Если ты простишь меня
Шрифт:
Ко всем ее страданиям от стыда и обиды прибавилось еще одно: унижение. Карла покраснела, словно и вправду пыталась разжалобить доброго Джаспера и воспользоваться его симпатией в своих целях. Во всяком случае, Джэдд непременно так подумал.
Окончательно взбешенная, Карла, метнув негодующий взгляд в сторону Джэдда, решительно сказала:
— Да, это правда. Полагаю, вопрос об отпуске можно закрыть.
— Прискорбно. Как ты думаешь, Джэдд? — Очевидно, дядюшка не считал, что тема исчерпана. — Я полагаю, нам надо что-нибудь предпринять.
Карла похолодела. Джэдд продолжал смотреть на
Прерывисто вздохнув, она повернулась к Джасперу:
— Надеюсь, вы ничего не будете предпринимать, сэр, хотя я благодарна вам за внимание. — Говоря это, она улыбалась, но голос ее был твердым, не допускающим никаких возражений. — Мне не нужен отпуск, а теперь поговорим лучше о чем-нибудь другом, если можно.
К вопросу об отпуске никто больше не возвращался, заодно и к такой щекотливой проблеме, как отсутствие у Карлы денег. И все же она была не просто зла, а уязвлена и смущена, когда покидала замок, и все время убеждала себя в том, что ей безразлично, как она выглядит в глазах Джэдда. Однако ей было отнюдь не безразлично. Его подозрения были ужасны и не находили объяснения. Откуда у него такое превратное представление о ней?
На пароме, возвращаясь в Сент-Орвел, она безуспешно пыталась найти ответ. Это не случайно, и этому должно быть какое-то объяснение. Джэдд по своему характеру был человеком разумным и достаточно проницательным, чтобы кого-то невзлюбить без причины. Он ведет себя так, словно что-то знает о ней. Но что? Все как-то не вяжется одно с другим, и ей пора во всем разобраться.
В голову вдруг пришла мысль, что, возможно, Генриэтта прольет на это свет. Надо спросить ее завтра, когда они увидятся, решила Карла. Вчера Генриэтта звонила ей в Центр, извинялась, что так внезапно исчезла, и предложила встретиться и поболтать.
— Ты не против послезавтра вместе попить чайку? — предложила Генриэтта. — Но не у нас дома, а где-нибудь в городе.
— Отлично, — согласилась Карла. Они договорились встретиться в кафе, славившемся своими булочками.
Эта встреча действительно оказалась весьма примечательной, но не в том смысле, в каком ожидала Карла. Генриэтта ничего не смогла сказать о том, по какой причине у Джэдда такое плохое о ней мнение.
— Бог знает, в чем тут дело. Но пусть тебя это не тревожит. Ты не одна, к кому он так относится. — Наклонившись через стол и сдвинув брови, Генриэтта продолжила: — Ты должна считать себя счастливой, что тебе перепадают лишь случайные обидные реплики Джэдда. Послушала бы, что он говорит о Николасе! — И она рассказала ей небольшую, но холодящую кровь историю о неприязни двух кузенов.
В следующий раз, когда Карла нанесла очередной визит Джасперу, Джэдд снова встретил ее на площадке лестницы. Но на этот раз всего лишь сказал:
— Ладно, поднимайтесь, — и, повернувшись, пошел по коридору в спальню дяди.
Карла, поблагодарив его за приглашение, последовала за ним. После разговора с Генриэттой она не была склонна к светской болтовне с Джэддом. То, что рассказала ей сестра Николаса, потрясло ее.
Старый джентльмен
показался Карле усталым, поэтому она постаралась не засиживаться. Спустя полчаса стала прощаться и поцеловала его в сухую морщинистую щеку.— Вам лучше сейчас отдохнуть. Мы скоро снова увидимся.
В ее прошлый визит, когда она вышла, Джэдд остался в спальне дяди, закрыв за нею дверь. Карле хотелось, чтобы и сегодня он не последовал за ней, поэтому почти бегом припустила по коридору, но, не пройдя и половины, услышала, как дверь спальни отворилась.
— Куда вы спешите? До отхода парома целых тридцать пять минут. — Карла неохотно обернулась и увидела, что Джэдд догоняет ее.
— Я не спешу. Просто ухожу, вот и все.
Карла решила не обращать на него внимания, повернулась и продолжала идти. Но что-то вдруг остановило ее. Нездоровое любопытство подталкивало ее посмотреть в глаза Джэдду после того, что она о нем узнала.
— У вас есть ко мне какое-то дело или вам хочется проводить меня?
— Нет, ничего особенного. Однако я просто подумал, что мы могли бы перекинуться парой слов. — Джэдд остановился. — Вы ведь знаете, как мне приятен наш обмен мнениями. — Он улыбнулся. — Расскажите, как идут дела в Центре? Вам по-прежнему нравится ваша работа?
— Больше чем нравится.
— И никаких сожалений?
— Ни единого. Я совершенно честно говорю, что никогда еще не работала с таким увлечением.
— Похоже, вы говорите искренне.
Карла вся напряглась. Прошлый раз ей была даже приятна их перепалка на лестнице. Все происходило легко и почти весело, без всякой враждебности. Сегодня она не смогла побороть негодование. Вдруг поняла, что не может больше его скрывать.
— Я, кажется, должна поздравить вас, — сказала она ледяным тоном.
— Меня? Поздравить? С чем?
— С удачей. Как вы себя чувствуете, став единственным наследником острова и замка Пенторра? — Карла узнала, что Джаспер полгода назад изменил свое завещание и теперь его наследство не будет разделено между Джэддом и Николасом, а достанется только Джэдду.
Кажется, ее вопрос не смутил его.
— Вам, очевидно, такой вариант не нравится. Интересно, почему? Каким образом это может касаться вас?
— Да, не касается, но я считаю, что это несправедливо. — Генриэтта рассказала ей о тактике, к которой прибег Джэдд: целая серия коварных действий, предпринятых для того, чтобы исключить Николаса из числа наследников дядюшки, вконец измучили больного старика. — Все это кажется мне недостойной затеей.
— Неужели? — Он смотрел на нее неподвижным взглядом. — Могу я высказать предположение, что вы успели побеседовать с Генриэттой?
— Вы угадали. Она мне все рассказала.
— Не сомневаюсь. И вы считаете это несправедливым? Какая преданность Николасу! Признаюсь, вы меня тронули, — улыбнулся Джэдд.
— Преданность здесь ни при чем. Просто я считаю, что с ним поступили нечестно.
Ей действительно было немного жаль Николаса, который от огорчения уехал в Латинскую Америку. Но негодование Карлы не имело никакого отношения к Николасу. Ее возмутило то, что Джэдд оказался способным на такое. Она только что назвала его поведение нечестным, но на самом деле это гораздо хуже.