Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]
Шрифт:

— Отдайте мою туфлю, — попросила Втри постаравшись сказать это как можно более почтительно. Во всяком случае он приложила все усилия, что бы перебороть отвращение и призрение, испытываемое к обувным ворам.

— Сейчас завтрак принесут, — не обращая никакого внимания на Втри, произнесла обувная воровка. Тем временем ее рука, как могло показаться стороннему наблюдателю, совершенно независимо от остального тела, пыталась спрятать туфлю за полоской ткани, располагавшейся внизу. Быть может, у нее что-нибудь и получилось бы, но проблема состояла в том, что

ткани было до безобразия мало.

— Отдайте. Мою. Туфлю, — повторила Втри. На этот раз от вежливости в ее голосе не осталось и следа. Можно было подумать, что в любой момент она может наброситься на обидчицу. По большому счету это было не так уж далеко от правды. Единственное, что до сих пор удерживало Втри, так это преклонный возраст воровки, пусть она сама и не отдавала себе отчета в этом.

— Судя по запаху, сегодня рыбьи головы.

— Вы хотели сказать суп из рыбьих голов? — осторожно осведомилась Втри. — Рыбьи головы со всякими овощами и рыбьим телом?

— Рыбьи головы с рыбьими головами и соленной водой, — поправила обувная воровка.

— А-а… но ведь… — только и смогла сказать Втри.

Быть может она придумала бы, как продолжить предложение, но тут ее настиг запах рыбьих голов, отбивавший всякое желание лишний раз открывать рот.

* * *

— И все-таки, Фамб, это и вправду странно, — протянул Холдар, задумчиво пережевывая вареную рыбью голову.

— То, что нас вместо нормальной еды кормят какой-то дрянью? — уточнил волшебник. — А я думал, что именно так и принято поступать с заключенными во всяких варварских странах.

— Нет, еда как раз приличная. Например, в Кастрагоне, если конечно верить рассказам, кормят вареными кожаными поясами и старыми обувными подошвами, в Алтаре — птичьими гнездами, сделанными из смеси глины и слюны каких-то мелких птиц, а в подвалах князя приморского — сосисками.

— Ну, от сосиски я бы не отказался, — заметил волшебник.

— Да? А ты помнишь Люзбергские сосиски? — поинтересовался Холдар.

В ответ Фамбер лишь нервно сглотнул.

— Вот именно, — подытожил Холдар.

Оставалось лишь гадать, что должны из себя представлять сосиски, от одного воспоминания о которых мутит человека, который на завтрак получил лишь пару рыбьих голов.

— Но спросить я хотел не об этом, — заметил Холдар, — а о том… зачем ты приехал в халифат, Фамб? Не для того же, чтобы передать какие-то бесполезные бумажки.

— А почему бы и нет? — вопросом на вопрос ответил волшебник. — Никто быстрее меня справиться с этим не мог. Ведь мне пришлось бы возвращаться лишь обратно.

— С таким же успехом могли отправить кого угодно, — возразил бывший улфулдар. — Это еще имело бы смысл, если бы ты мог летать, или как там это у вас называется, самостоятельно. Но так… И ведь дело даже не столько во всей этой вашей магической ерунде, сколько в полной бессмысленности твоей поездки. Дулли показывал мне договор, что ты привез, — произнес Холдар таким тоном,

который должен был не оставить у волшебника сомнений, что из этого занимательного и поучительного послания Холдар сделал соответствующие выводы.

— Можно подумать, что я знаю, что там написано! — воскликнул Фамбер.

— Так значит ты не посол, а просто посыльный, курьер, разносчик писем? Ты позволил оторвать тебя от твоей научной работы, чтобы отвезти за тысячи километров какую-то бесполезную бумажку?

— Меня попросили… — неуверенно ответил Фамбер. — Все дело в том, что я знаю халифа, точнее знал бывшего халифа, лично.

— И ты согласился? Мой старый друг Фамбер Тюртюрликс никогда бы не согласился на нечто подобное. Именно поэтому я попросил Еле приглядывать за тобой.

— Что, ты подослал ко мне шпиона?! — воскликнул Фамбер.

— Не шпиона, а… информатора, — возразил Холдар. — В конце концов, кто-то же должен был служить тебе противовесом и сообщать халифу истинные сведенья.

— А я-то думал, что ты остался моим другом. Во имя всех богов, я всегда говорил, что заграница развращает людей, но я не думал, что настолько! — волшебник театрально вознес руки к небу, ну или вознес бы, если бы его не отделяло от неба несколько десятков метров камня. — И что же он нашпионил, твой дорогой Еле?

— По большому счету, ничего особенного, — задумчиво протянул Холдар, — разве что… Шус, что твоему учителю нужно в сокровищнице халифа?!

В ответ Холдар услышал лишь неразборчевое мычание. Догдавшись, что дело в кляпе опальный Улфулдар, вынул кляп изорта Шуса.

Итак отвечай, — не дав Шусу времени даже на то что бы отдышаться, произнес Холдар.

— Что? Я не…, — Шус всполошился как зайчонок, сидящий в кустах, понявший, что лисица его обнаружила и жить ему осталось считанные секунды.

— Отвечай, — поднажал Холдар, уставившись прямо в глаза Шусу.

— Я честно, почти ничего не знаю, — начал загнанный в угол Шус. — Учитель…

— Нет, замолчи! — приказал волшебник, но было уже поздно.

На мгновение зрение всех присутствующих, включая даже самого Фамбера расфокусировалось. Больше всего ощущение походило на то, что в оба глаза что-то попало, что само по себе не было бы невероятно, если бы они находились в эпицентре песчаной бури. Однако тот факт, что бурей здесь и не пахло, не оставлял сомнений в том, что дело здесь в магии. Холдар не сомневался в этом.

Никаких облаков розового дыма, звонов волшебных колокольчиков или хотя бы жалкого фонтанчика искр или теней, которые никто не отбрасывал, не последовало. Просто на том месте, где секунду назад находился Шус, остался небольшой ворох одежды, да сумка с теми вещами, что он успел собрать.

— Что ты наделал! — в один голос воскликнули Холдар и Фамбер, буравя взглядами друг друга.

* * *

— Ты уверена?

— Не сомневайтесь, ешьте, если конечно не хотите избавиться от этой гадости.

Поделиться с друзьями: