон… Подумай, что тебе понадобится для похода, который продлится около месяца. Завтра ты отправишь конных лучников,

чтобы они разведали для тебя путь, а также самых быстрых посыльных, чтобы они сообщили в Бассекомб о вашем прибытии. А я еще прикажу отправить голубей с кольцами. Так будет надежнее…

Пеллегун тоже подошел к столу. Его лицо засветилось такой большой радостью, что старый король счел нужным поумерить его энтузиазм.

– Не надо устраивать там никаких сражений. Если ты увидишь, что ситуация и в самом деле серьезная, пришли ко мне всадников с известием об этом, а сам запрись в крепости. Я прибуду туда со всем королевским войском менее чем через неделю… Ты меня понял?

– Я понял, отец.

Кер посмотрел куда-то в глубину зала и слегка помахал рукой одному из силуэтов, неясно виднеющихся в темноте.

– Аббон! – позвал он.

Гигант отделился от стены и, неуклюже шагая, подошел к тому месту, где его осветил огонь, пылающий в камине.

– Да, Ваше Величество?

– Ты должен будешь оберегать принца, как никогда раньше. Вы отправитесь в поход. Я рассчитываю на тебя: мой сын должен вернуться живым и здоровым.

– Отец, – вмешался Пеллегун, – мне кажется, что я смогу позаботиться о себе и сам!

– Да, конечно…

Кер улыбнулся и похлопал сына по плечу, а затем медленно повернулся и снова уселся перед камином. Когда Пеллегун уже уходил из зала, на пороге его остановил голос отца:

– Монахи… Их послушать – так весь мир принадлежит нам, в том числе и потусторонний мир! Ты правильно делаешь, что слушаешь их, но не верь всему, что они говорят. Религия придумана для простолюдинов. Не для королей…

– Мы и так уже потеряли довольно много времени!

Все посмотрели на Итилиона, который, ничуть не смущаясь, поднялся и – хотя и был небольшого роста – сумел посмотреть сверху вниз на членов совета эльфов, рассевшихся вокруг большого дуба, который рос в самом центре поляны.

– Вы сами слышали стенания леса во время Альбана Эльведа. Деревья, животных, саму землю охватил страх. Эта ранняя зима – нечто ненормальное. Вы почувствовали это не хуже меня.

«Зеленый эльф» замолчал и обвел сидящих внимательным взглядом. Большинство членов совета с обеспокоенным видом опустили глаза. Старая Нарвэн что-то бормотала и – похоже, в знак согласия – слегка кивала головой. Морврин выдержал взгляд Итилиона, чувствуя раздражение из-за того, что он осмелился повысить голос. Что касается королевы, то выражение ее лица по-прежнему было доброжелательным и любезным. Она сидела с выпрямленной спиной, положив ладони на свои обнаженные бедра, синевато-бледный цвет кожи которых, похожий на цвет снега, покрывшего все вокруг тонким слоем, резко контрастировал с коричневатым цветом опавших листьев, покрывающих землю под кроной большого дуба.

– Я рассказал вам о том, что делают люди на краю леса, – снова заговорил Итилион. –

Они рубят деревья, сжигают их аж до пней, пашут землю, чтобы засеять ее зерном, строят дома… Они так рано или поздно доберутся и до самого сердца Элианда, если вы не станете ничего предпринимать!

– Не об этом сетовал лес, – пробормотал менестрель Ольвен. – Он боится чего-то другого…

– И что же тебе об этом известно? Вы в течение уже многих лун ничего не делаете, а вот нам все время приходится сражаться!

На этот раз первым из «высоких эльфов» отреагировал не Морврин, а Гвидион: он, чтобы привлечь к себе внимание, поднял руку.

– Рестан анод Итилион этхелинг, рестан не эгл…

Для тех, кто его услышал, звучание голоса старого друида было всего лишь шепотом, однако даже и этого еле слышного шепота хватило для того, чтобы всех успокоить. А вот на властелина Высокого Леса эти слова подействовали так сильно, что он шлепнулся задом на землю и долго сидел так с ошарашенным видом.

– Люди поступали плохо, и я считаю, что нужно брать в руки оружие и защищать лес, – сказал Гвидион с таким видом, как будто ничего не произошло. – Однако Итилион ошибается, когда он думает, что лес боится именно людей… Вспомните о нападении черных волков…

– Это, безусловно, не просто совпадение, – позволил себе вмешаться в разговор Динрис. – Людям, возможно, удалось тем или иным способом натравить волков на нас.

– Вместе с волками были кобольды, – возразил Гвидион. – Я что-то никогда не слышал, чтобы кобольды служили людям.

– Кобольды подчиняются только гоблинам из Черных Земель, – сказала Арианвен.

Она, судя по ее выражению лица, хотела сказать что-то еще, но вместо этого молча опустила голову. Это проявление слабости вызвало страх у всех – даже у старой Нарвэн. Тогда Гвидион развел руки в стороны и ухватился за ладони тех двоих эльфов, которые сидели рядом с ним справа и слева. Жестом головы он призвал всех делать как он и образовать что-то вроде круга.

– Расскажите о том, что вы почувствовали во время Альбана Эльведа.

– Каждый год холодный ветер заставляет ветки вибрировать так, как вибрируют струны моей арфы, – начал Ольвен. – Это грустная и медленная песня, объявляющая наступление зимы и тяжелых дней…

– Кроме страха перед зимой, есть что-то еще, – перебила менестреля Нарвэн. – Я пережила много зим, которые были порой такими холодными, что деревья трескались, а лисы замерзали до смерти в норах. Однако есть что-то еще… Что-то такое, что намного хуже.

– Я ничего не видел, – сказал Морврин. – И ничего не чувствовал. А затем я мало-помалу стал утрачивать равновесие и потерял сознание.

– Я тоже! – воскликнул Динрис. – Точнее, я не терял сознания, но мне казалось, что я вот-вот его потеряю. Меня стала мучить тошнота, я почувствовал какое-то невыносимое недомогание – как будто равновесие всего мира было нарушено.

– А я видела поток огня, – пробормотала королева. – Видела длинную линию, состоящую из языков пламени, которые двигались в темной-претемной ночи и сжигали на своем пути все – даже камни, которые при этом превращались в огонь. Этот поток направлялся ко мне…

Поделиться с друзьями: