Еще раз о голом короле (сборник)
Шрифт:
Мадам Луазо
(наставительно)
Но это ваша, милочка, работа,Предназначенье ваше и стезя!..Не будьте так разборчивы и строги,Не придавайте веса пустякам!..Вам только и труда – раздвинуть ноги,Все остальное он спроворит сам!..Голубушка!.. Вас умоляем все мы,На помощь призывая небеса:Не делайте из этого проблемы,Тут дела-то всего на полчаса!..Пышка
Возможно,(Постепенно накаляясь.)
Вы думали – к стене меня припрете, —И я проблею жалобное «да»?!.Скажу я «да» – хоть жабе на болоте,Но прусскому ублюдку – никогда!..(Решительно.)
Уйдите же, мадам!.. Не приставайте!..Не то я разозлюсь наверняка!(Неожиданно понижает голос до угрожающего шепота.)
И вместо пруссака в моей кроватиВы своего найдете муженька!..Эпизод седьмой
Едва захлопывается дверь за мадам Луазо, как снова раздается стук. Похоже, визитеры сговорились не давать хозяйке передышки. Теперь на пороге появляется мадам Ламадон. По-видимому, она готовится к серьезному и обстоятельному разговору, но Пышка, уже сообразившая, что к чему, перехватывает инициативу и первой кидается в бой.
Пышка
(яростно)
Покамест разговор еще не начат,«Нет, нет и нет!» – я заявляю вам!..Вот мой ответ!..(Смягчившись.)
Но, так или иначе, —Вы здесь, и я вас слушаю, мадам!..Мадам Ламадон
(из-под нее явно выбили почву)
Вы рта открыть мне, милочка, не дали,Заранее на все ответив «нет».И что я ни скажи теперь – едва лиДругой я получу от вас ответ!..Но я рискну. Надеюсь, вам известно,Что все мы здесь находимся в плену?..Пышка
Известно, да.Мадам Ламадон
Но вот что интересно, —Все обвиняют в этом вас одну!..Пышка молчит, и мадам Ламадон прибавляет обороты.
Мы все лишь одного сегодня жаждем:Покинуть это место и забыть!И ваша роль в спасении сограждан —Главнейшая!..Пышка
(кивает)
Главней не может быть.(Насмешливо.)
Мне эта роль ясна. По мненью многих,Она весьма – для шлюхи – нетрудна.Мне нужно лечь в постель, раздвинуть ноги,И жизнь сограждан будет спасена!..Для этой роли хватит мне талантаИ выдержки. Но есть один пустяк:Под прусского ложиться оккупантаДуша не позволяет мне никак!..Мадам Ламадон понимает туманный аргумент Пышки по-своему.
Мадам Ламадон
Вы требуете денег?.. Что ж, разумно!..Любое денег стоит ремесло!(Деловито.)
Какая вас устроила бы сумма?..Любое назовите мне число!..Пышка
(уклончиво)
Барахтаться в его объятьях потных,Не заблевав при этом всю кровать, —Ведь это ж, согласитесь, просто подвиг,А подвиги негоже продавать!..Мадам Ламадон
(не уловив иронии)
Так вы согласны?..Пышка
Нет, я не согласна!..Мадам Ламадон
(с горьким укором)
Тогда нам всем конец, мадмуазель!..Пышка
Возможно. Но неужто вам неясно:Нельзя с таким ублюдком лечь в постель!Мадам Ламадон
(пожимает плечами)
В чем отвращенья вашего причина:Он не кривой, не лысый, не рябой…Довольно представительный мужчина.И молод. И вполне хорош собой.Да, шарма в пруссаках и вправду мало,Зато они в постели – мужики!..(Игриво.)
Будь мы подруги, я б вам рассказала,На что они способны, пруссаки!..Пышка
(с восхищеньем)
Ого, мадам!.. Так вам и карты в руки!.В вас столько неподдельного огня!..Боюсь, в постелеведческой наукеВы преуспели более меня…Мадам Ламадон
О, я бы от сомнений не страдалаИ вмиг бы отвела от вас беду!..Пышка
Так что ж?!.Мадам Ламадон
(со вздохом)
Боюсь семейного скандала!..Мы все тут друг у друга на виду!..Пышка
Понятно. Ну а как насчет Графини?Мадам Ламадон
(участливо)
Вы спятили?!.Пышка