Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
Шрифт:
Рафаэль. Платон и Аристотель. Фрагмент фрески «Античная школа». 1509–17 гг.
Для эпохи Возрождения характерно неприятие консервативной университетской учёности и учреждение новой – гуманитарной – системы образования, ориентация на античные образцы и внимание к личности человека. Гуманисты Возрождения полагали, что возможности человека и особенно человеческого разума беспредельны.
Характеризуется развитием многих искусств – живописи (Джотто ди Бондоне, Леонардо да Винчи, Рафаэль Санти, Тициан Вечеллио, Ян ван Эйк, Хиеронимус Босх, Питер Брейгель Старший, Альбрехт Дюрер), скульптуры (Бенвенуто Челлини, Донателло), архитектуры (Филиппо
Литература становится частью светской культуры, выходит из-под надзора религии. Это не означает, что прекращаются преследования – в эпоху Возрождения по-прежнему на кострах инквизиции горят учёные, философы, поэты, многие эмигрируют в другие страны, убегая от преследований. Литература Возрождения опирается, с одной стороны, на античные образцы, с другой – на народные традиции. Возникают первые нац. литературы, языком литературы становится не латынь, а родной язык автора. В странах Европы создаётся литературный язык как наддиалектная, но вместе с тем понятная жителям данной страны система. Изобретение книгопечатания делает книгу не элитарной, как в эпоху Средневековья, а доступной большому количеству людей, и язык литературы также должен быть понятным. Начало этому движению положил Данте Алигьери в Италии, сделав свой родной флорентийский диалект литературным итальянским языком.
Возрождение делится на три периода – раннее (14 – нач. 15 в. в Италии, 15 в. в других странах), Высокое (15 – нач. 16 в. в Италии, 16 в. в других странах) и позднее (16 в. в Италии, 16–17 вв. в других странах).
В период раннего Возрождения развивается лирика, в творчестве Данте Алигьери, Ф. Петрарки и др. Лирические стихи Данте и Петрарки – это сонеты, посвящённые женщине, в которую влюблён поэт (продолжение этот жанр получил в позднем Возрождении в сонетах Шекспира). В лирических стихах раннего и Высокого Возрождения поэт впервые обретает личностные черты – он воспевает свой родной край, свою возлюбленную, в стихах открывается внутренний мир их создателя, описываются его чувства.
Для раннего Возрождения и последующих его этапов также важен жанр новеллы, особенно комической (напр., «Декамерон» Дж. Боккаччо).
Для раннего Возрождения характерно тщательное изучение античной литературы и философии. Переводами занимались Ф. Петрарка, Л. Валла и др. Поклонение античным образцам доходило до слепого подражания, копирования мельчайших деталей той эпохи, вплоть до того, что М. Фичино, заново основав Академию, молился на бюст Платона.
В Высоком Возрождении расцветают поэма и политические трактаты. Жанр поэмы возник ещё у Данте – его трилогия «Божественная комедия» («Ад», «Чистилище», «Рай») описывает путешествие по загробной жизни вместе с проводником – древнеримским поэтом Вергилием. Затем появляются поэмы Л. Ариосто («Неистовый Орландо», Т. Тассо («Освобождённый Иерусалим»).
Также в Высоком Возрождении развивается жанр политических трактатов (напр., «Государь» Н. Маккиавелли). Возникает особый жанр политического трактата – утопия («Город Солнца» Т. Кампанеллы, «Утопия» Т. Мора), описывающая идеальную жизнь в несуществующем государстве. С помощью такого описания автор излагает собственные взгляды на устройство государства и пути его реформирования.
Во Франции Высокое Возрождение – это лирика П. Ронсара, роман Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», основанный на фольклорных, народных мотивах и одновременно выражающий множество гуманистических идей, часто в форме гротеска.
В Германии в период расцвета Возрождения пишутся сатирические трактаты – «Похвала глупости» Эразма Роттердамского (крупнейшего европейского учёного и гуманиста, считавшегося главой гуманистической учёности в Европе, поддерживавшего переписку
практически со всеми современными ему крупными учёными и писателями), «Корабль дураков» С. Бранта, анонимные «Письма тёмных людей».В Испании, где Возрождение началось несколько позже, литература использует мотивы приключений, связанных с географическими открытиями и колонизаторством. Появляются рыцарские романы (напр., «Амадис Галльский») и «конкистадорская поэма».
Для позднего Возрождения характерно ощущение кризиса гуманистических идеалов. В этот период написан трактат «Опыты» М. Монтеня, скептически описывающий преувеличения гуманистов в их вере в могущество человека. Возникает жанр сатирического плутовского романа (роман, главный герой которого – бедняк, вынужденный добывать себе хлеб и переживающий в связи с этим массу приключений). Плутовской роман выставляет в невыгодном свете общество и людей (напр., анонимный испанский роман «Жизнь Ласарильо с Тормеса»).
Вершиной позднего Возрождения является творчество У. Шекспира в Англии и М. Сервантеса в Испании. Шекспир – автор многочисленных пьес («Макбет», «Гамлет», «Сон в летнюю ночь», «Отелло», «Ромео и Джульетта», «Король Лир» и многие др.), создатель театра нового типа, реалистического, показывающего страдания человеческого духа. Главное произведение Сервантеса – роман «Дон Кихот», пародия на рыцарский и плутовской романы, последний гуманистический гимн человеку и насмешка над ним.
ВОЙНИЧ (voynich) (девичья фамилия Буль) Этель Лилиан (1864, Корк, Ирландия – 1960, Нью-Йорк), английская писательница. Получила хорошее музыкальное образование, слушала лекции по славянской филологии. Огромное влияние на её жизнь и творчество оказало знакомство с рус. народовольцами, эмигрировавшими в Лондон и организовавшими там «Общество друзей русской свободы». В 1887 г. Лилиан Буль приезжала в Петербург, где участвовала в собраниях и кружках революционеров. В 1890 г. она вышла замуж за польского революционера Войнича, который участвовал в польском национально-освободительном движении и был сослан в Сибирь. Она активно помогала мужу в его деятельности, была избрана членом исполнительного комитета «Общества друзей русской свободы», где занималась переправкой через границу нелегальной литературы. Войнич встречалась с рус. революционерами П. А. Кропоткиным и В. И. Засулич, с литераторами Н. М. Минским и З. А. Венгеровой (автором первого рус. перевода романа Войнич «Овод»), переводила на английский произведения В. М. Гаршина, С. М. Степняка-Кравчинского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Н. В. Гоголя, Т. Г. Шевченко.
Э. Л. Войнич
Революционная деятельность, знакомство с социалистическими идеями и революционерами определили особенности творчества Войнич: главной темой её произведений становится описание героического подвига революционеров, а героями – люди активные, с чёткой жизненной позицией.
Действие романа «Овод» (1895, опубл. в 1897) происходит в Италии. Формирование характера главного героя Артура Бертона – Овода – происходит под воздействием освободительной борьбы, которую вели итальянские революционеры в 1830—40 гг. Революционные убеждения Артура приводят к его конфликту с религией, драматизм которого усугубляется тем, что герою противостоит его отец – кардинал Монтанелли.
В советской России роман много раз переиздавался и использовался как пропагандистское произведение, но, если отвлечься от его идеологической направленности, можно сказать, что автору удалось создать яркий образ человека-борца, непримиримо претворяющего в жизнь свои, может быть, и не всегда истинные идеалы.
После «Овода» Войнич написала романы «Джек Реймонд» (1901), «Оливия Лэтам» (1904), «Прерванная дружба» (1910), «Сними обувь твою» (1945). В двух последних романах она вновь вернулась к своему герою Оводу, рассказывает о его предках и о том, что пришлось ему пережить в годы изгнания. В этих романах писательницу больше интересуют моральные вопросы, чем героико-революционные, но она остаётся верна принципам воинствующего гуманизма.