Эликсир Любви
Шрифт:
– Так, беллетристика. Приключения и прочее.
– В основе - воспоминания?
– Переспросил Вениамин Алексеевич - И про м е ня есть?
– Прочитаете - узнаете. Не боитесь?
– Все равно никто не поверит. Под названием следует поставить "нау ч но-фантастическая или приключенческая повесть". Тогда произведение может ст а ть
– Я так и сделаю. Чем обязан звонку? Надеюсь, не корректировкой повест и ?
– Нет, оставлю на волю автора. Я по другому вопросу. Не надоело клепать "Эликсир" для Виолетты? Не соскучились по настоящей работе?
– Чем оборачиваются Ваши предложения мне известно.
– Кто старое помянет....
– А кто забудет....
– И все же у меня есть предложение. Приезжайте в гости, поболтаем.
– Приглашаете?
– Конечно.
– Я могу ехать спокойно? Значит, старое забыто?
– Мы умные люди. А умные люди могут забывать давние обиды.
– А Виолетта в курсе?
– В курсе, в курсе.
– Ну, тогда не вижу причин отказываться. Или не могу?
– Вообще-то машину я уже выслал. Она должна ждать вас во дворе. Приезжайте с С о ней. Давно её не видел. Похорошела, небось, еще.
– До свидания?
– До скорой встречи.
Соня вышла из комнаты.
– Кто это был?
– Твой бывший шеф.
– Вениамин?
– Соня замерла.
Алексей кивнул в ответ.
– Все-таки нашел. Виолетта?
– Спросила она.
– Не знаю.
– И что? Нам опять в бега?
– Соня смотрела с сожалением. Отличный дом, уст о явшийся быт, друзья - как не хотелось всё терять.
– Не получится в бега. М а шина уже во дворе. Он приглашает в гости. Есть новое предложение.
– Поедешь?
– Во-первых, куда денешься. А во-вторых, что-то скучновато стало жить. Хоче т ся н а стоящей работы.
– Только со мной вместе.
– А куда ж я без тебя...
Где гной, там и вскрой (лат)
Гониометр - прибор для измерения угловых размеров лица и головы (черепа)
Немая жена - счастье для мужа. (Иврит)
С таким настроением лучше иметь не жену, а здоровые руки (Иврит).
Эскременты - выделения организма в результате деятельности системы пищеварения (мед.)
МНС - сокращенно - Младший Научный Сотрудник.
БРИЗ - Бюро по рационализации и изобретениям.
Актеры, снимающиеся преимущественно в боевиках.
МПС - Министерство Путей и Сообщений.
Диарея (мед) - в просторечии - понос.
Бытие
глава 12.
Инфузория туфелька - одноклеточное растение.
От немецкого Genosse - товарищ
Гурия - в восточной мифологии - райская дева.
Так звали обезьян из Мультфильма "Маугли".
IQ - Применяемый в США коэффициэнт умственных способностей.
Соне кто-то говорил, что в южных республиках нашей, еще не разделенной Родины имелась уголовная статья за скотоложство.
Монархизм (мед) - Наличие у мужчины всего одного яичка.
От слова ППС - Патрульно-постовая служба милиции.
От английского Who is Who - Кто есть Кто.
Habitus (лат.) - внешний вид.
В.А, имел в виду выражение: "Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку".
Промедол, Амнапол, Преднизолон - наркотические анальгетики, использующиеся как противошоковые препараты.
Автор может поклясться, что лично видел эти передачи.
И это Автор лично видел.
Love Story - любовная история (анг.)
185