Ёрик Not Dead
Шрифт:
– Непременно. — Элле, подняла два клинка.
– Вперед! — Алиса пошла первой, и герои скрылись внутри кургана.
Собака сидела вдалеке прохода, сияя в темноте жёлтой точкой. За пологими ступенями начался длинный коридор с сырыми стенами. Ёрик шёл вперёд — узкие стены давили с боков: здесь мог пройти только один человек. Из-за силуэта Алисы вырывался слабый свет от огненной собаки. Коридор окончился небольшим холлом, в конце которого виднелась решетчатая дверь на замке. Железо сильно проржавели и покрылось бурым налётом.
– Дверь! — Алиса подошла
– Это понятно. — Ёрик осмотрел стены — гладкая штукатурка не имела ни одной трещины, либо царапины.
– Можешь её выбить? — Алиса посмотрела на Арка.
– Конечно! — Детина поднял топор и подбежал к двери. Двустороннее лезвие секиры врезалось торцом в дверь. Прутья прогнулись, замок помялся и из ниш в каркасе вылезли железные языки — дверь открылась внутрь, ударившись о стену, отскочила. Алиса подошла к ней и потянул наружу. Ржавые петли заскрипели, и дверь распахнулась перед героями.
– А, теперь все слушайте меня и ничего не делайте. — Алиса посмотрела на Ёрика. — Пошли собаку вперед.
– Гончая, вперед! — Юноша подошёл к двери, собака поднялась и вбежала в дверной проём. Алиса последовала за ней, герои — за девушкой.
Опять узкий и длинный коридор… Поворот — гончая свернула, и они утонули в темноте.
– Здесь лестница! — Алиса разведывала дорогу. Поворот направо, темный коридор расширился, пологая лестница пошла вниз.
Ёрик спускался, за поворотом последовал ещё поворот. Ступени пролётами уносили героев в глубь земли. Шестнадцать раз они поворачивали направо, и каждый раз опять начиналась лестница. За последним поворотом открылся большой холл и собака села у деревянных высоких дверей.
– Неприятное место! — Ёрик посмотрел на двери. Влажная лысина похолодела, по спине прошли мурашки. В прошлый раз всё произошло слишком быстро — он не успел насладиться предвкушением перед боем. Но сейчас его бросало то в жар, то в холод от того, что он не знал, что его ждёт впереди.
– Мы довольно глубоко. — Алиса подошла к сидящей собаке. Языки пламени плясали вместо шерсти, освещая холл неровным светом. — А, глубина свидетельствует о сложности.
– Надеюсь, это не слишком сложно. — Ёрик посмотрел вверх. Полукруглую вершину высоких дверей закрывала серая паутина. — Откуда здесь паутина?
– Это не имеет значения. — Алиса пожала плечами. — Я открываю! — Она ухватилась за мощные ручки и повернула их. Упёршись в пол, девушка потянула их на себя — дверь распахнулись. Перед героями раскрылся продолговатый зал, уходящий в густую темноту. Потянуло застоявшейся сыростью и едкой плесенью. Кромешная темнота пугала Тона. Он смотрел, как она съедает предметы, стоящие на полу и уходит в неизвестную глубину подземелья.
– Не нравиться мне это! — Ёрик отступил. — Прошлое подземелье было освещено.
– Надо изучить магию «Видение во тьме». — Улыбнулась Сибери, сжав покрепче эфесы клинков. Ятаганы поднялись наизготовку, она пошла к открытым дверям.
– Для безопасности ничего не делайте без моего приказа. — Алиса двинулась за подругой.
– Это ещё почему? — Остановилась Сибери Элле.
–
Потому, что с нами новенькие. — Алиса обернулась к Ёрику. — Прикажи собаке идти передо мной.– Гончая, иди перед Алисой! — Ёрик пошёл в темноту, Арк следом за ним. Собака встала с холодного пола и подбежала к Алисе. Тени заиграли, обнажая гнилые ящики, огромные вазы, покрытые пылью сундуки и длинные полки — всё это утопало во тьме в длинного зале.
– Что это? — Ёрик поднял ятаган. — Пока никого. — Он приблизился к Алисе.
– Давай пройдём немного вперёд. — Она переступила порог, отряд двинулся следом. Собака шла перед ними, освещая предметы.
– Интересно, здесь есть что-нибудь ценное? — Сибери смотрела по сторонам. Остриём ятагана она приподняла крышку большого сундука. Внутри лежало белоснежное шелковое белье.
– Да. Барахло! — Девушка шла вперед. — Вазы, тарелки, постельное бельё. Если купишь особняк, можно будет вывезти. Получиться неплохой интерьер.
– Зачем всё это? — Ёрик шёл за ней.
– Это, типа, вещи для жития на том свете. — Улыбнулась Алиса. — Так устроены некоторые гробницы.
Длинный зал прошёл перед ними и появились очередные двери.
– Слишком просто. — Ёрик посмотрел на них. — Это, выходит, всё это добро можно вывезти?
– Да! — Алиса подошла к дверям, рядом с ней стала Сибери.
– И не столкнуться со стражей?
– Да.
– Странно! — Ёрик посмотрел в потолок, каменный свод проступал из темноты серым кирпичом.
– Арк, готовься! — Алиса кивнула, детина поднял топор. — Мы открываем. — Сибери взяла оба ятагана в левую руку, а правой обхватила ручку двери. — Открываем! — Девушки пошли в разные стороны — высокие двери раскрылись.
Алиса и Сибери вошли в зал, собака побежала перед ними и открылось большое пусто помещение. Ёрик присмотрелся к стенам, и увидел длинные стеллажи.
– Склад? — Он шёл за Алисой.
– Нет, погребальная прислуги. — Усмехнулась та.
Юноша присмотрелся к стеллажам от потолка до пола — на полках лежали скелеты.
– Знакомый сценарий: мы идет вперёд, доходим, где-то до середины зала, в это время скелеты пробуждаются и начинается бой. — Алиса остановилась.
– Надо что-то придумать! — Ёрик двинулся к стеллажам, по покрытой потом спине прошли мурашки.
«Как отвратительно! Это — не реальность! — Он прикоснулся к скелету. — Он не настоящий, это просто монстр, генерируемый миром. Он ничто!»
Бледная рука затряслась от отвращения. Старый скелет лежал на каменной полке. Юноша поморщился и нащупал на груди мертвеца меч. Вынув его из ножен, он пошел к Алисе. Пламя собаки осветило ржавый клинок.
– Барахло! — Меч рухнул на пол.
– Для меня тем более. — Арк посмотрел на лежащий клинок.
– Вперёд! — Алиса пошла к центру зала — скелеты зашевелились.
– Их здесь, наверное, не меньше сотни! — Раздался голос Сибери.
– Отступаем! — Алиса Астэри бросилась в дверям — отряд вышел в первый зал. В тусклом свете гончей они видели, как с полок спускались скелеты. Один из них подошёл к центру зала, и поднял, брошенный Ёриком, меч. Ветхие одежды разваливаясь, падали со старых костей, оставаясь на полу. — Они довольно сухие? — Девушка посмотрела на Тона.