Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3
Шрифт:
— Враг мертв, — сказал Хеф. — Мы сдержали свое слово.
— Это да, — ответил Арван. — Признаюсь, у меня были сомнения, но вы проскользнули.
Хеф выхватил свой цепной меч и активировал мотор.
— Да, чего бы это ни стоило… Мне жаль, что придется покончить с этим так.
Раноплет понял, что происходит, и бросился вперед, когда остальные Гвардейцы Ворона открыли огонь. Мечущиеся болты охватили двух других сыновей Фенриса, на их броне расцвели взрывы, разбрасываясь кусками изувеченного керамита.
Болт-пистолет вожака стаи выплюнул несколько снарядов в сторону Хефа, три болта врезались в плечо и нагрудник лейтенанта. Хеф
— Теперь я вижу, что вы не что иное, как чудовища.
— На Фенрисе, должно быть, не хватает зеркал, — парировал Хеф.
— Мы — выродки, цена величия. А вы — низшие дикари, следы бесславного вмешательства своего повелителя.
Рапторы образовали вокруг них узкий круг. Кровь из трупов товарищей Раноплета была того же цвета, что и жесткая скала, по которой она растеклась. Вожак стаи зарычал, впиваясь взглядом в Хефа:
— Ты, Хеф, оставил дело своим прислужникам, никчемный подонок. Ты не можешь победить меня! Тебе не хватает уверенности, а также оружия.
— У меня есть и то, и другое! — взревел Раптор.
Хеф набросился на Волка, одним прыжком покрыв расстояние между ними. Его когти вырвались из герметичных ножен, венчавших его перчатки, заблестев в ярком свете фар десантно-штурмового корабля. Раноплет попытался поднять свой топор, но Хеф был слишком близко, его левая рука обхватила запястье вожака стаи, в то время как когти прочертили три кровавые борозды на щеке и лбу Волка. Раноплет пошатнулся, используя силу атаки Хефа, чтобы развернуть лейтенанта. В условиях слабой гравитации они оба оторвались от земли, кружась вокруг друг друга, как будто сплетясь в неком кровавом танце. Они приземлились и покатились, Хеф прижал когти к груди, в то время как Раноплет всё ещё боролся с топором. Космический Волк нанес удар ногами, отбросив Хефа на несколько шагов назад, теперь его глаза блестели синим, нити слюны сочились из его пасти. Раноплет поднялся на ноги. Он запрокинул голову и завыл.
Хеф не дрогнул, и первым врезался в плечо вожака стаи, снова повалив обоих на землю. Лязгая и рыча, топор вонзился Хефу под колено, Космический Волк попытался откусить ему лицо. Лейтенант впечатал свой костлявый лоб в морду Раноплета, ломая кости и зубы. Несмотря на это, вожак стаи выплюнул слова проклятия:
— Вы станете чудовищами-выродками Коракса! — прорычал он сквозь выбитые зубы. — Вы — его проклятие, и пока вы живы, ничего хорошего не будет. Вы — творения Хель, которых отправят обратно в темную яму.
Хеф впечатал кулак в собачью морду Космического Волка и вонзил коготь ему в глаз. Раноплет пронзительно закричал.
— Уверен, ты будешь ждать меня, — процедил Хеф.
Погрузив нечистые когти в плоть и с легкостью пронзив трахею и артерии, лейтенант встал и вырвал горло Раноплета.
Он отступил в сторону, тяжело дыша. Почувствовав на себе взгляды остальных воинов, Хеф посмотрел на них, вытирая кровь со своих рук.
— Ни
слова об этом не достигнет Легиона. Ни один Космический Волк не пережил последнюю атаку предателей. Это всё, что нужно знать остальным.Рапторы кивнули, и Хеф был благодарен за их понимание. Он оглянулся на мертвых Космических Волков.
— Гадания — удел картежников. Мы не можем позволить себе рисковать.
Ник Кайм
Пламя смерти
Не переведено.
Грэм Макнилл
Седьмой змей
Действующие лица
Ульрах Брантан, капитан, 65-я клановая рота Железных Рук
Кадм Тиро, советник капитана Брантана
Фратер Таматика, Железорожденный, ветеран Авернии
Вермана Сайбус, ветеран Авернии
Септ Тоик, ветеран Авернии
Игнаций Нумен, боевой брат
Сабик Велунд, железный отец
Никона Шарроукин, легион Гвардии Ворона, 66-я рота
Атеш Тарса, апотекарий, легион Саламандр, 24-я рота
Шадрак Медузон, капитан, 10-я клановая рота
Гаскон Малтак, советник Шадрака Медузона
Ашур Мезан, сержант, 10-я клановая рота
Альфарий, примарх Альфа-Легиона
Хайтин, легат
Сейхан, тайный агент
Молодежь легко обмануть, потому что она живет надеждой.
Приписывается Аристотелю из Стагиры
Только тот змей, что пожрет другого,
может стать драконом.
Только та сила, что поглотит другую,
может стать великой.
Пословица, ок. М1
Глава 1
Птица / Таматика / За Императора
Ульрах Брантан назвал своего кибер-орла Гарудой. Это имя принадлежало мифическому пожирателю серебряных змей, якобы обитавшему в Земле Теней, — благородному охотнику, родившемуся в огне, который уничтожил древних богов Медузы.
Для Железных Рук на борту «Сизифея» он был просто «Птицей», которая, возродившись, дала им надежду, что и их павший капитан еще может выйти из своей ледяной гробницы.
Золотое тело орла представляло собой хитроумный механизм, созданный с мастерством, уже не доступным в эти времена, и больше походило на произведение искусства, чем на инженерную конструкцию. Одно крыло было золотым, второе серебряным, и в то время как шарниры второй ноги были изготовлены из слоновой кости и меди, вторая состояла из штампованной стали и поликарбонатного композита.
Покрытый шрамами мечник из Детей Императора подстрелил Гаруду на Йидрисе, но Сабик Велунд и фратер Таматика отнеслись к кибер-орлу с вниманием, какое апотекарий уделяет раненому Железному лорду.
Они починили сломанное крыло и вывихнутую лапу, а таинственный механизм в его сердце перезапустили, сами не поняв, как им это удалось.
Таматика утверждал, что Гаруда был артефактом, созданным первыми поселенцами Медузы, но Велунд считал, что птицеподобный автоматон принадлежал к еще более ранней эпохе. Происхождение золотого орла, принадлежащего их павшему командиру, нередко становилось предметом долгих споров.