Еще раз о голом короле (сборник)
Шрифт:
Г-н Луазо
(желая погасить возможный скандал)
Что делать, ма шери, война – не кегли!.А проститутка – тоже человек!..Г-н Ламадон
(глубокомысленно)
Мир спасся, сидя в Ноевом ковчеге,А этот дилижанс и есть ковчег!..Граф
(Графине, с воодушевлением)
Кругом война, пожарища, разруха,АГрафиня
(жестко)
Но если с нами едет эта шлюха,То я не сяду в этот дилижанс!..Граф
Графиня, фи!.. Опомнись, дорогая!..И как тебе сутяжничать не лень!..Ведь ты же, эту девушку ругая,Себя низводишь на ее ступень!..Мне даже убеждать тебя противно —Так ты в своем упрямстве не права!..Корнюде
(Графине, как бы между прочим)
Она – поскольку деньги заплатила —Имеет с вами равные права!..Мадам Луазо
(ехидно)
Богатенькая!.. Да, у этой ПышкиПохоже, денег куры не клюют!..Мадам Ламадон
Известно, из какой-такой кубышкиТакие дамы деньги достают!..Мадам Луазо
(в сторону Пышки, с презрением)
Так могут все, кто стыд и честь утратит, —Как эта дрянь Элизабет Руссе!..Корнюде
(соглашаясь, миролюбиво)
Так могут все. Не всем, однако, платят.Да и хотят не всех… А могут все.А Граф между тем все продолжает увещевать Графиню.
Граф
(терпеливо)
Тебя снедает глупая гордыня,А нынче горделивым грош цена!..Графиня
(запальчиво)
Но я Графиня!Граф
Да. И, как Графиня,Ты быть великодушною должна!..Корнюде
(себе)
Хотелось бы понять – а чем графиниСегодня отличаются от шлюх?..Г-н Луазо
(хихикает)
Не больше, чем индюшка от гусыни!..Граф
(не расслышав)
Что-что?..Корнюде
(неопределенно)
Да так, пустое… Мысли вслух.Г-н Ламадон
(горько)
Да, прежде были титулы, а нынеЛишь беженцы одни – куда ни кинь!..В котле войны – и шлюхи и графини!..Г-н Луазо
(хихикает)
Но шлюхи предпочтительней графинь!..Последнюю фразу Граф все-таки услышал.
Граф
(Луазо, едва сдерживаясь)
Месье, да вы никак хотите ссоры?!.Вы явно нарываетесь, месье!..Корнюде
(примиряюще)
Ах, господа, чем длить пустые споры, —Поможем лучше госпоже Руссе!..Это предложение приходится мужчинам по душе – каждый давно уже прикидывал, как бы ему попасться на глаза Пышке, не вызвав при этом недовольства собственной супруги, – поэтому толпа кавалеров тут же кидается на помощь барышне, которая укладывает свои вещи в дилижанс… Такое единодушие, конечно же, не остается не замеченным дамами и вызывает довольно бурную реакцию.
Графиня
(ядовито)
У-у, лицемеры!.. Вот ведь что обидно:О чем бы речь мужчины ни вели,А глянешь им в глаза – и сразу видноИх истинную сущность – кобели!..Мадам Ламадон
Уж мой-то точно!.. Он ведь рос на юге!..А там, в Провансе, слух у мужиковТаков, что различает шорох юбкиНа расстоянье в тысячу шагов!..Мадам Луазо
А мой болван – проказливей ребенка!..Бывало, на секунду отвлекусь,Гляжу – а рядом с ним уже бабенка!..Причем – шалава! Боже, ну и вкус!..Графиня
(с любопытством)
И как же вы с таким живете типом?..Мадам Луазо
(агрессивно)
Да что с него возьмешь!.. Ведь он не граф!..А ваш супруг?.. Он графский носит титул, А тоже…(Кивает на Графа, усердно ухаживающего за Пышкой.)
…не чурается шалав!..Наконец мужчины укладывают вещи Пышки в дилижанс, после чего усаживают туда и саму Пышку. Выполнив эту, не самую неприятную для себя миссию, мужчины с достоинством возвращаются к своим дамам.
Графиня
(взнервленно)
Я прежде знала это понаслышке,А нынче убедилась и самаОт этой Булки… Плюшки… то есть ПышкиРуанские мужчины без ума!..