Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Шрифт:
— Смотри не скажи этого Оскару! — Джек оглянулся через плечо. — Когда ты ушел, он надулся и бубнил, что тебе на него наплевать. Я объяснил ему, что ты собираешься взять его на другое испытание. Кстати, Роско все время твердит, что ты этого никогда не сделаешь. Но ты ведь возьмешь Оскара, правда?
— Конечно. Я же мог выбрать только двоих за раз.
— Бедный Оскар, — промолвила Бетани, качая головой.
Они пришли в кухню, где повариха поставила перед ними миски облачной каши с ягодами и целый поднос бутербродов, печенья и сладостей.
— Мне нужно отыскать Дэнни и Сэмми, — сообщил Эрек, жуя медовое драже в шоколаде. — Через Ненаглядные очки я видел их в каком-то кафе. Надо найти его. Может, там кто-нибудь знает, куда они пошли.
— Ну, по крайней мере, они живы и здоровы, — заметила Бетани.
— Не только живы и здоровы, но и вполне счастливы, — сказал Эрек с недоумением. — Не понимаю. Если их не держат силой взаперти, почему они не возвращаются домой? А если держат, то почему кормят мороженым и водят кататься на роликах? Я слышал, как они подшучивали друг над другом, что скоро растолстеют от сладостей.
— А ты посмотри, что они делают сейчас, — посоветовал Джек.
— Хорошая мысль.
Эрек вынул очки короля Питера из кармана, где они лежали вместе со свитком Архивов Алитеи. Он подумал о том, как скучает по брату и сестре, и надел очки на нос. На этот раз Дэнни и Сэмми оказались вполне видимыми. Они прохлаждались на пляже и ели пирожные. Эрек не понимал, почему они не пытаются убежать или хотя бы позвонить домой. Ясно же, что мама волнуется! Ему очень захотелось крикнуть им, чтобы перестали валять дурака и немедленно возвращались домой. Но один неверный шаг мог полностью оборвать с ними связь. Нет, пока лучше не рисковать. Он снял очки и сообщил друзьям:
— Они на пляже, представляете?! Не знаю, где это может быть.
Бетани допила нектар и предположила:
— Думаю, для начала надо все-таки найти то кафе. Вдруг там обнаружится какая-то подсказка? Если хочешь, я пойду с тобой, заодно погуляем с Волчком и Пирожкой.
— Конечно, буду рад погулять с красивой девочкой, — улыбнулся ей Эрек.
Бетани порозовела и удивленно вскинула брови. Эрек сам не верил, что только что это сказал. Что на него нашло? Хотелось сквозь землю провалиться, а щеки покраснели не меньше, чем у Бетани.
— Э-э… извини. Сам не знаю, зачем это ляпнул.
Свиток Архивов Алитеи, заставлявший хозяина говорить правду, едва заметно дрогнул в кармане.
Они наткнулись на Оскара у входа в парк Капель.
— Ага, вот вы где! — воскликнул он. — Твоя училка, мисс Тоскли, очень разозлилась из-за того, что ты не явился на урок. Я слышал, как она говорила, что у тебя не будет никаких шансов получить корону, если прогуляешь еще хоть раз.
Эрек не поверил ушам.
— У меня же сегодня было первое испытание!
— Оно начиналось в час дня, — сказал Оскар, пожимая плечами. — На утренние занятия вполне можно было успеть.
На
лужайке нарисовался Пимстер Пиблз и с энтузиазмом замахал Эреку.— Пвивет-пвивет, Эвек Векс! Надеюсь, ты не очень васствоился, оттого что пвоигвал? А это что такое? — спросил он, повертев в пальцах амулет. — Хмм… Надо же, ты его получил. Интевесно… — Он взглянул на Эрека с уважением. — Не желаешь ли пвойтись со мной по учебникам, ваз уж сегодня увок пвишлось отменить?
— Спасибо, лучше в другой раз. У меня дела в Алипиуме.
— Я могу помочь?
Честно говоря, Эрек очень хотел, чтобы ему помогли. Но тот, чья помощь была нужнее всего, — король Питер — куда-то уехал.
— Моих брата и сестру похитили. Я должен найти их.
Мистер Пиблз всплеснул руками.
— Дэнни и Сэмми? Не может быть! Такие милые вебята…
Эрек вскинул бровь.
— Милые? Вы видели не Дэнни и Сэмми, а диверсантов, принявших их облик.
— Так это были шпионы? — Мистер Пиблз явно был потрясен. — Не может быть! Да-да, ты должен как можно сковее найти бвата и сеству! Я позволю тебе отпвавляться на поиски каждый день вместо моих увоков. И кстати, когда будешь в говоде… — Он понизил голос и зашептал: — …побеседуй с Вовотилой Воспоминаний. Поспвашивай, как его найти. Только пусть это останется между нами. Видишь ли, коволь будет недоволен, если узнает, что я сказал тебе об этом.
— Недоволен? Почему?
Мистер Пиблз неловко поежился.
— Видишь ли, мне не нвавится, что он обващается с тобой как с вебенком. Конечно, он хочет защитить тебя, но, по-моему, ты имеешь пваво знать.
С этими словами он удалился в сторону замка, оставив Эрека гадать, что же от него скрывают.
Плакат с клоуном под зонтиком было невозможно не узнать. Кафе сливочных облачков «Седьмое небо» располагалось в самом центре Алипиума.
Продавец возвышался над прилавком, подперев руками бока.
— Чем могу помочь?
— Скажите, вчера вечером, случайно, была не ваша смена? — спросил Эрек.
— Вообще-то я хозяин заведения, — раздраженно ответил продавец. — Я тут каждый день работаю. Собираешься что-нибудь покупать?
— Я просто хотел спросить, не заходили сюда мои брат с сестрой? Мы вчера должны были встретиться, но разминулись.
— Под такое подробное описание подойдет четверть города. Знаешь, сколько детей сюда заходит?
— Они могли быть невидимыми, — добавил Эрек.
— Ну, вообще здорово. Раз они были невидимыми, так я и не мог их видеть, правильно?
Эрек подумал и спросил:
— А может, заходил кто-то из взрослых, взял две порции сливочных облачков, но сам их есть не стал?
Продавец посмотрел на Эрека как на полного кретина.
— Слушай, парень, вчера кафе вообще было закрыто. Здесь был только один взрослый, которому я лишних вопросов не задаю. Он делает то, что считает нужным.
Сердце у Эрека забилось. Хорошо бы узнать, кто именно находился в кафе, закрытом для посетителей!