Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Еще один год
Шрифт:

— Он получил прекрасную поддержку в лице Сириуса Блэка. Его энергия, эмоции и деньги это не пустой звук, — ответил Роберт.

— Блэков всегда целесообразно учитывать. До меня дошли слухи о судебном процессе, что прошел год назад. Как Блэк сумел получить опеку над Поттером?

— На самом деле, мы взяли на себя немного смелости, проявили инициативу и смогли сделать так, что заседание в Швейцарии было честным. Нам хотелось на это посмотреть, — заметил Лавгуд. — Дело вел Дюпре. Его таланты, помноженные на нашу помощь, привели к нужному результату.

— Зачем? — тяжелый взгляд уперся в Ксено.

— Парень один бы не справился, а нам интересно, куда он ведет. Это как эксперимент.

Тем более, нам показалось стоящей идеей частично нейтрализовать влияние Дамблдора.

— Эксперимент, говоришь? — Кавендиш протянул последнее слово. — А я вот вижу не только эксперимент. Я вижу, что парень вам нравится, вы хотите со временем его заполучить, и отсюда все ваши «эксперименты». Тебе, Роберт, импонирует его боевая специализация, — указательный палец старого мага зафиксировался на одном из собеседников.

— Сэр, я руковожу этим направлением и действительно считаю, что у нас мало боевиков и ликвидаторов. Мы слишком отошли от практики и углубились в теорию.

— Ты имеешь право на такую точку зрения, — кивнул Кавендиш. — Но разговор сейчас не об этом. Возвращаясь к Поттеру… Ты, Сол, очарован путешественником во времени, и тебе интересно узнать все эти процессы. Получить информацию из первых рук, создать предпосылки для новых экспериментов и проверок многочисленных темпоральных теорий*… Ну, а ты, Ксено, наверняка уцепился за возможность помочь своей жене, и благодаря этому парню ты хочешь переместить проблему из сферы «невозможно» в плоскость «трудновыполнимо». Я прав? На этом основаны ваши симпатии?

— Так и есть, — за всех ответил Лавгуд. — И я не вижу ничего плохо в попытке вернуть Пандору. Она моя жена, и ее способностей нам всем очень не хватает.

— Проблема в том, что вы позволили чувствам руководить вашими действиями, — парировал сэр Генри. — Будем считать, что мы прояснили данный вопрос, и между нами не осталось недопонимания.

В этот момент брегет Кавендиша тонко прозвонил восемь часов вечера. Он достал тяжелую золотую луковицу часов из кармана, откинул крышку, посмотрел на время, а потом перевел вопросительный взгляд на большие напольные часы, стоявшие в кабинете.

Словно по команде, они показали ровно двадцать ноль-ноль и начали гулко бить. Бум, бум, бум… Восемь гулких и увесистых удара отмерили время.

Старый маг спокойно дослушал эти удары, убрал часы в карман и продолжил, словно никакой паузы и не было:

— И все же вы перегибаете палку. Хотите конфликта с Дамблдором и его покровителем?

— Нет, нам просто интересно, насколько важен для него этот парень, — быстро ответил Роберт.

— Дамблдор… — проворчал Кавендиш. В его голосе странным образом сочеталось одобрении и порицание, усмешка и серьезность. — Вам, молодежи, еще многое не понятно. Вот разменяете первую сотню и вдруг поймете, что одни вещи неожиданно потеряли свое значение, а другие, наоборот, обрели невероятную притягательность.

— Он словно щадит и жалеет этого Поттера, — заметил Сол.

— Конечно, так и должно быть. Это же естественно. Хогвартс и ученики занимают огромное место в его сердце. Это одновременно и слабость, и его сила.

— Но раньше вы говорили…

— Я и сейчас говорю, что Дамблдор это тот, кто в молодости пошел не по той дорожке, — властно перебил Кавендиш. — Вот и вся загадка. И пока он соблюдает Договор, мы не нарушим его первыми.

— Мы сами себя лишаем инициативы, — негромко сказал Лавгуд. И по тому, как он это произнес, сразу чувствовалось, что разговор коснулся старого и болезненного вопроса, с которым он был во многом не согласен. — Рассуждая философски, мы добровольно обрекли себя на роль простого наблюдателя.

— И мы продолжим быть простыми наблюдателями, — твердо

ответил Кавендиш. — Я говорил об этом раньше, и повторю сейчас — пока Дамблдор или Фламель ничего не сделают, то и мы будем делать вид, что нас все устраивает.

— Сэр…

— Помолчи, Роберт! Я знаю твою позицию — ты предпочитаешь действовать… Теперь я окончательно понял ваш план. Неужели вы рассчитывали, что сможете спровоцировать Дамблдора на что-то серьезное, вытаскивая из-под его влияния этого Гарри Поттера?

— Мы знали, что он заинтересован в мальчике и возлагает на него определенные планы. А потом в мальчика попал путешественник во времени. И поэтому он и нам стал интересен. Так почему было не попробовать? — пожал плечами Солар. — Ни один из пунктов Договора мы не нарушили.

При этих словах Ксенофилиус Лавгуд переменил позу и захотел что-то сказать, но в последний момент удержался.

— Пусть так, но с этого момента приказываю вам забыть про активные действия или дальнейшие провокации Дамблдора. Всё, мы просто наблюдаем. Приказ ясен?

— Да, сэр, — по очереди ответили три человека.

— Меня не устраивает, что я никак не приучу вас размышлять, как настоящие маги, не месяцами и годами, а десятилетиями. Когда вы, наконец, этому научитесь?

— Когда хотя бы проживем половину вашего, — улыбнулся Крокер.

— Не надо про возраст. Это биологический фактор, а не стратегический, и с ментальностью он имеет не так уж и много общего. Вы должны планировать долговременные события и уметь смотреть на ситуация с условного верха, а не изнутри. Иначе как мы сможем переиграть Дамблдора и других игроков?

— Мы учимся, сэр, — за всех ответил Лавгуд.

— Я надеюсь! Идем дальше — за Поттером продолжать наблюдения. Активных действий больше не предпринимать. Если вы надеетесь, что сможете вызвать его интерес, и видите в нем возможного кандидата, то это ваше право, и вы можете так планировать. Но ему еще учиться и учиться, и как минимум еще один год, до его шестнадцати лет, мы будем просто за ним следить. И даже несмотря на то, что он потенциально может знать интересные вещи и оказать некоторые услуги, советую вам на время позабыть про все симпатии к этому мальчишке. Все еще может обернуться по-разному. Приказ ясен?

— Да, сэр, — вновь повторили три мага, и по лицам некоторых из них было видно, что они не испытывают особой радости.

Повисло молчание. И лишь в камине потрескивали горящие головни.

— Теперь перейдем к более важным вещам. Удалось выяснить, что произошло в апреле?

— Мои люди все еще проводят расследование, — ответил Ксенофилиус. — Но некоторые выводы уже можно сделать… По всему выходило, что весной-летом этого года должно было произойти какое-то судьбоносное событие, эффект от которого мог прозвучать очень громко. И как мы полагаем, инцидент в деревушке Литтл-Хэнглтон серьезно изменил вероятностные линии. Это была реперная точка, которая перезапустила или перенаправила события по новому вектору.

— Сол? — Кавендиш перевел взгляд.

— Да, сэр, так и есть. Должно было произойти очень значимое событие, — Крокер встал и прошелся по кабинету вперед и назад. — Но оно не произошло, и новая вероятность аналогичного масштаба теперь возможна через два или три года. Наши аналитики полагают, что речь здесь идет о возрождении Воландеморта или о проявлении и манифестации нового Темного Лорда.

— Следы, улики?

— Кто-то хорошо постарался их спрятать, — ответил Роберт Уильямсон и ухмыльнулся. — Мои коллеги мракоборцы так ничего и не нарыли, да и мы, кроме констатации факта, что там было три погибших, один из них редкий фамильяр в виде змеи, второй карлик или уродец, а третий обычный маг, так ничего и не поняли.

Поделиться с друзьями: