Эспаньола
Шрифт:
— Это не пришелец, Кортес, — сказал Луис. — Это сиделка.
— Анна! — встрепенулась Луиза, бесстрашно вбежала в палату, промелькнув мимо парней, и склонилась над сиделкой. — Она ещё жива.
— Отлично, а пришельца тут нет, — буркнул Кортес.
— Ищем второго?
— Ага.
Оставив Луизу в палате приводить в себя напарницу, друзья отправились дальше по коридору. Вскоре, услышали подозрительную возню из раскрытой двери в крайней палате.
— Туда! — решительно скомандовал Кортес, и друзья, держась друг за другом, быстрым шагом пошли к источнику шума.
— Парни! — вдруг раздалось за спиной.
Луис
— Сеньор Перес, потише! — пшикнул Луис и друзья продолжили движение.
Подозрительный шум из крайней палаты не прекращался. Перестрелка вне госпиталя, на мгновение заполонившая всё вокруг, затихла, только временами были слышны отдельные выстрелы.
У двери первым оказался, конечно же, Кортес. Он осторожно заглянул внутрь и смог увидеть два яростно дерущихся друг с другом силуэта. Кто из них кто, сказать было трудно.
Сильные удары, казалось, способны уложить противника наповал. Тем не менее, оба оставались на ногах и продолжали бой.
Сеньору Пересу хватило одного взгляда. Он выхватил ружьё из рук Кортеса и нажал на курок, посылая пулю в потолок. Главное охладить пыл.
Неожиданный выстрел заставил вздрогнуть не только пришельцев. Один из них вдруг сорвался с места, подбежал к окну и прыгнул, разбивая стекло.
* * *
Ричард Коннери прыгал, в буквальном смысле, в неизвестность. Пусть второй этаж, но и сам Ричард был не в лучшей форме.
Полёт в неизвестность закончился глухим ударом о землю. Пришелец кувыркнулся, гася инерцию удара, шумно вкатился в кусты, подминая под себя тонкие колючие ветви. Выдохнул, и стал выбраться из кустов. Первым делом Ричард посмотрел на окно, откуда только что совершил безумный прыжок. Оттуда уже выглядывали его недавний противник и ещё двое аборигенов.
Огляделся, увидел угол госпиталя и, сорвавшись с места, помчался туда. Вслед прозвучал запоздалый выстрел. Нет, удачи в этом городке ему не видать.
Под затухающий грохот перестрелки где-то рядом, Ричард выбрался с территории госпиталя, выбежал на пустынную улицу, освещаемую редкими фонарями. На секунду остановился, решая, в какую сторону отправиться дальше. Впрочем, вариантов было немного. Незнакомая планета с дикими обитателями. Единственное место, где Ричард мог бы почувствовать себя более-менее комфортно — космический корабль. Но пока туда ему было не нужно.
* * *
Так получилось, что Рамирес бежал в ту же сторону, что и Ричард, только по соседней улице. Недалеко от черты города эти улицы сходились в одну, превращаясь в тракт. Тут-то оба беглеца и встретились. Рамирес от неожиданности подумал, что это один из преследователей. Он вскинул револьвер и выстрелил. Только потом сообразил, что человек, вообще-то, не вооружён и как-то странно одет. Собственно, даже не одет.
Незнакомец упал…
* * *
Санчесу пришлось испортить рубашку, чтобы перевязать рану. Дважды невезуха: Санчес не любил госпиталь, как заведение. Там пахло по особенному. При этом доктор наверняка заставит пролежать в кровати
неделю, а то и две. Всё бы ничего, только со дня на день должны, наконец-то, приехать делегации двух стран для каких-то переговоров. Хотелось завыть с досады, на манер соседского пса.— Шериф? — в переулке появились двое. — Вы тут?
— Диего… — проскрипел Санчес.
— Да вы ранены, шериф! — Диего метнулся к шефу, помог подняться.
— Слегка зацепило. Что у вас?
— Мы справились. Некоторые предпочли сдаться повторно. Те, кто оставался дежурить в участке, мертвы.
Трое полицейских направились к главной площади города. Точнее, к госпиталю.
— Кто возглавил налёт, узнали?
— Рамирес. Пленные говорили, что сначала он был один, потом их освободил.
— Рамирес… — Санчес сплюнул. — Один… Вот уж неожиданный ход. Не думаю, что по заданию Рафаэля пошёл на отчаянную авантюру. Скорее выслуживается, чтобы хозяин башку не снёс ему при встрече.
— На такое мы не рассчитывали, правда?
— На такое — нет.
Картину, которую Санчес увидел в госпитале, могла повергнуть в ужас кого угодно. Слабо верилось, что всё это натворил один человек. Получалось, что этот Рамирес супербоец какой-то. Шериф о нём слышал лишь пару раз, но ничего существенного и за опасного противника не считал. Теперь получается, что ошибался, так что пора пересматривать свои взгляды.
— Со мной были Тирсо и Рохес. Диего, отправь кого-нибудь на их поиски. Как бы чего не случилось. А сам займись пришельцами.
— О, шериф, — словно ниоткуда перед Санчесом появился доктор Хуан и его взгляд тут же нашёл перевязанную рану. — Никак и вам перепало?
— Радуйтесь, доктор, — невесело усмехнулся Санчес. — Вам повезло. Только имейте в виду, мне некогда прохлаждаться у вас в гостях.
— Как скажете, шериф. А теперь пойдёмте-ка в мой кабинет, я вами лично займусь.
* * *
Рамирес осторожно подошёл к человеку, держа его на прицеле. Полуголый незнакомец лежал лицом вниз и, на первый взгляд, никакой опасности не представлял. Только тогда контрабандист позволил себе расслабиться.
И тут же поплатился за это. Неуловимым движением незнакомец выбил из рук Рамиреса револьвер, одновременно сделал подсечку, и навалился на противника сверху, приставив к горлу тут же реквизированный кинжал.
— Эй! — Прохрипел Рамирес. — Может попробуем договориться, парень?
Ричард Коннери ничего не понял. Впрочем, он не собирался убивать бедолагу, справедливо решив, что раз тот уходит из города, значит, в конфликте с местными. В свою очередь, его не хватятся, а Ричарду нужен кто-то из местных, чтобы помочь осмотреться и разобраться, что к чему. Нож перестал давить шею, правда, лезвие продолжало её холодить.
— Вот это другое дело, — сказал контрабандист. — Ты б ещё с меня слез.
— Ya tebya ne ponimayu, — сказал Ричард.
— Ты явно не местный, парень. Не из той ли ты штуки, что в овраге валяется, а?
— Zatknis!
Ричард быстро обыскал Рамиреса на предмет оружия и нашёл много интересного, в основном колюще-режущего. После этого он, наконец, поднялся и отдал команду:
— Vstavay!
— Я не понимаю, чего тебе надо, парень.
— Vstavay! — на этот раз пришелец сопроводил команду вполне понятным жестом.