Элрик: Лунные дороги
Шрифт:
– Кровопролитие излишне.
Фон Минкт и Клостергейм уже восседали на крупных конях и медленно двигались к нам вниз по склону.
Уна прошептала мне на ухо:
– У тебя есть шанс, если ты как-то заберешься в… дом. Это возможно?
Миссис Дом за спиной тихо произнесла:
– Возможно, у вас всех появится шанс, если вы войдете внутрь. Дверь открыта. Вам лишь нужно сделать шаг.
Мгновение я размышляла о последствиях. Затем попятилась к ее рту, ее двери, и одним прыжком очутилась внутри. В темном коридоре было прохладно, но яркие обои с цветочками успокаивали, хотя тут и было сыровато, словно у кого-то в горле. Остальные тоже быстро зашли внутрь следом за мной. В конце
– Весьма необычно. – Князь Лобковиц прошелся по мягкому пружинистому ковру и приоткрыл темные бархатные шторы, чтобы поглядеть на наших преследователей. Они все еще стояли снаружи. Явно так и не могли решить, что им предпринять. Все как один выглядели обескураженными.
– В последнее время гостей я принимаю нечасто, – неизвестно откуда проговорила миссис Дом. – У людей плохие манеры, и они бывают склонны к разрушению. Но, полагаю, в данных обстоятельствах у меня нет выбора. Вам лучше уйти через заднюю дверь, как только представится возможность.
Разбойники снаружи осторожно приближались к дому. Клостергейм и фон Минкт стояли с пистолетами в руках и смотрели на окна.
Внезапно все изменилось. Пейзаж остался почти прежним, а наши враги вдруг исчезли, и заросли кустов тоже выглядели немного иначе.
– Давненько я ничего такого не делала, – произнесла миссис Дом. – Боюсь, вам придется простить меня, если я ошиблась.
Кажется, я почти услышала, как она хихикает.
Пейзаж изменился опять. И еще раз. Появились деревья и кусты. Скалы поменяли расположение.
– Понятия не имею, куда я направляюсь, дорогуша, – раздался возбужденный голос миссис Дом откуда-то с крыши. – Но мне показалось, что лучше не дожидаться, пока эти дикари ворвутся внутрь. Насилие всегда было мне не по душе. Да и ремонтом заниматься не хочется.
И снова снаружи все изменилось.
– Она перемещается по мультивселенной, – прошептал князь Лобковиц. – Она несет нас в безопасное место.
– Мы идем домой, миссис Дом? – спросила я.
– Мы бежим от опасности, дорогуша, – ответила она. – Ничего другого я сейчас пообещать не могу.
– Мы благодарны вам, – произнесла Уна. – Не скажете ли вы, где мы сейчас?
– Должна признаться, передвигаясь, я не задумываюсь о направлении. Просто лечу сквозь время и пространство. Я всегда так делаю, если мне что-то угрожает. Но, поверьте, я приведу вас чуть ближе к слепому мальчику. Это подсказывает мне седьмое чувство.
Друзья мои явно разочаровались, хотя и почувствовали облегчение, что нам больше ничего не грозит.
– Через заднюю дверь, – напомнила миссис Дом, когда мы собрались уходить. – Приходится осторожничать. Никогда не знаешь, кто за тобой следит.
– Задняя дверь ведет в прошлое, а входная – в будущее? – спросил любопытный лейтенант Фроменталь.
– Довольно часто, – ответила миссис Дом. – До свиданья. Надеюсь, все будет хорошо. Продолжай искать слепого мальчика. Он будет ждать тебя, дорогуша.
Некоторые уже вышли наружу.
– А где мне искать его? – спросила я.
– Там же, где ты его уже нашла. Там, где слепые мальчики работают.
Услышав о слепом мальчике, мои друзья встрепенулись. Обменялись многозначительными взглядами. Они были одновременно озадачены и взволнованы.
– Я пыталась
вам рассказать, – вздохнула я.Князь Лобковиц открыл рот, словно начал что-то говорить, но затем передумал. Вместо этого он издал долгий тяжелый вздох. Положил руку на мое плечо.
Солнце садилось за холмы. В багровом свете, широко расправив крылья, парили большие птицы, похожие на журавлей. Становилось прохладнее.
Позади миссис Дом рос густой зеленый лес. Я неохотно покинула ее странные объятия и шагнула за дверь. Она скрипнула, когда я уходила, охнула, почти как человек. Осторожно мы ступили в тихий сумрак деревьев, цепочкой следуя друг за другом. Я снова оглянулась, но миссис Дом уже исчезла из виду. Она спасла нас от злейших врагов, и в глубине души я чувствовала: больше она не сможет нам помочь.
Глава тринадцатая
Стемнело задолго до того, как Уна решила, что можно остановиться и устроиться на ночлег. В котомках какатанава нашлось достаточно дичи, поэтому мы отлично подкрепились перед тем, как лечь спать. Я свернулась калачиком подле лорда Реньяра – он снял свой расшитый камзол, жилетку и рубашку и позволил мне зарыться в теплый рыжий мех. Ничего мягче я прежде не знала! В эту ночь я спала лучше всего с тех самых пор, как оказалась под землей.
Мы проснулись утром от запаха костра и жареного мяса. Я расслабилась и была уверена, что обязательно увижу маму с папой. Лапы лорда Реньяра защищали и согревали меня, а от его тихого дыхания я снова ощутила себя малышкой. Я улыбалась всем, и даже молчаливые суровые какатанава улыбались мне в ответ.
Мы разбили лагерь на склоне холма, рядом с родником, который бил из земли и по камням сбегал вниз в долину. Деревья шелестели свежей летней листвой, а весь склон холма раскрасили голубые, желтые, красные и фиолетовые цветы, словно яркую карту. Не думаю, что раньше я когда-либо видела столько цветов в одном месте. В долине отбрасывали рассветные тени темно-зеленые дубы и кедры. Как только встало солнце, бледно-голубое небо вспыхнуло золотом, а над головой парил одинокий ястреб, пугая дроздов, ворон и вьюрков. Настоящая идиллия, сказочная страна. Полное ощущение безопасности.
Князь Лобковиц что-то насвистывал, одеваясь. Лейтенант Фроменталь застегивал потрепанный мундир и сиял от удовольствия после купания в холодной реке.
– Теперь нам нужно понять, – сказала Уна, – где мы находимся, а затем попытаться найти какой-нибудь город, чтобы сориентироваться.
– Мы можем быть в любом месте мультивселенной, – произнес лейтенант Фроменталь. – Даже в мире, где совершенно нет людей. Возможно, нам самим придется стать родоначальниками человечества…
Лорд Реньяр заметил, что у него это вряд ли получится. К несчастью, ему пришлось оставить одну из лучших библиотек Европы, где хранились первые издания – с автографами! – книг известнейших энциклопедистов. Он, конечно, не мог вспомнить все, что они написали, выучил наизусть лишь Корнеля и несколько коротких работ Вольтера. Лейтенант Фроменталь признался, что лорд Реньяр самый начитанный джентльмен из всех, кого он встречал.
– Вы будете рассказывать нашим детям все, что знаете!
– Вообще-то я имел в виду… – начал лорд Реньяр, но тут Уна прервала их фантазии, сообщив, что собирается хранить верность супругу, а я и вовсе слишком мала, чтобы выйти замуж. Так что в данных обстоятельствах лучше не тратить время на пустые разговоры, а сосредоточиться на том, чтобы найти человеческое поселение!
Вскоре мы снова вышли в путь. Из-за того, что ноги мои были слишком коротки, меня удостоили особой привилегии – какатанава и другие мужчины несли меня на спине, а Уна, держа лук наготове, бежала впереди, прокладывая путь.