Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Так, беллетристика. Приключения и прочее.

– В основе - воспоминания?
– Переспросил Вениамин Алексеевич - И про м
е ня есть?

– Прочитаете - узнаете. Не боитесь?

– Все равно никто не поверит. Под названием следует поставить "нау ч но-фантастическая или приключенческая повесть". Тогда произведение может ст а ть

бес
т селлером.

– Я так и сделаю. Чем обязан звонку? Надеюсь, не корректировкой повест и ?

– Нет, оставлю на волю автора. Я по другому вопросу. Не надоело клепать "Эликсир" для Виолетты? Не соскучились по настоящей работе?

– Чем оборачиваются Ваши предложения мне известно.

– Кто старое помянет....

– А кто забудет....

– И все же у меня есть предложение. Приезжайте в гости, поболтаем.

– Приглашаете?

– Конечно.

– Я могу ехать спокойно? Значит, старое забыто?

– Мы умные люди. А умные люди могут забывать давние обиды.

– А Виолетта в курсе?

– В курсе, в курсе.

– Ну, тогда не вижу причин отказываться. Или не могу?

– Вообще-то машину я уже выслал. Она должна ждать вас во дворе. Приезжайте с С о ней. Давно её не видел. Похорошела, небось, еще.

До свидания?

– До скорой встречи.

Соня вышла из комнаты.

– Кто это был?

– Твой бывший шеф.

– Вениамин?
– Соня замерла.

Алексей кивнул в ответ.

– Все-таки нашел. Виолетта?
– Спросила она.

– Не знаю.

– И что? Нам опять в бега?
– Соня смотрела с сожалением. Отличный дом, уст
о явшийся быт, друзья - как не хотелось всё терять.

– Не получится в бега. М а шина уже во дворе. Он приглашает в гости. Есть новое предложение.

– Поедешь?

– Во-первых, куда денешься. А во-вторых, что-то скучновато стало жить. Хоче т ся н а стоящей

работы.

– Только со мной вместе.

– А куда ж я без тебя...

Где гной, там и вскрой (лат)

Гониометр - прибор для измерения угловых размеров лица и головы (черепа)

Немая жена - счастье для мужа. (Иврит)

С таким настроением лучше иметь не жену, а здоровые руки (Иврит).

Эскременты - выделения организма в результате деятельности системы пищеварения (мед.)

МНС - сокращенно - Младший Научный Сотрудник.

БРИЗ - Бюро по рационализации и изобретениям.

Актеры, снимающиеся преимущественно в боевиках.

МПС - Министерство Путей и Сообщений.

Диарея (мед) - в просторечии - понос.

Бытие

глава 12.

Инфузория туфелька - одноклеточное растение.

От немецкого Genosse - товарищ

Гурия - в восточной мифологии - райская дева.

Так звали обезьян из Мультфильма "Маугли".

IQ - Применяемый в США коэффициэнт умственных способностей.

Соне кто-то говорил, что в южных республиках нашей, еще не разделенной Родины имелась уголовная статья за скотоложство.

Монархизм (мед) - Наличие у мужчины всего одного яичка.

От слова ППС - Патрульно-постовая служба милиции.

От английского Who is Who - Кто есть Кто.

Habitus (лат.) - внешний вид.

В.А, имел в виду выражение: "Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку".

Промедол, Амнапол, Преднизолон - наркотические анальгетики, использующиеся как противошоковые препараты.

Автор может поклясться, что лично видел эти передачи.

И это Автор лично видел.

Love Story - любовная история (анг.)

185

Поделиться с друзьями: