Если бы только
Шрифт:
Гален схватил ее за подбородок, не давая отвести взгляд:
— Знаю, мы пугаем тебя, зверушка, — его губы дернулись. — Это хорошо. Но не дай страху ввести себя во искушение, не будь непочтительной.
Он продолжал удерживать ее в ловушке своего взгляда. И с каждой секундой девушка все больше успокаивалась, сдавалась, принимая ситуацию. Прошла целая вечность, и он пробормотал:
— Отлично.
Гален отпустил ее, она пошатнулась. Лишь Вэнс своим телом удержал ее от падения.
— Бондажный стол? — спросил он.
Гален кивнул и пошел вперед. В черных брюках,
Они были такими разными! Властность Галена и непринужденность Бьюкенена, гладкие продолговатые мышцы одного и каменные бугрящиеся бицепсы второго, загадочный грек и шотландский воин, элегантность против грубой силы. Казалось, они вообще не смогли бы работать вместе, не говоря уж о том, чтоб стать напарниками, но они отлично справлялись, не допуская промашек.
Вэнс сгреб ее под мышку и повел за собой, не оставляя ей выбора… Сердце Салли колотилось, как пойманная птичка в клетке, она едва не задыхалась. Почему она все время на них ведется? С другими Повелителями таких проблем не возникало… Подчиняться ее мог заставить любой Мастер, но никто не вызывал в ней подобного трепета. Может, потому они и нагоняли на нее такой страх, что действовали вдвоем? Всякий раз, когда она пыталась настоять на своем, они играли ею, как мячиком: один кидал, другой отбивал.
И ей не нравились угрозы. Особенно от них.
— Слушайте, я не…
Гален обернулся к ней, и слова застряли у нее в глотке. Он всегда такой сокрушительный?
— Постой здесь, Салли, — сверкнул он глазами.
Он провел пальцем по вырезу ее открытого топа, дошел до груди…
— Избавься от этого, Вэнс.
Одним движением Вэнс распустил завязки и отшвырнул ее маечку.
Впервые за все время пребывания в клубе она почувствовала желание прикрыться. Руки ее дернулись к груди, но один взгляд Куороса — и они безвольно упали вниз. Он внимательно изучал ее. Взгляд мужчины задержался на коротеньких шортах.
Дыхание ее было прерывистым, низ живота постепенно наполнялся влажным теплом. Вашу мать! Раньше Салли ни за что бы не хотела заниматься сексом с любым из них, но теперь… Гален усмехнулся, и жар опалил ее щеки.
— Не сейчас, зверушка, — улыбка преобразила его лицо. До этого момента оно вселяло в нее ужас, но теперь вдруг стало неотразимым. С ума сойти! — Когда-нибудь мы с тобой поиграем, но не сегодня. Сегодня все только для тебя.
Она уставилась на него. Серьезно? Но они любят секс! Она слышала, как нижние сплетничали, насколько сильно они любят секс. С ней что-то не так? Они ее не хотят?
Гален приглашающе похлопал по краю бондажного стола и отвернулся, не заботясь о том, последует ли она его приказу. Потом до нее дошло, почему он не переживал об этом — Вэнс схватил ее за талию и усадил на стол, как какую-то куклу.
Обтягивающая футболка скрывала огромные плечи, бицепсы бугрились, как валуны. Рядом с ним она чувствовала
себя крошечной.— Ложись, — он опрокинул ее на спину.
Черт, еще и соски торчат, выдавая ее с головой. Салли попыталась отвести взгляд.
— Расслабься, Салли, — он наклонился и поцеловал ее.
Твердые губы нежно ласкали ее рот, словно уговаривая ответить. Мужчина отстранился, и Салли рванулась за ним следом. Вэнс усмехнулся. Он погладил ее по щеке и снова накрыл ее губы своими. Поцелуй стал глубоким. Интимным. Заставившим ее содрогнуться с головы до пят.
Не успела она перевести дух, как оказалась привязана к столу, с руками, плотно прижатыми по бокам. Еще один ремень охватывал талию.
— Знаешь ли ты, как я люблю связывать нахальных сабмиссивов? — голодный взгляд Вэнса говорил сам за себя.
Бьюкенен связал ее бедра, колени и лодыжки. Закончив, скрестил руки на груди и обозрел плоды своих трудов.
Салли приподняла голову и увидела веревки и ремни, опутывающие ее тело. О Боже!
— Кажется, чего-то не хватает, — Вэнс придавил ее голову к столу и зафиксировал еще одну полоску кожи поперек лба; теперь она совсем не могла пошевелиться. Так ее еще никогда не связывали, и Салли в панике задергалась. Она чувствовала себя в ловушке, стол под ней затрясся.
Уголки его рта приподнялись:
— Красота, — он наградил ее легким поцелуем. — Она готова, напарник.
Мужчины обошли вокруг стола. Проверили ремни, подергали их.
— Чувствуешь где-нибудь онемение, покалывание? Холод? — глубоким баритоном, усиленным акцентом уроженца Новой Англии, спросил Гален.
Салли попыталась покачать головой и потерпела неудачу. От страха у нее сосало под ложечкой.
Вэнс присмотрелся к ней и улыбнулся шире. Хоть он и казался более беспечным, чем Гален, в глубине его глаз сквозило беспокойство.
— Ну? — поторопил Гален.
— Нет, Сэр, — прошептала девушка и нахмурилась. Где же твои принципы, Салли?! — Все хорошо, Мастер Гален. А вы как?
— Собралась трепаться всю дорогу, как обычно? — поинтересовался тот.
— А как же!
В ответ он вытянул кожаную ленту из сумки с аксессуарами и бросил ее Вэнсу:
— Заткни ее.
— Эй, стойте! Я ненавижу кляпы! — Салли забилась в своих путах. Что если ей и правда понадобится закричать?
Гален достал два маленьких резиновых мячика и сжал. Раздался противный писк.
— Это твое стоп-слово, — он вложил мячики ей в ладони. — Попробуй.
Ее сердце колотилось о ребра. Салли сжимала и сжимала ладони. Визг поднялся такой, словно где-то убивают стайку птенцов.
— Салли, — одно лишь слово, произнесенное глубоким голосом Галена и руки девушки сами по себе разжались. Писк прекратился, лишь в ее голове отдавались удары сердца.
— Открой рот, сладкая.
Вэнс поднес к ее лицу кожаную ленту. Салли сжала губы, и он ухмыльнулся. Он надавил ей на челюсти, рот сам по себе открылся, и Бьюкенен завязал ей кляп. Ее руки конвульсивно сжались, шарики высоко пискнули.