«Если», 2012 № 11
Шрифт:
В конце дня Мок увидел, как мимо с напыщенным видом прошел сеньор Бан — молодой, длинноигольчатый и сияющий. Позади него трусили грациозные дворяне, предлагая подношения. Однако один из свиты Бана возвышался над прочими подхалимами. Он выглядел постарше и хорошо сложенным, а двигался с изяществом, свидетельствовавшим о его принадлежности к одному из Путей. Его клешни охватывали двор с полным осознанием своего положения. В свите он занимал место, отведенное командиру полка.
Благоговение. Высшая почесть, которую мог оказать Мок. То был Цис, старый Владыка, таившийся
В сумерках роильщиков загнали в бараки и выдали им старой снежной пасты. Для поддержания сил Мок заставил себя размазать эту почти порошкообразную кашицу по иголкам, однако то была скудная и горькая пища. Подошел D`a~a. От его едкой вони некуда было деться.
— Никогда не видел такого блестящего роильщика, как ты, — прошептал он. — И ты двигаешься так, словно никогда даже иголки не сломал.
Мок и без больших клешней мог применить несколько приемов, чтобы убить роильщика: Лепесток Ночного Цветка, Пламенное Сердце и Клешня Пути. А Длинный Палец можно было выполнить совершенно бесшумно.
— Ты был дворянином, так ведь? — спросил D`a~a.
Мок невнятно зашипел, вобрав глазоножки. D`a~a приблизился. Мок протянул клешню под него — подготовительная поза для Длинного Пальца. Был ли D`a~a доносчиком? Тайным охранником?
— Это секрет, — прошептал Мок. — Мой сеньор отнял у меня большие клешни за то, что я оказался у него на пути. Я сбежал. Если он найдет меня здесь, то убьет. Сегодня я пытался подобраться к Владыке Цису, но у меня не получилось.
— Зачем?
— Может, он снова сделает меня дворянином, — ответил Мок.
Глазоножки Рага вытянулись в удивлении, затем снова убрались.
— Я работаю в верхних апартаментах. И видел его там.
— Сможешь провести меня туда, чтобы я поговорил с Владыкой Цисом?
— Тебя могут убить за беспокойство Владыки, — ответил D`a~a. — Да и меня тоже.
— Поверь мне.
— С какой стати? Ты не мой друг.
— А какое отношение это имеет к делу?
— Ты доверяешь тем, с кем не дружишь? — спросил D`a~a.
Мок не был уверен, что правильно понял вопрос.
— Я доверяю братьям по оружию, — ответил он просто.
— А я доверяю друзьям, — парировал D`a~a.
Мок шаркнул ногой.
— Тогда станем друзьями?
— Э, нет! Не могу.
— Почему?
— Я тебе не нравлюсь.
Мок разочарованно щелкнул средними клешнями. Остальные роильщики оглянулись на них.
— Я оказываю тебе великую честь одним лишь разговором с тобой. С тобой когда-нибудь разговаривал воин?
— Никогда.
— Ты обязан оказать ответную честь.
— Нет, не обязан.
Мок снова щелкнул клешнями.
— Вот ведь негодяй!
— Ты ничего не знаешь о роильщиках, так ведь? — весело спросил D`a~a. — Рискуешь нарваться на неприятности.
— Я вовсе не хочу нарываться на неприятности.
— Не очень-то заметно. — D`a~a, судя по всему, проявлял к нему любопытство, а отнюдь не страх или уважение.
Мок сдал немного назад. У него редко
возникали проблемы с пониманием ситуации. До этого самого момента. Роильщики не дорожили честью. Они давали подношения, потому что должны. Что же тогда для них имело значение? Он вновь обратился к Рагу.— Я окажу тебе честь, став твоим другом, — прошептал Мок. — Я был бы рад, если бы ты сказал мне, что я должен знать, чтобы ты мне понравился.
D`a~a рассмеялся — да так, что упал навзничь. Моку тоже стало смешно, пока он не осознал, что D`a~a смеется над ним. Тогда его охватил гнев, но даже ярость завязла в замешательстве. Если его здесь никто не знает, то какое значение имеет честь?
D`a~a успокоился.
— Нет таких слов, которые заставили бы тебя переменить ко мне отношение, — прошептал он. — Знать терпит роильщиков за подношения, услуги и раболепство. К тому же мы не так быстры или изящны, как вы.
— Мы не можем стать друзьями?
— Дело не в том, что ты знаешь обо мне, — объяснил D`a~a. — Дело в том, как ты смотришь на меня.
Неудача ощущалась, словно трение иголки об иголку, вместо того чтобы гладко скользить одна над другой.
— Я могу смотреть на тебя так, как захочу.
D`a~a выщипнул ржавую иголку из обломанных и бросил ее на пол.
— А ты сможешь оценить дружбу? — спросил он. — Пользы тебе она не принесет. Не сделает сильнее, не предложит подношений и не сведет тебя с влиятельными семьями.
Глазоножки Мока вытянулись. Он наскреб подношение с нижней иголки. D`a~a принял его. Мок ожидал ответной вежливости, однако таковой не последовало.
— Друзья не подлизываются, — объяснил D`a~a. — Друзья не обмениваются почестями и подношениями. Когда кто-то голоден, друзья отдают ему не кое-что, а все. Дружба — это вроде как делать друга счастливым.
— Тогда почему же ты взял подношение?
— Я голоден.
Слой снежной пасты на нижних иголках Рага был тонким. Почти всюду его иголки крошились.
— У тебя жалкий вид, — заметил Мок. — Тебе никто не помогает.
— У меня тоже нет друзей, — вздрогнул D`a~a.
Мок не ответил. D`a~a снова засмеялся, сотрясаясь всем своим магнитным полем и еще больше распространяя вонь ветхости и осыпания. Мок почувствовал на себе взгляды всей комнаты, осуждавшей его общение с роильщиком самого низкого положения. Но какое имеет значение, что думают о нем роильщики, коли он выполняет свое задание? Если бы у него были большие клешни, а не эти ножницы, то вся комната из кожи вон лезла бы, чтобы выслужиться перед ним да одарить подношениями.
— Я хочу, чтоб мы стали друзьями, — произнес наконец Мок.
— Я тебе не верю, — только и ответил D`a~a.
Мок угрюмо свернулся, и больше они не разговаривали.
Пульсар снаружи опустился к горизонту и, наконец, зашел.
Роильщики задремали. Мок дождался, пока всех их не накрыла тишина. Затем, растворившись в этой тишине, привел в равновесие свою массу, стоя на всех восьми ногах на восьми различных иголках в полу.
Восемь Главных Точек Пути Иглы.
Равновесие. Спокойствие.