Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Шрифт:
Иносказательно о стремлении показаться сильным, смелым, ничем при этом особенно не рискуя, завоевать репутацию сильного человека без особого труда (ирон.).
Без женщин жить нельзя на свете, нет!
Из оперетты «Сильва» («Королева чардаша» 1915) венгерского композитора Имре Кальмана. Либретто — Белы Иенбаха (1871—1943) и Лео Штейна (1861 — 1921). Строка из куплетов Бони (действ. 1).
Используется шутливо-иронически, как оправдание своего непостоянства, легких отношений с женщинами и т. д.
Без
С английского: No comment.
Выражение такого рода («Без всяких комментариев», «Никаких комментариев» и т. п.) существовало давно, но в политический лексикон оно вошло после Второй мировой войны. Так, Уинстон Черчилль, уже будучи экс-премьером Великобритании, по выходе из Белого дома ответил на просьбу журналистов прокомментировать только что состоявшуюся его встречу с президентом США Гарри Трумэном. При этом Черчилль сослался на американского дипломата Самнера Уэллса, у которого, как сказал бывший британский лидер, он и позаимствовал это выражение.
Употребляется в прямом смысле.
Без лести предан
Гербовый девиз, который был присвоен российским императором (с 1796 г.) Павлом I (1754—1801) своему министру Алексею Андреевичу Аракчееву (1769—1834) при возведении последнего в графское достоинство (1799).
А. А. Аракчеев при императоре Александре I был военным министром и в этом качестве реализовывал на практике идею царя об устройстве военных поселений. Был в обществе крайне непопулярен, и слова из его герба, которыми он так гордился, всячески переиначивались (каламбур: «Бес лести предан»), обыгрывались в эпиграммах и произносились только иронически.
Благодаря эпиграмме А. С. Пушкина «Всей России притеснитель...» слова из девиза Аракчеева вошли в широкий оборот в иронической версии: «Без лести преданный холоп».
Иносказательно о раболепии, пресмыкательстве (презрит., ирон.).
Без меня меня женили
Из русской народной песни «Я на горке стою».
Иносказательно о решениях, которые прямо касаются человека, но принимаются тем не менее без его ведома, за его спиной (неодобр.).
Без меня народ не полный!
Из рассказа «Старый механик» советского писателя Андрея Платоновича Платонова (1899-1951).
Цитируется как утверждение значимости каждого человека — как гражданина и личности.
Без права на ошибку
Название кинофильма (1975), снятого режиссером Алексеем Файнцим-мером по сценарию Владимира Иовича Кузнецова (р. 1924).
Без руля и без ветрил
Из поэмы «Демон» (1829-1841) М. Ю. Лермонтова (1814-1841). Слова Демона, обращенные к Тамаре (ч. 1, строфа 15):
На воздушном океане Без руля и без ветрил Тихо плавают в тумане Хоры стройные светил.«Ветрило» в переводе с древнерусского языка «парус».
Выражение стало крылатым благодаря опере «Демон» (первая постановка 13 января 1875 г., Петербург) Антона Рубинштейна.
Впоследствии эта песнь Демона стала очень популярной в исполнении Ф. И. Шаляпина, что также добавило известности этому выражению.Иносказательно: без ясной цели, мысли, плана, четко сформулированного намерения, «как бог на душу положит» и т. д. (ирон., неодобр.).
Без тоски, без думы роковой
Из стихотворения «Fortunata» («Счастливая», 1845) русского поэта Аполлона Николаевича Майкова (1821 — 1897) из его поэтического цикла «Очерки Рима»:
Ах, люби меня без размышлений, Без тоски, без думы роковой, Без упреков, без пустых сомнений! Что тут думать? Я твоя, ты мой!Цитируется как шутливо-иронический совет относиться к чему-либо легко, повинуясь естественным устремлениям и чувствам.
Бездна бездну призывает
Из Библии. Ветхий Завет, Псалтырь (пс. 41, ст. 8): «Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною».
Аналог известной русской поговорки «Беда не приходит одна».
Иногда встречается латинская версия выражения: Abyssus abissum invocat [абиссус абиссум инвокат].
Бездонная бочка
см. Сизифов труд.
Безличное — вочеловечнть, несбывшееся — воплотить!
Из стихотворения «О, я хочу безумно жить...» (1914) русского поэта Александра Александровича Блока (1880— 1921):
О, я хочу безумно жить: Всё сущее — увековечить, Безличное — вочеловечить, Несбывшееся — воплотить!Иносказательно о назначении художника, человека искусства.
Безродные космополиты
Из выступления на совещании деятелей советской музыки в ЦК КПСС (январь, 1948) Андрея Александровича Жданова (1896-1948), одного из высших партийных руководителей СССР сталинского времени: «Интернационализм рождается там, где расцветает национальное искусство. Забыть эту истину — означает [...] потерять свое лицо, стать безродным космополитом».
Год спустя в газете «Правда» была опубликована (28 января 1949 г.) статья «Об одной антипатриотической группе критиков», где говорилось: «Безродные космополиты подвергают атакам искусство Художественного театра и Малого театра — нашей национальной гордости».
Видимо, это выражение было вполне привычным для партийного языка и встречалось в нем (в той или иной форме) еще до революции. Так, меньшевик (правое крыло РСДРП) Лев Мартов в предисловии к брошюре «Против войны!» (1917) писал: «Люди, проявившие столько непоследовательности, бросают мне презрительный эпитет «беспочвенный космополит», который я давно уже слышал от своих национал-социалистических противников из лагеря угнетенных национальностей...»
В СССР начала 50-х гг. так стали называть евреев, подозреваемых властями в антисоветских, диссидентских настроениях.