Есть только миг
Шрифт:
Глава 24
Майя
– Госпожа, я теперь все время буду так ходить?
– спрашивает меня Лери.
Дерзость по стороны венговского мужчины - спрашивать о моих намерениях, и я это прекрасно знаю. Но я не аристократка, педантично и с удовольствием соблюдающая правила, и с тем же удовольствием наказывающий за отступление от них. Мне сейчас просто интересно, его что-то беспокоит? Или он просто уточняет у меня рабочие моменты?
– А ты бы хотел?
– Госпожа, как прикажете... буду делать все, что вам нужно.
– То есть тебе не понравилось? А ты нашим дамам понравился!
А сейчас он смотрит на меня почти с укоризной, но, в то же
– Госпожа, я один раз уже готовился к смерти, но я точно был уверен, что виноват. Простите, не положено рабу решать, виноват он или нет, заслужил ли наказание... смерть...
– Ладно, Лери, ты в такие дебри нехорошие сейчас забрел, - я усаживаю его рядом с собой на угловой диванчик в нашей столовой, которую я люблю за большие окна, делающие из нее почти веранду. А когда солнца слишком много, мы задергиваем занавеси с нежным цветочным рисунком, и завтракаем или обедаем в приятном полумраке.
Сейчас я уже полноценно работаю у Вайолет, но не прихожу на работу с первыми лучами света. Открыть кафе вполне можно и без управляющей, до этого же они как-то справлялись; к тому же, с утра за чашками тайшу или за завтраком внештатных ситуаций не бывает. Если возникнет необходимость, пусть вызывают, а пока я буду собираться не спеша, чтобы с хорошим настроением прийти на работу и остаться до позднего вечера, когда и начинается горячая пора.
Идея с вечерними скидками оказалась очень хороша - не зря я честно позаимствовала ее у некоторых земных кафе. Впрочем, вряд ли они предъявят мне претензии и потребуют часть прибыли.
Сейчас у нас вечерами часто засиживаются знакомые Вайолет, точнее, знакомые знакомых ее знакомых... да какая разница. Пожилые дамы сплетничают, иногда играют в карты, а иногда, возможно, решают гораздо более важные вопросы, чем можно предположить, глядя на них... и при этом они заказывают и горячее, и закуски, и вино, и выпечку, и безалкогольные напитки. Кафе не пустует, заглядывают другие посетительницы, привлеченные веселой атмосферой, и продажи идут, со скидками и без.
А ещё мы с Вайолет навестили знакомый медицинский центр, нагруженные коробками с красиво упакованными пирожными, а ещё коробками с умопомрачительно ароматными мясными пирогами, которые вызвали даже бОльший интерес. Лери, бедняга, чуть не надорвался под грузом этих подарков.
Было приятно увидеть знакомые и почти родные лица этих женщин, которые недавно боролись за нашу жизнь, а теперь разговаривали с практически излечившимися и счастливыми бывшими пациентками, увлеченными интересным делом. Они искренне порадовались за нас, с удовольствием приняли подарки и выслушали приглашение заходить, если будут в наших краях. Я уже подумала, что стоит сделать постоянную скидку врачам, если они к нам заглянут, и надо бы предложить эту идею владелице.
И что же - в результате к нам нерешительно заглянула одна из сотрудниц больницы, а потом доверенные мальки хозяйки частенько отвозили огромные пакеты с пирожками и обедами ее коллегам. Пирожки и все, что "на один укус", пользовались даже большим спросом, потому что в этой профессии время - это главная ценность.
Так что... кажется, пока все идёт хорошо. Конечно, я не собираюсь выставлять Лери как главное развлечение нашего заведения.
– Испугался?
– спрашиваю его, поглаживая отросшие темные волосы.
– Честно, госпожа?
– он точно как в холодную воду ныряет. В ледяную воду.
– С госпожой Вайолет и ее знакомыми, когда там были вы - я не боюсь. Но в большом зале... мне страшно. Хотя, вы ведь не отдадите меня никому поиграть?
– Нет, солнышко, тебя в меню не будет. Иногда только будешь обслуживать нас так, как уже было: когда придут только хорошие знакомые, и я тоже там буду. Ты мне в этом образе очень понравился,
и можешь признаться, если тебе тоже понравилось обслуживать женщин, которые тобой любуются.– Понравилось, госпожа, - честно признается он.
– А потом понравилось?
– уточняю я. Вот тут Лери медленно, но верно становится пунцовым, и даже, кажется, обращается к своей джордановской выучке, чтобы совсем не опозориться.
– Ну, можешь не говорить, верю!
– смеюсь я.
– Да, и принеси мне сока охлаждённого, а то что-то слишком жаркие мысли с утра. Надо же о работе думать, а не о всяких развлечениях...
Глава 25
Майя
– Ну, что, как вам нововведения, Вайолет?
Я, на самом деле, очень довольна, что моя авантюра настолько удалась, и хочется получить ещё и от владелицы подтверждение.
– Дорогая, мне очень нравится! Каждый день что-то новое, я не то, что скучать не успеваю, я забыла о своей бессоннице, потому что спать не успеваю. Но все это так здорово! Уже в ноль вышли, скоро, чувствую, прибыль пойдет! Я уж и не ожидала, честно говоря, что из этой затеи что-то получится. У меня уже и дочка не интересуется, когда я брошу "это баловство", а подруги стали спрашивать советов, как вести бизнес.
– А вам понравилась идея с официантом? Когда Лери у меня был... немного неодет?
– О, восхитительно! Вроде бы, ничего особенного, но сразу такая волнующая атмосфера... вот если бы полностью обнаженные наложники подавали, было бы не то.
– Да, я тоже оценила, - смеюсь я.
– У меня же тогда и продолжение было, лично для меня. Но своего наложника я, конечно, для всех не дам! А как вы смотрите на то, чтобы набрать ещё официантов? Ведь посетителей стало больше, и наши не справляются. И... не совсем обычных официантов. Вот смотрите - утром, днём, и даже вечером они обслуживают всех наших посетителей, все как положено - в строгой форме. Но иногда вечерами, может, не каждый вечер, может, стоит сделать один день в неделю... так вот, в закрытых комнатах, таких, условно закрытых, чтобы другим было любопытно... один-два наших официанта будут приносить госпожам все заказы в совсем другой форме. У меня тут есть некоторые мысли насчёт этой формы, даже эскиз...
– Деточка, я поражаюсь твоей фантазии! Что ты делала у себя на Земле, ты должна была там уже очень богатой женщиной стать!
– Ох, Вайолет, я уже который раз убеждаюсь в том, что на Земле я бездарно проводила время. Ладно, спишу это на свое плохое самочувствие. А вот здесь просто родилась заново. И вы не представляете, насколько здорово встретить того, кто поддерживает эти идеи. Так и хочется придумывать дальше. Кстати, вы самое интересное не спросили - а откуда мы возьмём этих официантов?
– Как откуда?
– изумилась собеседница.
– Купим, конечно!
– А вот у меня ещё идея есть...
Глава 26
Майя
– Возьмём вас к себе на время, чтобы мы с госпожой Вайолет могли понять, подходите ли вы нам, но и вы тоже сможете отказаться и вернуться в приют. Вас никто не берёт в мужья или наложники, хотя хозяйка может развлекаться, как ей захочется.
Я выбрала двоих: мужчину под тридцать, довольно типичного по внешности: зеленоглазый блондин, среднего венговского роста, с развитой мускулатурой - ну, мужчины его возраста часто практически живут в спортзале. Второй парень помоложе, лет двадцати пяти, наверное, сын или внук инопланетника, потому что он был темноволосым, кареглазым, довольно смуглым - может, просто загорелым - и гибким, стройным. Вайолет взглянула, кивком одобрила мой выбор. Впрочем, мы же не мужа выбираем ей или мне, это просто мужчины "напрокат", которых вполне можно вернуть обратно.