Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Если у вас нету тети...
Шрифт:

— Здорово! — Алина с восхищением посмотрела на меня. По привычке она ожидала от Воронкова одних неприятностей.

К сведению, Сергей Петрович Воронков — наш старый знакомый, капитан милиции, в чей кабинет мы попадаем с завидным постоянством, как только волею судьбы становимся на путь частного расследования. Воронков немного нудный, неуступчивый и трудно убеждаемый, но в целом человек правильный и справедливый.

— Алле, — пропела в трубку Алина. — Сергей Петрович?

— Да, — пробасил Воронков.

— Это Алина Блинова.

— ? — Воронков

молчал. Еще один штрих к портрету — он к нам хорошо относится, но, исходя из личного опыта, ничего хорошего от нас не ждет.

— Алле? Вы меня слышите? Не молчите.

— Да, — отозвался Сергей Петрович.

— А у нас для вас новость.

— Могу представить, какая.

— Не очень хорошая, — тянула Алина, из лучших побуждений подготавливая капитана. — На самом деле мы еще не знаем, но проверить надо.

— Алина, что ты мелешь? — вскипела я и выхватила трубку. — Сергей Петрович, это Клюквина. Мы приехали к знакомой, дверь она не открывает, а из замочной скважины несет газом. Приезжайте. Какой адрес? — Я посмотрела на угол дома. — Улица генерала Семенова, дом шесть, квартира…

— Двадцать четыре, — подсказал Мухин.

— Двадцать четыре, — повторила я. — Мы ждем, никуда не уходим.

Воронков пообещал приехать быстро.

— Так я пошел? — заторопился Мухин.

— Куда?

— В «Гарант».

— Артур, ты должен повторить нашему знакомому все, о чем нам рассказал, — стараясь быть убедительной, попросила я.

— Я что, похож на дурака? — Мухин широко открыл глаза и для наглядности постучал себя по лбу. — На меня на счет «раз» повесят убийство и Насти, и Бермудовой.

— О Бермудовой мы пока ничего не знаем. Дай бог, все обойдется. Но если ты не вернешь находку с места преступления, невинная душа по твоей милости будет париться на нарах. Можешь ты взять на себя такой грех?

— Только о грехе мне не надо ля-ля. Я прекрасно знаю, как в милиции расправляются со свидетелями. Их живо переводят в разряд подозреваемых. Что, собственно, с вашей родственницей и произошло, — парировал Мухин.

— Нет, Артур, капитан Воронков честный человек. Он во всем разберется. Решайся.

— Ладно, вы все равно ему обо мне скажете. Я согласен, только, чур, не говорить, что я хотел скосить с Бермудовой бабки. Скажите, что я вам помогал в расследовании.

— Договорились.

Было решено, что я останусь и подожду Воронкова, а Алина с Мухиным съездят к нему домой и привезут орудие убийства.

Глава 22

Ждала я Воронкова недолго, минут двадцать, не больше. Он приехал на милицейском газике с шофером и напарником. Как только знакомая машина остановилась во дворе, я бросилась навстречу Воронкову.

— Сергей Петрович, здравствуйте!

— Здравствуйте. Куда идти? — спросил Сергей Петрович, не теряя времени на объятия и пресловутые «сколько лет, сколько зим».

— Это следующий подъезд, — указала я и пристроилась рядом с капитаном.

— Как зовут вашу знакомую? — продолжал

спрашивать Воронков, поднимаясь со мной по лестнице.

— Бермудова Ирина Геннадьевна.

— Давно знакомы?

— Не очень, — честно призналась я.

— Понятно. Это как-то связано с делом вашей тетки?

— А вы знаете? — растерянно спросила я, не ожидая от него такой осведомленности.

— Знаю. Ваш муж звонил, просил разобраться и посодействовать. — Воронков остановился перед двадцать четвертой квартирой. Посмотрев на замки, покачал головой. — Плечом не выбьешь. Кстати, она так и не давала о себе знать?

— Вы о ком? — не поняла я.

— О вашей Степе. О ком же еще?

— Нет.

— Мы с вами потом подробно о ней поговорим.

— Я согласна, тем более у нас есть что вам сказать.

Воронков нахмурился и внимательно на меня посмотрел.

— С вами все ясно, — с определенной долей сарказма сказал он, догадавшись о наших с Алиной делах.

— А как вы хотели, Сергей Петрович? Вы лично знаете нашу Степу. Скажите, она могла убить девушку? Да вообще, кого она могла убить? — зашипела я на капитана. За моей спиной стоял напарник, поэтому я говорила тихо, при постороннем человеке орать было неловко, хотя и очень хотелось.

— Не буйствуйте, Марина Владимировна. Я же сказал, поговорим потом. Вы нас зачем вызвали?

— Посмотреть, жива ли Бермудова, — подавив эмоции, как можно спокойнее сказала я.

— Алексей, нужен слесарь, чтобы открыть квартиру, и два понятых из соседей.

— Один понятой уже есть, — я сделала шаг вперед.

— Я сказал, из соседей. А вы, Марина Владимировна, вообще лучше выйдите на улицу и обождите на лавочке.

— Никуда я не уйду, — решительно ответила я и на всякий случай схватилась за перила лестницы, хотя, конечно же, выталкивать меня из подъезда никто не собирался.

Слесаря нашли быстро. Сантехнический участок жилищной конторы располагался в соседнем доме. А вот понятых пришлось поискать. Престарелый дед, обитающий в квартире за стенкой, оказался глухим как валенок. Воронков два раза пытался ему объяснить, что от него требуется. Когда в третий раз капитан услышал от деда: «Ась?», он выругался вслух и от бессилия схватился за голову. Дед понимающе затряс бороденкой и вытащил из кармана домашней рубахи облатку аспирина:

— Бери, сынок, поможет. Не сумневайси!

Остальные соседи по площадке отсутствовали: кто на работе, кто в отпуске. С горем пополам этажом выше нашли бабульку, которая и видела, и слышала. Вторым понятым все-таки стала я.

— Вскрывай, — скомандовал Воронков слесарю и велел нам, понятым, отойти в сторону.

В квартире нестерпимо воняло газом. Дверь на кухню была плотно закрыта.

— Стойте пока на площадке. Я открою окно.

Сергей Петрович вошел в квартиру и пробыл там, наверное, минут пять. Когда он вновь появился на лестничной площадке, лицо его не обещало ничего хорошего. Он обменялся взглядом с напарником и обратился к нам:

Поделиться с друзьями: