Эмиссар 5: Время Взаймы
Шрифт:
Тем временем, монстр схватившись за рану в груди не стал останавливаться и совершил несколько рывков в мою сторону. Наивно было предполагать, что одна пуля остановит такую громадину, но мне следовало экономить пули. Произведя еще один выстрел и поразившись собственной выдержке, я рванул вперед, обогнув монстра, выронил из рук фонарь и помчался что есть мочи вперед.
Только не оборачивайся! Не оборачивайся! Собьёшься с ритма или того хуже можешь споткнуться обо что-то! Не оборачивайся! Но, если не обернусь, то как пойму, что мне угрожает? Черт! Ладно, одним глазком… резко повернув голову, я с ужасом обнаружил, что подстреленный мною монстр ковылял за мной. Что же оставалось мне? Потратить последний
Так, главное не подвернуть ногу. Это ведь самое важное. Во всех фильмах ужасов, которые мне довелось посмотреть, второстепенные герои именно так и умирали. Они бежали по лесу, не смотрели под ноги и «бац!» — ты уже числишься в списке убитых. Остается надеяться, что я не какой-то там второстепенный герой в чье-то истории.
— Да!
— ДА! — не удержался я и радостно завопил, заметив впереди уже знакомые мне ворота. Это было поместье профессора Лотфи, а значит я наконец буду в безопасности. К слову, она мне сейчас более чем нужна. Обернувшись, увидел как за мной уже гонятся парочка монстров, последним из которых был мой подстреленный гуманоид.
Когда мои пальцы коснулись металлических прутьев ворот, я был на пределе. Вдыхаемый мною воздух, словно горячий пар, обжигал мои легкие. Мне хотелось схватиться за бок, но я старался перетерпеть боль и со всей силы надавил на ворота. К моему глубокому разочарованию…хотя к черту любезности…я чуть не обделался от страха, поняв что ворота не открыть. Единственный способ попасть на территорию поместья, это лезть наверх.
— Кхарх! — раздалось позади меня и словно испуганная девчонка, я завопив обернулся, выпустил последнею пулю в приближающегося монстра, но промазал. Тогда, замахнувшись бросил пистолет в морду монстра и на удивление попал. Это затормозило противника на долю секунды и дало мне возможность отойдя от ворот разбежаться и взобраться наверх.
Думаю, описать мое состояние и то, как я перелезал через ворота, нужно предоставить Стивену Кингу. Он отлично справился с этой задачей в произведении «Кладбище домашних животных».
Перекинув ногу через верхушку ворот, я собирался спрыгнуть, но тут за мою вторую ногу схватилось порождение пепла. Мне пришлось приложить не мало усилий, чтобы перекинуть весь свой вес на свободную ногу и лишь плохо сшитые штаны спасли меня от участи быть порванным на части. Брюки порвались, и я упал на землю, благо с обратной стороны ворот. Но ведь железные прутья не способны остановить таких массивных демон-подобных волков, не говоря уже о том двухметровом гуманоиде, который медленно заковылял к воротам. И все же…что-то не давало им возможности прикоснуться к воротам, а самое главное перелезть через них. Не ужели я в безопасности…фуф…
— Эй ты! — я услышал, чей-то старческий голос, а затем мою ушную перепонку пощекотал щелчок затвора автомата. Затаив дыхание, я еще долго не осмеливался пошевелится.
— Я к тебе обращаюсь! Ты кто еще на хрен такой? — в голосе чувствовалось раздражение, агрессия смешанная с любопытством и страхом.
Медленно подняв руки над головой и не упуская из виду монстров, я поднялся на ноги: — Меня зовут Дункан Смит, я пришел к профессору Лотфи, — повернувшись всем телом к владельцу голоса, я с облегчением опустил руки: — Бэлимор! Так это вы!
Дворецкий профессора Лотфи, пожилой джентльмен, с которым мне посчастливилось, познакомится…его теперь было не узнать.
— Кто разрешил тебе опускать руки, собака! А ну живо поднял над головой, а то ща дыру проделаю в твоей груди! — от вежливости и тактичности Бэлимора осталась лишь разве что его полу запачканный жилет с часами на цепочке.
—
Бэлимор прошу не стреляйте — это же я — Дункан…Дункан Смит, — удерживая руки над головой, я сложил пальцы в форму пистолета и указал на себя.— Не знаю я никакого Дункана! А ну проваливай с моей территории, — рявкнул старик. Начинаю смутно верить в собственную версию о том, что я все же попал в параллельную вселенную. Туда, где меня не знают. Туда, где нет и не было никакого Дункана Смита. Вид дула у моего лица прервал мои мысли, и я обратился к Бэлимору: — Мне нужно поговорить с профессором Лотфи. Он должен мне помочь.
— Профессор ни с кем не разговаривает, поэтому пошёл отсюда живо! Считаю до трех! — я заметил, что поместье профессора находилось в полуразрушенном состояние. На верхних этажах там, где окна еще были целыми, можно было заметить слабое свечение. Если профессор в доме, то он должен быть именно в тех помещениях.
— РАЗ!
Я так понимаю Бэлимор меня не пропустит, что бы я ему сейчас ни сказал. А учитывая, что он меня не знает, а в руках у него автомат, то мне следует прислушаться к нему.
— ДВА!
Нужно сделать вид, что уходишь. Бэлимор расслабится, потеряет бдительность и тогда я проникну на территорию. Проберусь в покои профессора и заставлю его мне помочь.
— ТРИ!
— Стой! Я понял! Ухожу…только, Белимор вы ведь не заставите меня вернуть в этот лес, — я указал в сторону монстров, нелепо спрятавшихся в кустах и наивно ожидающие моего возвращения.
— Тогда выбирай, либо умрешь от пули, либо от клыков монстров, — не то, чтобы я очень любил Бэлимора, но та версия его, которую я знал, теперь казалась для меня ангельским обличием.
— Но! Вы должны мне дать шанс выжить! — крикнул я. Бэлимор не моргнул. Его лицо освещалось лунным светом, придавая вид ожившего мертвеца. Он молчал, а в его руках трясся автомат. Не от страха, скорее у него был старческий тремор.
— Ладно, — наконец вырвалось у старика. Я обрадовался предположив, что он сейчас позволит мне переночевать в доме и прогонит только утром, но мои ожидание не оправдались. Не спуская меня из виду, Бэлимор полез в карман и достал маленький мешочек, который тут же бросил в мою сторону. Поймать мне его не удалось, ловкость уже не та и я преодолев гордость нагнулся, чтобы подобрать мешочек.
— Что это? — я встал таким образом, чтобы лунный свет осветил предмет в моих руках. Резкий и едкий запах ударил в ноздри и я слабо чихнул.
— Это смесь трав, запах которых отпугивает этих ублюдков. Тебе хватит этого, чтобы пережить ночь. А теперь проваливай отсюда гад и если я увижу тебя хоть в пяти метрах от ворот, то тут же нашинкую! — Бэлимор шлепнул рукой по прикладу автомата.
Глава 5: Дорога домой
— Кхарх, — я уже привык к зловонному запаху, исходящему изо рта монстров. Они окружили меня, не способные приблизиться больше, чем на полметра, но при этом продолжали рычать на меня. Мешочек Бэлимора действительно помог. Этот маленький матерчатый мешочек со смесью различный трав стал моим спасательным барьером в этом, полном разных чудищ, лесу.
Старик заставил меня перелезть обратно через ворота и ушёл обратно к крыльцу дома лишь после того, как убедился, что я пропал из виду. Сначала я не решался пройти в глубь леса, думал, что последовавшие за мной монстры сейчас разорвут меня на части. Но стоило мне осознать всю силу магического мешочка, как я повернул обратно к дому. Так, сидя в засаде, я ожидал, когда старый Бэлимор скроется с крыльца дома и тогда я смогу пробраться в дом.
— Кхарх…, — монстр рядом со мной тихо зарычал, и я бросил на него раздраженный взгляд. Был бы у меня освежитель воздуха, я непременно брызнул бы им в рот этого чудища.