Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эликсир счастья
Шрифт:

– Мы со Стенли договорились, что он приедет, как только я позвоню. – Кимберли сама не понимала, что с ней и почему она так откровенна.

– Мудрое решение. Вы, наверное, рады, что почти нашли своего Майерса и не заставите ждать хозяина отеля? Кстати, как он отнесся к тому, что ваш компаньон сбежал на поиски клада? – Маркес рассмеялся.

Кимберли тоже улыбнулась, хотя ей было и не так смешно.

– Я не сказала ему об этой глупости. Сделала вид, что мы с Майерсом решили осмотреть остров. И поехала сюда. Пообещала вернуться через пару дней. Надеюсь, что мне хватит этого времени, чтобы поднять всю Гомеру на уши в поисках

Майерса.

– Вы уложились даже быстрее, – похвалил ее Маркес.

– Только благодаря тому, что встретила вас. Если бы вы знали, как я вам благодарна, сеньор Рухас!

– Ну что вы! – отмахнулся он. – А вот и машина!

Когда они сели в такси рядом, Кимберли почувствовала жар, исходящий от его тела. Ей показалось, что жаркое солнце на ночь переселилось в идеальную фигуру Маркеса. Невольно она пододвинулась к нему еще ближе.

Маркес назвал адрес, и Кимберли случайно заметила, как искривилось лицо водителя. Они быстро-быстро заговорили по-испански, и Кимберли удалось разобрать только словосочетания «отвратительный район» и «двойной тариф».

Она почувствовала, что ей ужасно это не нравится. Что бы делать Ричарду в районе, куда даже таксисты не хотят ехать? Хотя, зная Ричарда, можно предположить, что именно там его и нужно искать. Но все же червь сомнения уже поселился в ее душе.

Кимберли несмело посмотрела на Маркеса и спросила:

– А откуда вы знаете, где сейчас мистер Майерс?

– Он пытался нанять меня для какого-то странного дела, но я не согласился. Вероятно, он хотел, чтобы я отправился с ним за сокровищами. Если бы я это знал, уже давно бы пошел с ним. Думаю, было бы интересно!

– Так вы тоже романтик? – разочарованно спросила Кимберли.

– Можно сказать и так, – согласно кивнул Маркес. – Вот только в отличие от вашего компаньона предпочитаю не пропадать и всегда оставляю кому-нибудь сведения о том, где я и с кем.

– Мудрая позиция.

– Испанцы взрывной и опасный народ.

– А мне говорили, что местные жители милейшие люди, – удивилась Кимберли.

– Так это местные! А я с материка. Приехал сюда потому, что мог заниматься дайвингом, не тратя своих денег. Я инструктор. И если хотите, когда найдем вашего Майерса, я могу научить вас плавать с аквалангом.

– Майерс не мой! – сердито ответила Кимберли. – Он только доставляет мне дополнительные проблемы!

– Так как насчет уроков дайвинга?

– Я подумаю.

На самом деле Кимберли терпеть не могла нырять. Нет, дайвинг не для нее! Лучше бы Маркес пригласил ее в какой-нибудь милый ресторанчик. Она бы даже согласилась. Ведь это вовсе не измена Стенли. Она же не собирается спать с Маркесом!

– Задумались о дайвинге?

– Нет, о том, что сделаю, когда найду Майерса! – солгала Кимберли. Не станет же она рассказывать Маркесу, что вовсе не против завести с ним курортный роман!

– Ну вот мы и приехали. Странное место выбрал сеньор Майерс, чтобы приглашать сюда людей! – удивился Маркес.

Кимберли была полностью с ним согласна. Они оказались в районе портовых доков. Серые, неопрятно выглядящие здания, похожие на амбары, тянулись сколько хватало глаз. Кимберли вздрогнула, когда услышала, что такси отъехало.

– Почему он уехал? – шепотом спросила она, имея в виду таксиста.

Кимберли не могла бы объяснить, почему понизила голос, но что-то заставляло ее говорить здесь тихо. Она сделала глубокий вдох и постаралась подойти

к Маркесу так близко, насколько позволяли правила приличия. Тепло его тела вселяло в Кимберли чувство защищенности и спокойствия. Вот только почему же Маркес отпустил такси?

– Он боялся оставаться здесь.

– Тогда, быть может, нам следовало приехать сюда днем? Тем более что сейчас никого все равно нет.

– Раз уж мы сюда приехали, давайте посмотрим, где же здесь сеньор Майерс устроил свою ставку. Он предложил мне, в случае если я передумаю, приехать именно сюда. Держитесь ближе ко мне.

Маркес пошел вперед, внимательно рассматривая номера складов. Кимберли держалась за его спиной, увлеченная тем, чтобы успокоить себя и убедить, что ей-то точно ничего не грозит. Во-первых, видно, что она иностранка, никто не станет с ней связываться, чтобы не получить серьезные проблемы. Во-вторых, с ней Маркес. Почему-то с ним она не сомневалась в своей безопасности.

– Кажется, здесь, – тихо сказал Маркес. Из-за того что он резко остановился, Кимберли уткнулась носом в его широкую спину. Инстинктивно она отскочила в сторону. И только это спасло ее.

Кимберли успела заметить, как перед ней промелькнуло что-то тяжелое. Сила инерции чуть отнесла Маркеса в сторону, и он не смог замахнуться во второй раз сразу же. Мгновенно оценив ситуацию, Кимберли бросилась бежать.

Она неслась по узким проходам между складами, не понимая, куда направляется. Кимберли сейчас было важно только одно: убежать как можно дальше от человека со страшным, перекошенным от желания причинить боль лицом.

Господи, что же происходит? Куда же мне теперь спрятаться?

Она знала, что останавливаться нельзя. Кимберли слышала, как эхом отражается от стен стук ее каблуков по мощенной камнем дорожке. Она старалась ступать как можно тише, но все же производила достаточно шума, чтобы преследователь знал о том, где она сейчас.

Кимберли бросила взгляд через плечо. Кажется, она оторвалась от Маркеса.

Она остановилась и сбросила с ног туфли. Уж лучше быть босой, но живой, рассудила она. Если мой труп найдут в туфлях, мне легче от этого не будет.

Кимберли криво усмехнулась, понимая, насколько ее юмор неуместен. Она постаралась унять сердцебиение, чтобы слышать хоть что-то, кроме беспорядочного стука сердца и шума в ушах от прилившей крови. Вокруг стояла тишина, такая глубокая, что Кимберли показалось, будто никого, кроме нее и этого маньяка Маркеса, больше нет на всем белом свете.

Она попробовала определить, где сейчас находится, чтобы как-то выбраться из лабиринта переходов. Но быстрый осмотр ничего ей не дал, как и вывеска на складе «Н-759». Она не имела ни малейшего понятия, как могут нумероваться склады и куда ей бежать, чтобы найти выход.

Кимберли решила найти самую большую дорогу и по ней двигаться от моря, шум которого был хорошо слышен.

Она выглянула из-за угла. Кажется, эта дорога ей подойдет. Вот только склады стоят ровными рядами, и, как только она попробует перебежать дорогу, Маркес может ее увидеть. Что же делать?

Кимберли приняла решение двигаться по той линии, где она сейчас находилась, никуда не сворачивая и четко придерживаясь направления от моря. Тогда она пойдет параллельно главной дороге и сможет куда-нибудь выйти. Тень ее надежно укроет от чужого взгляда, и она постарается сделать все, чтобы Маркес ее не услышал.

Поделиться с друзьями: