Эмиль Верхарн Стихотворения, Зори; Морис Метерлинк Пьесы
Шрифт:
Тильтиль. Нет, мама, уверяю тебя: это ты спишь, а не я…
Мать Тиль. То есть как это — я сплю?.. Да я с шести часов на ногах… Убралась, печку затопила…
Тильтиль. Спроси у Митиль, если мне не веришь… Какие у нас с ней были приключения!..
Мать Тиль. У Митиль?.. Она-то тут при чем?..
Тильтиль. Мы вместе путешествовали… Мы видели Дедушку и Бабушку…
Мать Тиль (в полном недоумении). Дедушку и Бабушку?..
Тильтиль. Да, в Стране Воспоминаний… Нам было по дороге… Они умерли, но чувствуют себя хорошо…
Митиль. Рикетта все еще ползает на четвереньках!..
Тильтиль. А у Полины по-прежнему на носу прыщик…
Митиль. Мы и тебя видели вчера вечером.
Мать Тиль. Вчера вечером? Ничего удивительного нет — я тебя спать укладывала.
Тильтиль. Да нет же, в Садах Блаженств, — ты там была гораздо красивей, но похожа на себя…
Мать Тиль. В Садах Блаженств? Да я там сроду не была…
Тильтиль (любуется ею, потом целует). Да, там ты была красивее, но я больше люблю тебя такой, как ты сейчас…
Митиль (тоже целует ее). И я, и я…
Мать Тиль (умилена, но вместе с тем встревожена). Господи, да что же это с ними?.. Других потеряла, как бы У, еще и этих не потерять… (Охваченная внезапным страхом, зовет.) Папа Тиль! Папа Тиль!.. Иди скорей! Дети больны!..
С невозмутимым видом входит Отец Тиль; в руке у него топор.
Отец Тиль. Что такое?..
Тильтиль и Митиль (весело бегут ему навстречу и целуют его). Вот и папа!.. Это папа!.. Здравствуй, папа!.. Ты славно потрудился в этом году?..
Отец Тиль. Да что такое?.. В чем дело?.. Совсем они не похожи на больных, у них вполне здоровый вид…
Мать Тиль (со слезами в голосе). На это нельзя полагаться… А то будет, как с теми… У тех до самого конца был вполне здоровый вид, пока господь их не прибрал… Не пойму, что с ними такое… Вечером уложила спать — все было хорошо, а проснулись — ровно кто подменил их… Бог знает что говорят, толкуют про какое-то путешествие… Видели они и свет и дедушку с бабушкой — умерли, говорят, а чувствуют себя хорошо…
Тильтиль. Дедушка по-прежнему ходит на деревяшке…
Митиль. А у Бабушки ревматизм…
Мать Тиль. Слышишь?.. Беги скорей за доктором!..
Отец Тиль. Да погоди, погоди!.. Не умирают же они… Еще успеем…
Стук в дверь.
Войдите!
Входит Соседка — старушка, похожая на Фею из первого действия; ходит она с палочкой.
Соседка. Здравствуйте! С праздником вас!
Тильтиль. Это Фея Берилюна!
Соседка. Я пришла дровец у вас попросить — хочу получше суп сварить ради праздника… На дворе нынче студено… Здравствуйте, детки! Как поживаете?..
Тильтиль. Госпожа Фея Берилюна, я не нашел Синей Птицы…
Соседка. Что он говорит?..
Мать Тиль. Уж и не спрашивайте, госпожа Берленго!.. Они сами не знают, что говорят… Проснулись — и все
никак не могут прийти в себя… Верно, съели что-нибудь несвежее…Соседка. Что же ты, Тильтиль? Разве ты не узнаешь тетушку Берленго, свою соседку?..
Тильтиль. Как мне вас не узнать, сударыня!.. Вы — Фея Берилюна!.. Вы на меня не сердитесь?..
Соседка. Как? Бери…
Тильтиль. Берилюна.
Соседка. Берленго, ты хочешь сказать — Берленго…
Тильтиль. Берилюна, Берленго — это как вам будет угодно, сударыня… Митиль тоже может подтвердить…
Мать Тиль. И Митиль туда же — вот что скверно…
Отец Тиль. Ничего, ничего! Пройдет!.. Вот я их сейчас нашлепаю…
Соседка. Не надо, это совершенно лишнее… Я догадываюсь, в чем тут дело: это им пригрезилось… На них, наверно, падал лунный свет, когда они спали… С моей больной внучкой это часто случается…
Мать Тиль. Кстати, как здоровье вашей внучки?..
Соседка. Так себе… Не встает… Доктор говорит — нервы… А я знаю, что бы ей помогло… Нынче она меня просила подарить ей на рождество… ведь вот вбила себе в голову…
Мать Тиль. Да, да, я помню: она все мечтает о птице Тильтиля… Ну, так как же, Тильтиль, подаришь ты ее бедной девочке?..
Тильтиль. Что мне ей подарить, мама?..
Мать Тиль. Птицу… Ведь она тебе не нужна… Ты на нее и не смотришь… А девочка прямо жить без нее не может!..
Тильтиль. Верно, верно, у меня есть птица… Где же она?.. А, вот и клетка!.. Митиль, смотри: вон клетка!.. Это та, которую носил Хлеб… Да, да, та самая, но в ней только одна птица… А другую он съел, что ли?.. Постой, постой!.. Да ведь она синяя!.. Да ведь это моя горлица!.. Да ведь, когда я уходил, она была не такая синяя!.. Да ведь это же и есть та Синяя Птица, которую мы искали!.. Мы за ней этакую даль ходили, а она, оказывается, здесь!.. Вот это я понимаю!.. Митиль, ты видишь птицу?.. То-то бы Душа Света обрадовалась!.. Я сейчас сниму клетку… (Залезает на стул, снимает клетку и передает Соседке) Вот, пожалуйста, госпожа Берленго… Со временем она станет совсем-совсем синяя, вот увидите… Отнесите ее скорей вашей внучке…
Соседка. Нет, правда?.. Ты мне ее отдаешь? Даром отдаешь?.. Господи, вот радость-то для моей внучки!.. Дай, я тебя поцелую!.. (Целует Тильтиля.) Бегу!.. Бегу!..
Тильтиль. Да, да, идите скорей!.. А то некоторые птицы меняют окраску…
Соседка. Я еще к вам зайду, расскажу… (Уходит.)
Тильтиль (долгим взглядом окидывает хижину). Папа, мама, что вы сделали с нашей комнатой?.. Все на своем месте, но все теперь гораздо красивее…
Отец Тиль. Как это — красивее?..
Тильтиль. Ну да, все выкрашено, все отделано заново, все сверкает, блестит… В прошлом году было не так…
Отец Тиль. В прошлом году?..
Тильтиль (подходит к окну). А вон лес!.. Какой же он большой, какой же он красивый!.. И тоже как будто совсем новый!.. До чего же здесь хорошо!.. (Заглядывает в квашню.) А где Хлеб?.. Ишь ты, даже не пошевельнулся!.. А вот Тило!.. Тило, Тило, здравствуй!.. Ты, брат, храбрец, ничего не скажешь!.. Помнишь, в лесу?..