Эмиссар СИСТЕМЫ 4: Модификатор Реальности II
Шрифт:
Следом вышел Тео.
— Эх, как же я соскучился по холодку! — со вздохом облегчения произнес он. — В Фэруми, помнится, мы с приятелем раз в год обязательно выбирались за пределы города, на Леденящие Рифы. Замерзали как черти, но это того стоило!
Я удивленно приподнял бровь.
— Пиромант-подрывник, который любит холод? Что-то новенькое.
— А чего. Я люблю такие развлечения.
Лина с любопытством огляделась по сторонам.
— Никогда не приходилось бывать на Норвесте. Даже не ожидала, что здесь настолько красиво!
— Пустынные ветра то и дело переносят
Покинув место высадки, мы углубились в заснеженную тундру. Дамиан казался почти счастливым, ведя отряд по знакомой территории. Вскоре он привел нас к крутому холму, с которого открывался вид на город.
— Итак, добро пожаловать в Нордхольм, — объявил префект. — Архив механистов и библиотека знаний в самом ее центре. Здесь в любое время года можно застать толпы любознательных адептов и ученых всех возрастов.
— И куда именно мы держим путь? — спросил я, издалека осматривая красивый город с его огромным стеклянным куполом.
— Думаю, сначала стоит наведаться к брату. Он должен быть где-то в одном из комплексов для адептов на северной стороне города. А уже оттуда проще выдвинуться к твоей цели — центральной библиотеке.
— Надеюсь, ты не затеваешь ничего… лишнего?
Префект посмотрел на меня с вызовом:
— Никаких игр, фрактальщик. Либо мы идем моим путем, либо…
Он вдруг осекся, заметив кое-что на приборе своей руки. А затем лицо его вновь окаменело. Дамиан подошел ко мне и продемонстрировал магическое изображение.
На небольшой панели высвечивался новый приказ от правящих сил Ордена Стали. Там же имелось и изображение церемониально одетого механиста среднего возраста с элегантной бородкой и аристократическими чертами лица.
— Это легат Сиринций. Он следит за порядком на обучающих островах и теперь, наверняка, получил приказ вычислить и задержать нас. Увы, мы отсюда уже не улетим. По крайней мере, без серьезных проблем. У нас не так много времени, пока он прилетит сюда.
Я внимательно изучил изображение, слегка улыбнувшись. Радовало, что Дамиана все еще оповещали о приказах. Это сыграет нам на руку.
— Похоже, нам предстоит импровизировать, как и в Молнимаре. Но на сей раз мы не будем привлекать столько внимания.
Я шагнул к остальным, обводя их изучающим взглядом и применяя видоизменение.
Весь отряд на миг окутался переливающимся светом фрактальных кубиков, преобразуясь и принимая облик разномастных механистов. Сам я выбрал для себя облик этого самого Сиринция.
— Раз уж ему дали задание провести проверку и вычислить беглецов с Молнимара. То и все двери можно открывать чуть ли не с ноги, верно?
Лицо Дамиана скривилось. Я так и не понял, был он в восхищенном удивлении, или это было что-то вроде «Ну вот, опять эти твои фрактальные штуки».
Мы двинулись в сторону города.
Уже через полчаса нам навстречу из-за ледяных валунов по краям тропы выдвинулись двое часовых. Заметив нашу процессию, оба вытянулись по стойке смирно и отдали честь, однако на их простодушных лицах читалось явное замешательство.
—
Бодрствуем, сыны Ордена! — проскрипел я голосом легата, приближаясь к ним вплотную. — Вашими стараниями город не обречен на разорение дикими варварами из архипелагов звездной пыли, благодарствуем!— Э-э… Приветствуем вас, великий Сиринций! — залепетал младший страж, переминаясь с ноги на ногу. — Но… мы и не ждали вашего скорого прибытия на остров! Должно быть, сообщение запоздало, и мы не успели оповестить префекта…
— Ерунда! — отмахнулся я. — Это внезапная проверка, а значит, преподнесенный сюрприз лишь добавит искренности! Думаю, что префект будет рад, если я застану его развалившимся, как старый богомол, под убаюкивающий плеск горячего источника, а не когда он натер свои сапоги до блеска, ожидая проверки.
Страж несколько опешил от моего напора, но кивнул.
— Х-хорошо, господин легат! Мы так и поступим… передадим весть о вашем визите!
Я вновь прикрикнул на него, грозно сведя брови:
— Никаких вестей! Негоже, чтобы о прибытии Легата через каждые ворота предупреждали, словно о чумной болезни! Мы пройдем инкогнито, дабы проверить все как есть! Пришлете сейчас же своих мальчиков к префекту, и святые молоты спустятся на их плешивые головы, коли просочится хоть слово о нас заранее! Ясно?
Испуганный страж с усердием закивал.
— Совершенно ясно, господин легат! Можете рассчитывать на нашу преданность! Мы пропустим вас, но о визите — ни слова, пока вы сами не пожелаете!
Высоко кивнув, я гордо прошествовал через ворота вслед за своей «почетной свитой», стараясь сдерживать улыбку.
— А ты уверен, что Сирциний говорит именно так? — наконец перестал сдерживаться и заржал Тео.
— Ну, по внешнему виду — да.
— Я думаю, он еще должен говорить такие слова как «Давеча», — с мудрым лицом сказал Ганц.
Все мы посмотрели на Дамиана, словно ожидая его одобрения.
— Вы странные, — констатировал он. Но после небольшой паузы сдался. — Да, легат примерно так и разговаривает.
Тео гоготнул еще сильнее. Мы двинулись дальше.
Возведенные из голубоватого льда стены Нордхольма оказались и впрямь величественным зрелищем. По мере нашего приближения к городу, открывались все новые подробности его архитектуры — массивные каменные башни, купола из металла и стекла, увенчанные шипами и громоотводами, лабиринт проложенных на разных уровнях галерей, переходов и мостиков, бесчисленные флюгеры и огромные ветряные мельницы, устремленные в стылое северное небо…
— Изумительно! — не удержалась Лина, восхищенно пожирая взглядом открывающиеся виды. — Еще никогда не видела ничего более… зимнего, что ли? Вся эта сталь, сочетающаяся с таким количеством льда и камня… Ах, и эти громадные шпили над куполами! Атмосфера прямо захватывающая!
— Все в меру красиво, лиса, — усмехнулся Ганц. — Но в мастерстве украшать любую мелочь резьбой и лепниной Монорельсу не было равных. Поглядите, сколько здесь примитивизма и топорной работы!
— Ты просто завидуешь, что у твоих строителей недоставало столько же смекалки, сколько у них терпения! — огрызнулся Дамиан.