Энкантадас, или Очарованные острова
Шрифт:
Вполне законно, что, подобно великим монашеским организациям Европы, члены которых погребаются в стенах своих обителей, Энкантадас хоронит
Известно, что предание тела морю — простая необходимость мореходной жизни — совершается только тогда, когда земля остается далеко за кормой и не слишком отчетливо видна по носу. Следовательно, для судов, крейсирующих в непосредственной близости от Энкантадас, они предлагают вполне удобный погост. Процедура закончена, и какой-нибудь добряк — палубный поэт и художник — хватается за кисть и запечатлевает на грубой доске незамысловатую эпитафию. Когда через некоторое время другие такие же добродушные моряки появляются на этом месте, они, как правило, пользуются
могильным холмиком как столом и поднимают над ним кружки за упокой души усопшего.В качестве образчика такой эпитафии прочтите строки, найденные в голом угрюмом ущелье на острове Чатем.
Взгляни, любезный братец Джек,Я здесь устроился навек.Я тоже цену знал гульбе,Но счет прикрыть дано судьбе.Теперь лежу, тараща зенкиНа эти каменные стенки.