Если свекровь - ведьма
Шрифт:
Вот как смело можно разговаривать с боссом, если знаешь, что тебе никогда в жизни больше не нужна будет работа! Ну, по крайней мере, у него в супермаркете за кассой. Потому что для развлечения я бы нашла себе работу повеселее. Например, дежурная в зале в кинотеатре. Отрывай себе корешки билетиков, раздавай 3D-очки, а потом сиди и смотри фильмы. Или иди в кафе и поп-корном угощайся. Наверняка для служащих он у них бесплатный…
А Баран сказал на мою смелую фразу:
— Интересные дела.
И голос у него был озадаченный. Так и вижу — стоит и чешет свою лысую заостренную макушку.
— Так
— Слушай, Виктория, ты там не пьяная случайно? — вдруг сказал он.
— Нет.
— Смотри, а то за пьянство у нас увольняют!
— Так я же уже, — удивилась я. — Уволилась.
— А отработать две недели?
— А я не хочу.
— Ты обязана.
— Ведьма никогда ничего не обязана!
— Какая еще… Ты пьяная!
Я прервала связь. Потом выключила телефон вообще. Как здорово не быть должной! Не бояться потерять трудовую книжку и последнюю выплату! Не беспокоиться о деньгах!
Ура! Ура!
Вот сейчас я почувствовала себя по-настоящему ведьмой. Это же просто совершенно другая жизнь! Будто я вдруг стала миллионершей. Или даже королевой. Да нет. Ведьма куда круче них! Ни работы, ни границ, ни обязательств! Просто волшебно!
И вот я снова сижу за большим деревянным столом на кухне у Маргариты, и она наливает мне чай.
Я расспрашивала ее о том, что происходило в поместье, пока мы были на Канарах, и о джиннах в частности. Потому что, хотя я и призналась прилюдно, что вызвала джинна, у меня, разумеется, и представления не было, как их вызывают на самом деле и что это такое. И я не понимаю, почему Бондин вообще мне поверил. Свои сомнения я выразила вслух.
— Потому что он отличный парень, — ответила Маргарита, садясь за стол и сотворяя из ничего тарелку с пирожками. — С повидлом любишь?
— Ага. Очень. — Я взяла пирожок и положила на свою тарелку. — Думаете, он понял, что я ничего о них не знаю даже?
— Потереть лампу! Это ж надо такое выдумать.
— Это не выдумки. Это сказка, — обиделась я.
— Что одно и то же.
— Значит, никто не поверил?
— Разумеется нет. Ты уж извини их. Они были просто рады, что ты взяла вину на себя и меня не накажут.
— Они вас любят.
— Возможно.
— Но я видела лампу. Далия ее прятала. То есть Далия Георгиевна.
— Можешь называть ее Далия. — Маргарита отпила чаю. — Лампа — это ловушка. Когда надо поймать джинна и выставить из дома. А вызывают его без всякой лампы.
— Тогда где же его ищут?
— В любой дикой местности. Далия ездила к подруге в Абхазию. Там они бродили по пещерам. И вызвали джинна. Они ведь разные бывают. Степные, пустынные, да кто где выберет жить. Этот — пещерный.
— Ничего себе. Так их очень много?
— Не знаю. Но думаю, не очень много. К тому же их редко используют. И это запрещено, как ты уже знаешь.
— Да… Но как же они вызвали его там, в пещере?
— Три раза прокричали «Джин!».
— Так просто? — вытаращила я глаза.
— И приготовили кувшин его любимого горячего как это… компота… пунша… В общем, вино со всякими фруктами и травами. Рецепт точно не помню. Он у меня в кулинарной
книге есть. Там его Далия и взяла. А ведь сроду готовить не любила… А главное, эти джинны — хитрюги. Они выполняют желания как им вздумается.— Да?
Маргарита понизила голос:
— Всего можно получить три желания. Я знаю о двух, которые загадала Далия. Во-первых, ей надоело искать путевую кухарку, и она попросила самого лучшего повара на свете. Джинн заявил, что лучший повар на свете — это он сам. И стал работать. А я закрыла на это глаза.
— Вы знали, что это джинн?
— Ну, я сразу поняла, что это не человек. И подозревала, да, что это кто-то вроде… джинна. Но знаешь, я подумала, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. По крайней мере, Далия перестала психовать из-за невкусной стряпни!
Я понимала Маргариту. Ведь я уже видела, как Далия может психовать.
— А второе желание?
— Тебя касалось.
— Меня?!
— Ну да. — Она легонько двинула пальцем, а на столе появилась тарелка с большими сочными грушами и черным мелким виноградом. — Кишмиш, — сказала Маргарита. — Без косточек.
Я попробовала виноград — и правда без косточек. Потом взяла душистую грушу.
— Далия приказала джинну устроить так, чтобы Миша нашел себе жену — отличную ведьму.
— А он нашел простушку, — сказала я.
— Потому что желание главы клана важнее, чем желание джинна.
— Да? — удивилась я. Потом до меня дошло, и я удивилась еще больше: — Вы хотели, чтобы Миша женился на простушке?!
— На тебе, глупенькая. Миша рассказывал о вас, и я, кхм… посмотрела на тебя и решила, что ты как раз та, которая сделает его счастливым.
— То есть как посмотрели?
— Была в твоем супермаркете. Ты мне понравилась. Вежливая, добрая. Хотя считаешь на кассе очень медленно.
— Я там недавно.
— Ах, вот оно что… Ну вот. Мое желание перебило желание Далии. Хотя… может быть, и нет. Никто не знает, какими путями джинны исполняют желания. Миша собрался жениться на тебе. Ты стала ведьмой. А потом Миша сбежал с ведьмой. И теперь хочет жениться на ней… Извини. — Она похлопала меня по руке. — Но в обоих случаях он бы женился на ведьме. Как хотела Далия.
— Тогда почему она устроила побег?
— Она подговорила Мелиссу не только потому, что ты была простушкой. Но, главное, для того, чтобы ты перестала быть частью семьи и потеряла власть над кланом. Видимо, решила, что пусть уж лучше власть останется у меня, чем у незнакомой девчонки.
— Понятно.
Маргарита помолчала немного, внимательно поглядела на меня и сказала вдруг:
— А инспектор симпатичный.
Я смутилась:
— Да.
— Миша все же глупец… А ты будешь счастлива, я точно знаю. Я ведь старая ведьма, у которой к тому же было семь мужей, — она усмехнулась.
Я улыбнулась в ответ. Потом спросила о том, что меня ужасно интересовало:
— А что с джинном стало? То есть с поваром?
— Ну, ты же видела, он расставаться со своей кухней не хотел. Потом нам с Далией удалось все же загнать его в лампу. А когда вы уехали, он снова вырвался. Так что пришлось собирать общие силы всех ведьм семьи…