Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Завершив зачистку и выбросив копье, вернулся к своему пленнику. Тот по-прежнему валялся без памяти. Подхватив его за связанные руки, протащил несколько шагов и макнул голову на мелководье. Пират глотнул солененькой водички и закашлялся. Порядок. Я затащил его назад на песок, присел рядом на корточки и спросил.

– Ты слышишь меня? Чудовище.
– Бандит заворочался на боку, пытаясь сесть со связанными руками, но у него это плохо получилось.
– Отвечай, - и легонько, но болезненно, ткнул его пальцем в шею.

Пират зашипел от боли, проморгался, сфокусировал на мне свои глаза и прохрипел.

– Да,

господин.

– Как тебя зовут?

– Трач, господин.
– Я кивнул, подумал и спросил.

– Где ты и твои дружки живете, когда не в море?

– В городе Сиагра, господин.

– Это далеко отсюда?
– пират посмотрел на меня с удивлением, но ответил.

– Двенадцать двойных ладоней тменей, господин.
– Здесь пришла пора удивиться мне. Местная система мер и весов для меня являлась тайною за семью печатями. Пришлось выяснять.

– Сколько тменей отсюда до вон того острова.
– Я ткнул пальцем в сторону ближайшего небольшого островка. На нем произрастали несколько пальм и их верхушки торчали над горизонтом.

Пират перекатился с одного бока на другой, посмотрел в ту сторону, подумал и сказал.

– Два тменя, господин.
– Я прикинул расстояние до островка и пришел к выводу, что один тмень близок, но явно меньше километра. Следовательно, до города Сиагра отсюда не более ста пятидесяти километров. Впрочем, все это очень приблизительно. В средние века, в принципе, не было и не могло быть точных расстояний. Были лишь направления, дни пути, полеты стрелы и прочие несуразности, каждая из которых в разном месте могла отличаться друг от друга в несколько раз… Так что я тяжело вздохнул, сплюнул на песок… и продолжил расспросы.

– Есть ли здесь поблизости крупные острова?
– Пират, не задумываясь, ответил.

– Четыре ладони тменей на полдень большой остров. Мы его зовем остров Отшельника… - посмотрел на меня странным взглядом и прибавил.
– Святое место с маленьким храмом Богов Света и Тьмы.
– Я взял информацию на заметку и продолжил допрос.

– В какую сторону нужно плыть к городу Сиагра?

– На полночь, господин.

– Сколько в городе проживает народа?

– Много, господин.
– Я хмыкнул, снова мы спотыкались о неразвитость системы, но теперь уже системы счета, и переспросил.

– Сколько тменей?
– пират надолго задумался. По всему было видно, что такой подход для него нечто новое. Соотнести меры длины и численности для доисторического отморозка это вам не два пальца об асфальт. Я не торопил его, наблюдая, как тяжело ворочаются мысли в его непривычной к размышлениям и счету голове. Наконец, мой горе математик облегченно вздохнул и выдал.

– Двенадцать по двенадцать двойных ладоней тменей, господин, - и поглядел на меня с гордостью. А у меня стало складываться стойкое впечатление, что цифра двенадцать и фраза 'очень много' для моего пирата суть одно и тоже. Оно и понятно, двенадцать это ведь больше, чем пальцев на руках… Правда, есть еще пальцы на ногах.

– Это все жители, включая женщин и детей?

– Женщины и дети это не жители, господин. Они рабы.
– Бандит презрительно оттопырил нижнюю губу, продемонстрировав мне пустоту на месте выбитого зуба. После чего разительно стал похож на старого верблюда. А я в свою очередь прокомментировал.

– Тэ-э-к - это

становится интересным.
– Затем продолжил расспросы.
– Что ваша шхуна делала в этом месте?

– Мы свободные охотники господин, из города Сиагра, - пират вскинул голову и даже попытался расправить плечи.

– То, что охотники это я понял, но расскажи подробнее.

– Наместник Лирея, господин, поднял восстание. Убил шаха и почти всю его семью. Пока еще живы: внучка шаха Керулла; правнучка Клепси; правнук Моси; племянницы Ксо и Нибелле. За каждую голову обещано по одному мешку с золотом, господин. Женщины, которые убежали в кусты, скорее всего из их числа.

– Понятно.
– Я помолчал, размышляя, что, видимо, меня угораздило вляпаться в разборки гражданской войны. Что есть нездорово. Затем спросил.
– И много таких свободных охотников, как вы, в городе Сиагра?

– Почти все жители, господин, - с облегчением и гордостью произнес бандит.

– Ясно, - и обратился к пирату.
– Возможно, мне придется посетить ваш гостеприимный городок и слегка сократить количество жителей.
– Видимо, я затронул, что-то святое, так как мой собеседник потемнел лицом, заскрипел зубами и выкрикнул мне в лицо, как плюнул.

– Мы порвем тебя в клочки. Я узнал тебя, Черный.

– Ну, будет, будет. Конечно, порвете, - успокаивающе сказал я, похлопывая левой рукой по плечу, и вогнал нож правой по самую рукоятку в ключичную впадину бандита.

'Однако, и здесь я лично известен. Это льстит самолюбию', - подумал и вытер нож о грязное пончо пирата.
– 'Видимо, здесь я не первый. Были и до меня экземпляры, тоже не отличающиеся слюнтяйством и гипертрофированной любовью к ближнему. Особенно, если предметом их интересов были подонки от рождения. Может на их фоне я еще самый мягкий и пушистый'.

Поднявшись на ноги, потанцевал на месте разминая ноги и огляделся. Краем глаза засек, что из кустов напротив, на меня смотрят две симпатичные мордашки. Видимо, пробежав кустарник насквозь и уяснив, что на островке спрятаться невозможно, мои девочки решили вернуться и попытать счастья, захватив лодку. Храбрые детки.

И словно услышав мою оценку их смелости, раздвинув кусты, на меня, размахивая палками и завывая, кинулись две тигрицы. Совершенно очевидно, они превратно истолковали все, что здесь только что произошло, и решили дорого продать свою жизнь. Даже маленькая Клепси кричала тоненьким голоском и маленьким тигренком, еле переступая ногами, бежала сзади, держа в руках здоровенную, явно для нее великоватую, каменюку. Класс! Вот, что значит порода и благородное сердце. Погибаю, но не сдаюсь… Я чуть было не прослезился от умиления и, как только девочки подбежали шагов на пять, рявкнул во всю силу легких.

– Стоять! Не двигаться!
– от акустического удара у красоток подкосились ноги и обе шлепнулись на красивые попки, а Клепси уронила свою каменюку, закрыла лицо руками и заплакала навзрыд. Ну, прямо детский сад. Я не смог сдержаться и захохотал.

Отсмеявшись, вытер, набежавшую на глаза слезу, и, добавив в голос строгости, спросил.

– Кто из вас Керулла, - зеленоглазая прелестница вздрогнула, сверкнула глазами и поспешно поднялась на ноги, а успевшая подбежать к ней Клепси уткнулась головой в ее бедро. Я кивнул.
– Понятно.

Поделиться с друзьями: