Эпоха Мира и Милосердия
Шрифт:
— Я не такой хороший эмпат, — произнес он медленно, — но отчего-то мне кажется, что здесь и сейчас я именно тот, кто тебе нужен. Как думаешь?
— Возможно… — Взгляд незнакомца еще больше затуманился, будто слова и голос Тони усиливали опьянение, голос сделался хрипловатым и прерывистым. — Возможно, так и есть.
А в следующую секунду Тони оказался верхом на коленях у своего гостя, стиснул бедрами его бока, будто оседлав скакуна, и они целовались — сперва неторопливо, изучая друг друга, потом более жестко и агрессивно, сплетались языками в борьбе за первенство, перехватывая друг у друга инициативу. Руки незнакомца лежали на талии Старка так спокойно и уверенно, словно им там было самое место; забравшись под майку, огладили спину, вынудив чуть прогнуться назад и плотнее прижаться пахом к его животу. Ощутив задницей внушительных размеров выпуклость, Тони недвусмысленно о нее потерся, заставив партнера с придушенным всхлипом запрокинуть назад голову. Приник губами к открывшемуся горлу, провел языком от кадыка до подбородка,
— Что-то не так?
Полушепот с легким запахом алкоголя и мяты мягко коснулся губ и подбородка, глаза незнакомца антрацитово поблескивали в полумраке ночного освещения, предусмотрительно включенного Джарвисом, а его растрепанная челка щекотала Тони лоб. Он был горячий, как печка, его было слишком много и одновременно слишком мало, и это ощущение кружило голову и рождало внутри замирание, будто перед прыжком с высоты. Бывали моменты в жизни Старка, когда ему хотелось разогнать один из своих спидеров до предельной скорости и просто отпустить руль, испытав головокружительное ощущение полной потери контроля над происходящим и какой-либо ответственности. Что ж, стоит попробовать. Тони потянул партнера вниз, ухватив за шею, неторопливо поцеловал, словно пробуя на вкус и смакуя.
— Нет. Всё супер.
________________________________________________________________________
http://fastpic.ru/view/71/2015/0813/b6a9894346899fad5ac17c9ea94197d6.gif.html
http://fastpic.ru/view/71/2015/0813/e808ea9bc50da714f49337090c7593a9.gif.html
========== 1. Defector (Перебежчик) ==========
«…И вот сейчас, как никогда, нам требуется сила каждого из вас. И гордость. Гордость за свое происхождение, за свой народ…»
Громадный голографический экран мерцал и переливался, периодически теряя цвета, так что фигура короля казалась окутанной легкой серебристой дымкой. Стив машинально подумал, что техникам, ответственным за работу проектора, здорово достанется — это ж надо, допустить помехи во время королевской речи. Здесь, в актовом зале Дворца Правосудия, было много простора и света, панорамные окна с отличным видом на площадь Цветов, дворцовый парк со множеством фонтанов и площадку для шаттлов. Однако капитана Роджерса упорно преследовало ощущение ловушки, замкнутого пространства, откуда нет выхода. Король уже не раз говорил об исключительных привилегиях августинов, о том, что с людьми, в частности калсидийцами, церемониться не стоит. Ничего хорошего это не предвещало, особенно учитывая настроения, царившие в массах. Речь закончилась, проектор погас и все, кто находился в зале, замерев в почтительном молчании, одновременно задвигались, заговорили и принялись расходиться в разные стороны, а Стив всё продолжал стоять неподвижно, опустив голову и нахмурившись. Чья-то рука коснулась его плеча, заставив невольно вздрогнуть.
— Капитан Роджерс… — Стефан Сабаш, вернее, Его Светлость герцог Горган, брат короля и главнокомандующий армией Аристотеля, приветливо улыбнулся уголками губ. — Кажется, речь моего брата вогнала вас в глубокую задумчивость.
Стив смущенно повел плечами, улыбнувшись в ответ, потом спохватился, встал навытяжку, отдал честь.
— Прошу простить, милорд, я не заметил вашего приближения. Мне поручили передать вам бумаги, касающиеся военного бюджета на следующую декаду.
Взяв из рук Роджерса папку с золотым тиснением по краям, герцог небрежно пролистал находящиеся внутри документы.
— Всё это уже не актуально — заседание состоялось раньше срока, бюджет принят.
— Хм… — Стив озадаченно приподнял бровь. — Прошу прощения за задержку, но в штабе…
— Не стоит извиняться, Стивен, в этом нет и толики вашей вины. Пойдемте-ка, проводите меня до шаттла.
Они двинулись вперед бок о бок — почти одного роста и стати, но герцог выглядел куда величественнее в своем
шитом серебром белом адмиральском мундире и парадной мантии, с орлиным профилем и тронутыми сединой темными волосами до плеч. Многие полагали, что Стефан Сабаш куда больше похож на особу королевской крови, чем его ныне царствующий старший брат Драго, но вряд ли кто-то осмелился бы произнести это вслух. Двое телохранителей герцога неслышно двигались следом на некотором расстоянии, зорко поглядывая по сторонам.— Так вот, — кивая головой в ответ на приветствия встречных, герцог незаметно старался держаться на некотором от них расстоянии, словно опасаясь быть подслушанным, — насчет бюджета. Не стоит беспокоиться. Нынче все проекты расходов на нужды армии встречают немедленное одобрение. Надеюсь, вы понимаете, к чему это ведет.
Стив кивнул с озабоченным видом.
— Похоже, подписанный вами мирный договор с Калсидой скоро перестанут принимать в расчет.
— Похоже на то.
Роджерс сделал глубокий вдох, прежде чем решиться на вопрос. Отчего-то любое упоминание о Калсиде навевало воспоминания о той вечеринке… Тони Старк — гений, миллиардер, плейбой, филантроп. Нахальный, язвительный тип, страстный любовник, человек, создающий вокруг себя управляемый хаос и совершенно особую атмосферу. Он теперь для Роджерса всего лишь воспоминание — надежно спрятанное в самых потаенных уголках сознания, куда ни за что не добраться штатным армейским мозгоправам. Если начнется война, Старка попытаются убрать в первую очередь, ведь благодаря его изобретениям армия Калсиды в последние годы в разы повысила боеспособность.
— Вы… Вы смогли бы что-то сделать? Как-то переломить ситуацию?
— Я бы рад, мой мальчик, я бы рад. Но мое влияние имеет свои пределы. Стоит сделать опрометчивый шаг — и меня не спасет ни мой титул и регалии, ни королевская кровь. Знаете, почему я говорю об этом с вами? Потому что больше практически не с кем. Думаете, с чего бы я перевел героя битвы при Дариусе-3 в штаб, сделав своим адьютантом? Ваше место вовсе не здесь, я прекрасно понимаю, насколько вам осточертели парады и канцелярщина, но вы один из немногих по-настоящему честных людей в армии, так что я стараюсь держать вас поближе к себе, уж не сочтите за эгоизм.
Пораженный столь откровенными высказываниями, Роджерс на секунду остановился, будто запнувшись, но герцог властно увлек его вперед, с нарочито небрежной фамильярностью взяв под руку.
— Не стоит останавливаться, вы привлечете излишнее внимание. Так вот, у грядущей войны, которая — увы — неизбежна, есть лишь одно преимущество — мы с вами отправимся на передовую, избавившись от всей этой придворной шелухи.
— У захватнических войн нет и не может быть преимуществ. Я лучше до конца своих дней буду протирать штаны в кресле штабного, чем… — Опасение, что он был излишне резок, заставило Роджерса оборвать свою реплику, но Его Светлость лишь понимающе кивнул.
— Я понимаю ваши чувства. Мы с вами…
— Милорд, берегитесь!
Они уже приблизились к герцогскому шаттлу, когда тренированные инстинкты Роджерса в полный голос завопили об опасности. Он повалил командующего на землю и упал сверху за долю секунды до того, как передняя дверца шаттла разлетелась вдребезги, разбрызгивая вокруг ошметки покореженного металла. Следующие секунды и минуты превратились в некий временной провал, размазывая окружающее пространство, словно кусок масла по гладкой поверхности, — Стив отключил часть сознания, позволив рефлексам полностью руководить своими действиями, как это бывало во время боя. Он видел, как один из телохранителей герцога падает с развороченной грудной клеткой, а другой ползет к своему подопечному, волоча правую ногу и оставляя за собой кровавый след. Роджерс почти мгновенно просчитал, откуда стреляли и, перекатившись под днищем шаттла, рванул в заданном направлении.
Убийца уже наверняка понял, что покушение не удалось, и теперь будет всячески пытаться скрыться и замести следы. Ремонтный ангар, склад запчастей… К черту лифты, по лестнице быстрее. Оружие обнаружилось на крыше ангара, там, где он и предполагал — линейный излучатель дальнего действия, армейского образца. Убийцы, разумеется, и след простыл, но ничего… Втянув ноздрями воздух, Стив сузил глаза, обшаривая взглядом каждый квадратный сантиметр крыши. Взгляд зацепился за две зазубрины на бетонном козырьке с южной стороны. След от приспособления для спуска, ясно. Он без колебаний шагнул вниз с десятиметровой высоты, на мгновение перенаправив ментальную энергию в мышцы ног, сгруппировавшись, перекатился через левое плечо и продолжил погоню, ведомый все теми же инстинктами.
Спустя какое-то время в лабиринтах улочек примыкающего к парку густонаселенного района замелькал словно бы оранжевый сполох — гибкая женская фигурка в черном, увенчанная огненно-рыжей гривой волос, двигалась стремительными зигзагами, уходя вглубь, туда, где можно было бы без труда скрыться в толпе. Стив поднажал и настиг её, к счастью, в квартале от людной улицы, пригнулся, избегая выстрелов, и продолжал неумолимо продвигался вперед, эффективно используя любое укрытие. В какой-то момент ей надоела эта игра в кошки-мышки — пропав из виду буквально секунд на десять, она стремительно, как пантера, атаковала откуда-то сверху, сбив Роджерса с ног и оказавшись верхом на его груди. Он едва успел перехватить её руку с вибролезвием, способным одним прикосновением нанести тяжелую рану, хотел перевернуться, подмяв её под себя, но так и замер, просипев на полувздохе: