Эспаньола
Шрифт:
— Э-э… отец? — пробормотал Луис. — Рад, что ты выздоровел. Как мама?
Рохес устало выдохнул и соскочил с лошади. Подошёл к парням и, неожиданно, обнял их, прижав к широкой груди.
— Никогда не чувствовал себя так прекрасно, — ответил он. — Словно в меня и не стреляли.
Наконец, он отпустил Луиса и Кортеса.
— Ну, а вы как? Хорошо погуляли?
Похоже, внушения откладываются на неопределённый срок, решил Луис.
— Как видишь, удачно, — ответил он.
— Кому как, — Кортес тут же потрогал макушку и поморщился. Шишка никуда не делась.
— Главное,
В завершение разговора он похлопал парней по плечам и устремил внимание на Санчеса, который в это время докладывался Бартоломео. Одновременно шериф пытался раскурить сигару. За всё время похода он так и не притронулся к табаку, а сейчас уж можно расслабиться.
Неожиданно Рохес увидел Рамиреса. Бывший контрабандист старался держаться от санта-пуэртовцев подальше. Он крутился около лошадей, впрочем от зоркого ока Рохеса скрыться не удалось.
Глаза Рохеса сузились. Он узнал человека, который убил Риана Тирсо и ранил его самого. Тот самый контрабандист, который учинил беспорядки в городе. Хоть и бегали тогда по тёмным улицам, но Рохес запомнил лицо этого человека.
Отодвинув в сторону парней, Рохес, не обращая внимания больше ни на кого, медленно двинулся в сторону Рамиреса.
Бывший контрабандист заметил это движение и мрачно сплюнул. Рохеса он тоже узнал и успел пожалеть, что не покинул отряд Санчеса. Возможностей было много. Теперь же оставалось уповать на то, что Рохес будет вести себя более менее спокойно при куче народа.
Рамирес мрачно наблюдал, как Рохес подходит к нему, останавливается в паре шагов. В руках опущенное дулом вниз ружьё, правда, его можно быстро поднять и выстрелить. Бывший контрабандист напрягся, правая ладонь подвинулась к поясу, где должна находиться кобура с револьвером. Кобура наличествовала, револьвера не было. Рамирес сжал челюсти.
За сценкой с любопытством наблюдали поголовно все прибывшие горожане, исключая разве что доктора Хуана и Санчеса, и несколько карабинеров.
Бывший контрабандист и охотник за головами недолго буравили друг друга взглядами. Рамирес молчал, дожидаясь, когда заговорит его оппонент и дождался.
— Ты тот парень, что подстрелил меня тогда в городе, — Рохес не спрашивал, он констатировал факт.
— Угу, — Рамирес не сводил с него глаз, пытаясь вычислить дальнейшие действия противника.
— И шериф вот так запросто принял тебя в свою команду?
— Было за что.
— Что ж, я не хочу оспаривать решение шерифа, но вот что скажу: тебе, приятель, — Рохес ткнул в бывшего контрабандиста пальцем, — лучше как можно незаметнее исчезнуть. Причём чем быстрее, тем лучше. Если шериф тебя простил, остаюсь ещё я.
Рохес резко развернулся и, пробравшись сквозь строй любопытствующих, снова подошёл к сыну и его приятелю.
Среди зрителей, волей-неволей оказались и Санчес с Бартоломео. Они даже прервали разговор, чтобы посмотреть, чем дело кончится и, когда Рохес закончил разговор, де Сильва поинтересовался:
— И что ты будешь с ним делать?
— Отпущу, — Санчес пожал плечами. —
Наверное.— Это будет твоё решение. Уверен, что тот человек, — Бартоломео кивнул в сторону Рохеса, — тебя поймёт?
— Справлюсь. Когда мы планируем возвращаться в город?
— Как только доктор разрешит.
Доктор Хуан к этому моменту успел осмотреть Хоакина. И то, что он увидел, ему не понравилось. Каким чудом до сих пор тот держался, оставалось загадкой. Так что оставалось только молиться успеть доехать до Санта-Пуэрто, где доктор рассчитывал справиться с проблемой весьма кардинально.
Он кивнул двум гвардейцам, те приволокли из крытой повозки носилки и, под руководством доктора Хуана, перетащили раненого. В сопровождении Роберты и Луизы понесли того в повозку, а доктор Хуан быстро отыскал Бориса.
— Повреждения слишком обширные, сеньор Ло, — начал без обиняков доктор. — Без вашей помощи мы не обойдёмся.
— Я разрешаю вам пользоваться медицинским блоком сколько Ван нужно, доктор, — Борис пожал плечами. — Мой корабль вряд ли куда-нибудь теперь полетит, так пусть послужит хотя бы в этом.
— Премного благодарен, сеньор Ло, — кивнул доктор. — С помощью вашего оборудования мы его быстро поставим на ноги.
— Вы теперь знаете, что там к чему, так что должны справиться без моей помощи.
— А вы? — доктор Хуан растерялся.
— А у меня есть другое дело. Прошу извинить, — с этими словами Борис подошёл к шерифу и командиру карабинеров. — Сеньор Санчес, на пару слов.
Де Сильва недовольно посмотрел на пришельца и громко, чтобы слышали все, сказал:
— Через пять минут отправляемся!
И отправился проверять готовность. Хотя, на самом деле проверять ничего не надо было, все и так были готовы к отправке.
— Я помню, что вам нужно добраться до Ричарда, — кивнул Санчес, не успел Борис открыть рот. — Не смею задерживать, — Санчес покрутил пальцами тлеющий огрызок сигары, уронил его и вдавил каблуком в землю. — Надеюсь, вы знаете, что делаете.
— Я отправляюсь один, или кто-то пойдёт со мной?
— Поговори с Рамиресом, — Санчес пожал плечами. — В Санта-Пуэрто ему ничего хорошего не светит, — с этими словами шериф посмотрел на Рохеса. — А вам он пригодится, в качестве проводника.
— А вы? Я рассчитывал и на вашу поддержку.
— Увы. Это Моктар, сеньор. Фактически, я не имею права здесь находиться и в ближайшее время намерен исправить это.
— Что ж, вы правы, — Борис задумчиво осмотрелся вокруг и остановился на Бланке.
Та открыто и внимательно следила за разговором и, когда увидела, что Борис смотрит на неё, кивнула. Можно понять без слов, что представитель правоохранительных структур Моктара поможет пришельцу в его нелёгком деле. Два помощника, знающие республику Моктар, это лучше, чем ничего.
— В таком случае, сеньор Санчес, — продолжил Борис, — нам, видимо, придётся попрощаться, — пришелец протянул шерифу руку для пожатия.
— В Санта-Пуэрто вы всегда желанный гость. Если что возвращайтесь. Или вы намерены?.. — вместо продолжения шериф посмотрел на небо.