Елизавета Тюдор. Дочь убийцы
Шрифт:
— Может ли это быть правдой? — этим вопросом она задалась только сейчас, стоя у входа в гостиную. Оттуда не слышалось ни звука.
«Наверное, они просто ушли. Поужинали и ушли», — с надеждой подумала Екатерина и толкнула тяжёлую дверь.
Перед её взором предстала обнимающаяся в отблесках огня пара. Стук башмаков вошедшей внутрь королевы заставил их обернуться. Елизавета и Томас отпрянули друг от друга. Барон быстро вскочил на ноги и кинулся навстречу жене:
— Я рад, что вы так рано вернулись! — воскликнул он, натянуто улыбаясь. — Что король?
— На улице снег, — спокойно произнесла Екатерина, пытаясь подавить в себе желание крикнуть изо всей силы, — мы не доехали до Виндзора. А вы тут хорошо проводите время, —
Мы вспоминали пьесу, — пробормотал Сеймур, — пьесу. Ничего более.
Елизавета встала с дивана. Её щёки покраснели, а непослушные кудри рассыпались по оголённым плечам.
— Извините, — её голос был едва слышен, — я не мыслила ничего дурного, — Бэт направилась к выходу, по-прежнему держа прямой спину.
— Я объяснюсь, — послышался становившийся всё более уверенным голос барона...
На следующий день с утра в спальню Елизаветы постучали.
— Вас просили подготовиться к отъеду, ваше высочество, — сообщила фрейлина Екатерины, — после завтрака вас отвезут в поместье Чешант.
— Хорошо. Спасибо, — Елизавета кивнула, — передайте, я буду готова к отъезду.
Промелькнула мысль: «Со мной даже не поговорили. Не дали возможности объясниться и попросить прощения. Но это и правильно. Я виновата. Нельзя позволять чувствам к мужчине разрушать отношения с дорогими тебе людьми». И Елизавета расплакалась. Она не хотела расставаться ни с Джейн, ни с мачехой. Но самое неприятное, она не могла представить себе, как расстанется с Томасом. Несмотря на то что его поведение ей всё более и более казалось недостойным, некрасивым по отношению к Екатерине да и к ней самой тоже, Бэт никак не удавалось его разлюбить.
В сердце поселилась постоянная ноющая боль, которая будила ночами и не давала уснуть. А когда сон всё-таки наступал, то и в нём главным героем оставался Сеймур. Елизавета страдала — первая взрослая любовь приносила сплошные мучения и никакой радости.
За завтраком Елизавета сообщила новость подруге:
— К сожалению, я уезжаю, — произнесла она, кроша хлеб на стол и не приступая к еде.
— Мне сказали, — аппетит Джейн был не намного лучше. Она еле сдерживала слёзы: у неё забирали первую в жизни подругу, — ты будешь учиться в Чешанте у одного из лучших учителей Кембриджа.
— Жаль, тебя не отправляют со мной.
— Я просилась. Но Екатерина хочет оставить меня здесь, — слезинка покатилась по бледной щеке девочки, — я буду скучать.
— Я тоже, — Бэт уставилась в тарелку, чтобы не смотреть на слёзы Джейн.
«Стоили те поцелуи этих слёз, — подумала она, — дружбы и расположения мачехи?» — ответ в голову не приходил. Елизавета вспомнила отца. Ей очень захотелось поговорить с ним, посоветоваться, как быть, как правильно воспринимать случившееся. Несмотря на его странные отношения с жёнами, Бэт была уверенна, что отец смог бы помочь. В её памяти он оставался огромной скалой, за которую всегда можно было спрятаться, невероятной силой, в которой можно было искать спасение...
Так ничего и не съев, Елизавета отправилась к себе в комнату. Она посмотрела вокруг, чтобы убедиться в том, что ничего не забыла. Любимые книги, листы бумаги, исписанные переводами и стихотворениями, дорогие сердцу безделушки всё было уложено в сундуки. Комната опустела.
— Карета вас уже ждёт, — та же фрейлина, что приходила утром, появилась в дверях.
Внизу Елизавету провожали слуги и Джейн. Екатерина не появилась. Сеймур тоже. На неё накинули тёплую мантию, и Бэт вышла на улицу. Сияло яркое зимнее солнце. Разгулявшаяся накануне пурга за ночь утихла.
— Надо поторопиться, ваше высочество, — тихо произнёс Фредерико.
Елизавета повернулась к нему:
— Вы едете со мной?
— Конечно. Разве вы думали иначе? — он смотрел
ей прямо в глаза, словно пытаясь вселить в неё уверенность и придать сил.«Как странно, — подумала Бэт, — этот человек, когда-то служивший садовником в моём парке, после помогавший отцу, был приставлен снова ко мне, чтобы передавать письма. Непонятно кому я буду их теперь писать, но Фредерико остаётся со мной. Это добрый знак», — с этими мыслями принцесса села в карету.
Из окна за её отъездом наблюдала Екатерина. Рядом стоял Сеймур.
— Ты правильно сделала, что отослала её, — сказал он, — я, конечно, сопротивлялся, как мог. Но её кокетство не знало границ. Елизавету отослали из королевского дворца, ей пришлось уехать из твоего дома. Не думаю, что такую девушку ждёт большое будущее. Она совершает ошибку за ошибкой.
Екатерина знала, что он лжёт: слишком искренней была Бэт и слишком хитрым — Сеймур. Но любовь не давала ей шанса рассуждать здраво. Екатерина пообещала самой себе не бросать принцессу на произвол судьбы и продолжать заботиться о ней. Вот только жить Елизавете придётся подальше от её дома. Слишком дорогой ценой достался Екатерине мужчина, которого она полюбила в тот самый миг, когда впервые увидела при дворе Генриха.
— С ней будет заниматься лучший учитель в Англии, — Екатерина повернулась к мужу, — Роджер Эшам. Он обещал приехать в Чешант в январе.
Барон усмехнулся:
— Ты слишком печёшься об её образовании. Зачем? Елизавету выдадут замуж, и, скорее всего, она покинет Англию.
— Пусть она покидает Англию образованной. Хуже от этого не будет.
Сеймур со вздохом повернулся обратно к окну. Карета с принцессой уже исчезла из виду, скрывшись за деревьями. Тоска сжала его сердце. Увидит ли он ещё когда-нибудь рыжеволосую девушку, обладавшую таким притягательным взглядом карих глаз, выражавшим одновременно покорность, гордость и смелость? Томас в который раз пожалел, что предпочёл вдовствующую королеву принцессе. «Ну что ж, выбор сделан, и следует воспользоваться сложившейся ситуацией наилучшим образом. По крайней мере, король сейчас на моей стороне. Эта цель достигнута».
— Почему ты не отослала вместе с ней Джейн? — поинтересовался Сеймур у жены.
— У меня нет своих детей. Я хотела, чтоб хоть кто-то из девочек остался со мной...
ГЛАВА 3. 1548 ГОД
1
В Хертфордшире, где находилось поместье Чешант, жизнь будто замерла. У Елизаветы там не было ни друзей, ни близких, с которыми она могла бы проводить время. Лишь преданный Фредерико по старой привычке, встречая её в коридорах, подмигивал и ободряюще улыбался. Елизавете оставалось только читать, музицировать да писать письма. Из-за плохой погоды письма оставались лежать стопкой на столе — отправлять Фредерико в путь было слишком опасно. Но Бэт и не торопилась отправить большинство из них, потому что предназначались они Сеймуру.
За несколько недель, прошедших со дня её отъезда из дома мачехи, Елизавета так поднаторела в любовной переписке, словно вела её годами. Она перечитывала свои письма, вносила поправки, добавления, переводы стихотворений с французского, так как оказалось, именно на этом языке написана большая часть стихов о любви, порой переписывала всё заново и находила в этих занятиях утешение.
В конце февраля наконец-то в её жизнь было внесено разнообразие. Без всякого предупреждения в поместье приехал новый учитель для Бэт. Он привёз письма от Екатерины и Джейн, а также целый сундук книг. Екатерина сообщала о том, что «податель сего будет обучать её высочество греческому и латыни», а также писала, что к осени ждёт ребёнка. Последняя новость заставила Елизавету забыть об учителе, который почтительно ожидал, когда она закончит читать письмо.