Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эльсинор. Зажечь искру
Шрифт:

— Не понимаю, о чем ты, — усы мужчины нервно дернулись. — Я не держу копий, ты ведь знаешь. Я коллекционер, а не барахольщик.

Он поправил край клетчатой жилетки, провел ладонью по волосам.

— Гарднер, не прикидывайся, — Филлия села и закинула ногу на ногу. — Тебе наверняка рассказали. "Цветы на снегу" проданы в трех экземплярах. Какая из них подлинник?

— В трех?.. Трех? — пальцы коллекционера зацепились за ворот рубашки в тщетной попытке его ослабить. — Филлия, клянусь, я не имею отношения к этой чудовищной махинации! Ты меня давно знаешь, я бы не стал! Искусство

для меня… боже… — он судорожно отпил воды, находясь на грани припадка. — К-картину нашли?

Равнодушное спокойствие Филлии слегка пугало. Она не боится, что он ласты к искристой матери свернет? Побледнел вон весь, мертвяки лучше выглядят.

— Нет, — смотрительница не сводила с Гарднера взгляда. — Возможно, полотно навсегда останется утерянным для нас.

Жадные вдохи Гарднера вместе с хватанием за сердце… Он точно заработает сердечный приступ или сразу "отъедет".

— Нас закроют за убийство, — я наклонилась к Филлии.

— Не переживай, скоро пройдет.

Пожалуй, если мне вдруг по какой-то немыслимой причине станет смертельно плохо, я хочу оказаться где угодно, лишь бы не рядом с Филлией Бикфуст.

Странно, но Гарднеру действительно полегчало довольно быстро, только разговор пришлось отложить — в зале появилось новое лицо, ранее неизвестное. На этот раз метаморфозы во внешнем виде произошли у смотрительницы. Она слегка прищурилась, а лицо окаменело.

— Искристого дня, — бархатный голос прокатился приятной волной.

Пронзительный взгляд задержался на каждом из нас всего на пару секунд, а будто всю душу вывернул. На дне глаз, как и у Дарка, блестел огонек. Точно демон.

— Доброй Искры, дорогой эш, — козлиная бородка приветственно качнулась.

Я повторила, сохраняя подчеркнутую вежливость. Мне вполне дружелюбно улыбнулись.

Мужчина снял шляпу и выверенным движением бросил ее на стол. Шевелюра у него завидная: темные густые волосы блестят, а редкие серебристые не портят вид, даже наоборот. Колор, которым не каждый может похвастаться.

Его энергетика придавливала к стулу, заставляла съежиться в клубок и не высовываться. Внешнее добродушие — идеально выточенная маска. Первоклассная иллюзия.

Я могу собой гордиться. Осталась сидеть с показной расслабленностью, когда внутренний голос кричал: "Ахтунг! Над красной кнопкой завис палец, пора валить".

— Знал бы, что здесь прекрасная компания, прибыл раньше.

Эш поправил галстук в красно-синюю полосочку, подчеркивая свой лук. Плотные темно-синие брюки, серая футболка поло. Массивные часы с деревянными вставками дополнили стильный образ.

Я ожидала увидеть мистера в строгом костюме. Теряюсь, к лучшему неоправданные ожидания или предсказуемость куда надежнее?

— Мы обсуждали важный вопрос нашей с Филлией общей сферы, — голос Гарднера обрел твердость и уверенность.

Похоже, он полностью оправился от своего… э-э… приступа.

— Мы не закончили, но нам пора, — смотрительница не пыталась скрыть недовольства.

Спорить не буду. Раз она говорит уходить, стоит последовать рекомендации. Она гораздо лучше меня знает этих двух господ, а испытывать

эльсинорскую судьбу совершенно не возникает желания.

Кулон качнулся, когда я вставала со стула. Эш, не стирая с лица улыбки, зацепился за него взглядом. Что-то неуловимое повисло в воздухе помимо наэлектризованного напряжения. Живот скрутило в предчувствии чего-то… неприятного. Когда вздрагиваешь только от ощущения, а видимой причины опасаться нет.

— Участвуете в Отборе?

Вот и оно. Причина внезапной, необъяснимой внутренней дрожи.

Нелепо замерла в полусогнутом положении. Реакция ведь в самом деле глупая: вопрос не ставит в тупик, не содержит подтекста. Не обвинительный и не претензионный.

Никогда прежде не страдала нервными срывами, но какое-то напряжение определенно скопилось, иначе объяснить свою странную реакцию не получается.

— На полставки, — сработал затвор защитного механизма и вылетела шутка.

Улыбнулась на довольный ответом смех.

— Присядьте обратно, не торопитесь. Мне интересно узнать вас получше.

Филлия хваткой саблезубого тигра вцепилась в руку повыше локтя. С виду и не скажешь, а у меня наверняка останется синяк от ногтей.

— Оставь девочку в покое, еще успеешь ей в душу залезть.

Щедрым ледяным поливом и меня задело.

Эш улыбку с лица не стер, зато в глазах разгорелся карающий огонь. У этих двоих свои счеты, и я не слишком-то хочу быть втянута в конфликт.

— Филлия, ты всего лишь смотрительница. Она не твоя племянница, — приторно-мягкий голос растекся плевком.

— Ей повезло. Иначе ты бы и ее в рабство взял.

— Не будем размазывать дерьмо по тарелке. Твой племянник не раб. Он сам выбрал свой путь и служит на благо Эльсинора. На твое благо в том числе. Тебе следует быть благодарной.

— Я благодарна. Ему.

Еще немного и под нами разверзнется ад. Точно говорю. Уже чувствую, как пол накалился. Скоро поджаримся на сковородке как рыбки, только и будем беспомощно рот открывать.

В зал вплыла тележка в сопровождении бесстрастного молодого человека. Ароматы вкусностей распространились со скоростью света.

Филлия потянула меня за собой на выход.

— Даже кофе не выпьешь?

Спиной почувствовала улыбку. Не стала оборачиваться, вопрос все равно адресован не мне.

— Пейте свой кофе сами.

Филлия не притормозила ни на секунду, а я все же задержалась.

— Рада была познакомиться!

На самом деле не рада, и имени-то его не знаю. К Гарднеру это не относится.

Рабство, племянник… служение Эльсинору, залезть в душу. Что я услышала вообще? Эш будто намеренно провоцировал Филлию, старался задеть что-то давно повисшее между ними.

Женщина с решимостью железного человека стремилась покинуть заведение, отвлекать ее в процессе могло стоить мне чего-то похлеще крепкого слова. Разумнее дождаться достижения цели и вгрызаться вопросами, пока мое здоровое любопытство не удовлетворят детальным ответом.

— Что это было? — поинтересовалась за пределами ресторана.

Поделиться с друзьями: