Эмиссар СИСТЕМЫ 4: Модификатор Реальности II
Шрифт:
— Альтаир, есть время? — я ощутил на плече зелёную руку рептилоида и вспомнил что-то о важном деле на другом острове, из-за которого он задержался.
— Если только немного. Мне скоро опять лететь, а дел — сам видишь сколько.
— Куда лететь? Мне за подругой?
— Ха! Конечно, — чуть улыбнулся я. — Зависит от переговоров с тёмными. Ну и по мелочи сегодня ближе к концу дня. Нужно кое-что проверить. Так что ты хотел? Личное, или о городе?
— И то и то, — туманно ответил Хазмир. — Это скорее в продолжение того давнего разговора, что у нас был после лагеря Эзарха.
— Очаровательный практикующий некромант? — с улыбкой спросил я, но внутренне напрягся.
По рептилоиду было сложно понять, что именно у него на уме.
— Идём, покажу кое-что. Тебе точно понравится!
Я припомнил прочие чудеса, вроде пельменей или ирисов, я мысленно выдохнул. Скорее всего ему просто хочется немного пообщаться. И если подумать, я сам располагаю своим временем, и лишний час найду.
Направились мы к мосту, ведущему на островок ветра над нами. Он находился совсем недалеко, потому много времени это не заняло. Разве что по пути пришлось заглянуть на склад рядом с башней, где складывали разрушенные артефакты древности.
Выглядели они просто ужасно. Листы изгнившей ржавчины, продырявленные в нескольких местах — в общем, действительно, реставрации не подлежит.
В обычных условиях.
Запрос по мане был немаленьким, но с текущими запасами — капля в море. Больше заставлял грустить срок. У каждого предмета он был своим, но у многих сильно изломанных образцов он уходил за трое-четверо суток. Больше, чем оружие Эзарха
Восстановление предметов из состояния тлена и пыли длилось ещё больше, и выходило за десяток дней. Но это можно было понять. От некоторых предметов осталась лишь пара пластин, когда большая часть конструкции отсутствовала. Здесь уже речь идёт больше о создании нового, чем о восстановлении старого артефакта.
Эниранд нужно вооружать. И желательно, артефактами. Пять способностей от соседних островов, и затем эпическая броня — и вот вчерашний крестьянин на равных дерётся с младшим магистром. Жаль, реальный боевой опыт таким образом нельзя набить.
Всё это время Хазмир был непривычно молчалив. Мелькнули нехорошие мысли сперва о том, что могло заставить его стать таким задумчивым и серьёзным, и при этом уводить меня из охраняемого поселения. Но я отмахнулся от этого и пошёл следом за другом. Тем более что уже около моста за нами увязалась и Хель.
Хазмир увидел это, но никак не отреагировал. Просто ступил на круг перехода, и его образ расплылся в полёте к следующему острову. Мост был уже активен, а оба острова были маленькими, потому обойти оба много времени бы не заняло.
Затем унесло и меня самого. Короткий полёт, и я оказался в продуваемом ущелье. Одном из множества схожих островов архипелага Расиэль.
Ящер уже ждал меня на той стороне.
— Здесь недалеко совсем. Случайно нашёл. Сначала не понял, а когда понял…
— Нашёл что? — спросил я?
Хазмир загадочно обернулся назад и бросил:
— Так вот, тот разговор, — начал он. — Я ш-ше всё обещал узнать, что ш-ше ты.
— И ты смог узнать то, чего не знаю я сам?
— Ну, скаш-шем так, есть догадки.
— Ну давай, вперёд.
— Когда-то давно, во времена
моей юности, я слышал старую легенду о битве волшебников. Есть даш-ше такая карточная игра с похош-шим названием. В неё часто играют на ману и р-рабов, — на последнем слове он с заметным отвращением поморщился.— Играл разок в тонк, но я и не интересовался. Не игрок.
— А-а… Тогда ты так не поймёшь. В общем, когда-то давно в этом мире подрались два волшебника. Что ты улыбаешься? Уш-ше знаешь её?
Я едва не ответил «видел лично». Не так поймёт же.
— В общем, до раскола мира на дне обитал хаос. Так говорят легенды. И после раскола тош-ше. Мёртвая магия появилась посш-ше.
— Пока не очень понимаю, что ты имеешь в виду, — и мысленно добавил. — Тали, а ты?
— Тоже, — нехотя признала она.
Хель делала вид, что рассматривает поросшие зеленью скалы. Порывистый ветер трепал её волосы, а сама она казалась погружённой глубоко в свои мысли.
— Часть чудес, которые делал тот древний маг, очень похош-ша на твою «некромантию».
— Хочешь я при тебе подниму покойника? — мне захотелось его поддеть.
— Верю, что получится. Знаю. Владыка законов реальности может всё, что может мастер любой стихии.
— Ого! Не слишком ли?
— Я тош-ше так подумал. Даш-ше с учётом корабля, это слиш-шком, — ящер занервничал. — Но затем я увидел это…
Он отогнул заросли лиственного кустарника и свернул в трещину в скале. Узкую, так что его громадная фигура едва протискивалась внутрь. Но вскоре оказался по ту сторону в небольшой пещере, слегка подсвеченной тусклым люминесцентным лишайником.
— На этот раз ты решил показать мне руины?
— Не только. Хотя на них тош-ше стоит взглянуть.
Хазмир протянул руку к потолку. Я усилил зрение в темноте и увидел выбитые в камне картины схематического боя архитепичного волшебника в широкой шляпе и мантии, скрестившего посох с мечом некоего безликого злодея, чьё тело покрывали щупальца.
— Да-а, в реальности они оба выглядели абсолютно иначе, — не удержался я, вызвав загадочное хмыканье рептилоида.
Маги стояли на множестве разбитых осколков, в которых угадывались схематичные острова. Над головой у магов был купол и два больших шара.
— Хаос — одна из сильнейших тёмных стихий, которая искажает всё, к чему прикоснётся, — пояснил ящер, глядя на меня.
Затем указал рукой чуть правее и выше, где на руинах настолько древнего здания, что его едва уже можно было назвать творением рук разумных, был остаток другого узора. Но время не оставило от него лишь след.
Я активировал коррекцию и восстановил небольшую часть стены. Пещеру с руинами поселения, которому должно быть более тысячи лет, осветило холодное белое сияние фрактальных кубов.
Появился ещё один выбитый барельеф, где фигурка того же мага держит посох над головой, а острова под ним связываются толстыми, хорошо заметными линиями перехода.
— Один из них разорвал наш мир а другой сделал всё, чтобы его спасти.
— Откуда ты столько всего знаешь, Хазмир? Только не говори, что ты какой-нибудь избранный своего народа.