Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Естество. Книга первая. Полное погружение
Шрифт:

– Есть! – воскликнул Станислав, и ребята втроем принялись расширять образовавшееся отверстие.

Через несколько минут от завала остались лишь разрозненные скопления грунта.

– Путь свободен! – радостно произнес Ник.

Картина, возникшая перед взором подуставших ребят, поражала своей красотой: сияющие шары находились повсюду, на полу, потолке и стенах, благодаря чему мрачная штольня приобрела праздничный, или, что вернее, сказочный вид. Электрические фонари оказались лишними, настолько насыщенным было свечение. Через некоторое время вся группа была в сборе, и с нескрываемым восхищением любовалась природной иллюминацией. Беспокойный Лео неоднократно порывался пройтись по

яркому коридору, но его будто что-то удерживало. Наконец, набравшись смелости, он с разбега влетел в светящийся тоннель и, ступив на грибы, заскользил, словно на коньках. Проехав несколько метров, он с пробуксовкой ринулся обратно и спрятался за спинами безудержно хохочущих людей. Веселое ликование и смех еще долго раздавались под сияющими сводами старой штольни.

Вскоре группа двинулась дальше. Люди шли по светящемуся ковру, оставляя за собой склизкие лепешки из раздавленных грибов. По мере продвижения вперед растений не становилось меньше, напротив, они заполонили все подземное пространство, словно паутина оккупировавших заброшенный подвал пауков.

Забыв о времени, подстегиваемые любопытством и жаждой познания, исследователи наконец оказались в необычной пещере, напоминавшей полость глиняного кувшина, откуда брали начало несколько новых проходов. Это были уже не рукотворные штольни и штреки, по которым друзьям приходилось пробираться до настоящего времени, а рукава пересохших подземных каналов, по стенам которых некогда бежали бурные потоки грунтовых вод.

– А ведь прав был Михаил Александрович, высказав фантастическую гипотезу по поводу подземных лабиринтов. Практика показала, что она не такая уж и фантастическая, – заметил Стас, вспомнив своего коллегу по экспедиции. – Действительно, так и есть, – добавил он, проводя ладонью по шершавой стене пещеры.

– Посмотрите, сколько здесь нор! – воскликнул Гера, подойдя к дыре в одной из стен.

– Это, наверное, река, – задумчиво сказала Лиз. – Слышите, как шумит? – Откуда-то из глубин подземного мира доносились слабые звуки плещущейся воды.

Беспокойный день, начавшийся для путешественников еще затемно, незаметно подошел к концу, и пришла пора задуматься о ночлеге. Расчистив территорию и сдвинув в сторону грибные россыпи, каждый приготовил себе место для отдыха. После простого, но сытного ужина, состоявшего из мясных консервов, хлеба и сока, все улеглись отдыхать. Хотя люди находились глубоко под землей, холода или недостатка в кислороде они не ощущали, наоборот, насыщенный приятной свежестью воздух убаюкивал. Утомленный Лео, предварительно обнюхав все углы пещеры, забрался под бок уснувшему хозяину и, справившись наконец с надоедливой блохой, уснул.

***

Ночь прошла спокойно. Ребята проснулись отдохнувшими, бодрыми и свежими.

– Что за воздух! – произнесла Лиз, поднимаясь на ноги и расталкивая лежащего рядом Ника. – Такое ощущение, что я провела ночь в хвойном лесу. Голова легкая, мысли ясные. Кто-нибудь может объяснить, почему так? Мы же находимся глубоко под землей!

– Я тоже сейчас подумал об этом. – Гера протер лицо влажной салфеткой, секунду нерешительно помедлил, все-таки умылся пригоршней воды из пластиковой бутылки и нацепил очки на нос. – Возможно, эти грибы не только испускают свет, но и генерируют кислород. По-другому я не могу объяснить это явление.

– Все это, конечно, замечательно, – Стас взял один из приготовленных бутербродов, разлил по стаканчикам остатки холодного кофе и уселся на рюкзак, – но давайте прикинем, как нам быть дальше. – Он отхлебнул из стакана кофе и посмотрел на друзей. – Зашли мы достаточно далеко, однако никаких насекомых, а тем более животных, нам так и не повстречалось, если

не считать блох, замучивших Лео. – Пес словно понял, что разговор зашел о нем, перестал чесать за ухом и принялся лакать воду, налитую в вощеную тарелку. – Может, пора уже и к дому? Еще неизвестно, сколько времени придется выкапываться из завала.

– Стас, неужели тебе совсем не интересно, что там дальше? – произнесла Лиз, состроив ехидную улыбочку.

– Мне, конечно, интересно, – ответил Станислав, потуже затягивая шнурки на кирзовых ботинках, – ты же знаешь, какой я фантазер и как умею чем-то увлекаться. Просто жизнь берет свое, и с годами я все больше стараюсь быть прагматиком. – Он посмотрел на девушку и продолжил: – В этих подземных лабиринтах без специальной подготовки и снаряжения можно так заблудиться, что никакие спасатели не найдут нас. Да и кто узнает, где искать? Твой руководитель? – Стас достал из рюкзака синюю бейсболку и натянул на голову. – Так ему известно лишь название населенного пункта, куда мы отправились, и все! Случись что, нас никто и не хватится. Тем более яма, которую мы выкопали, чтобы сюда забраться, обвалилась. Теперь, даже если вспомнят точный адрес, вряд ли кто додумается искать нас под завалом.

– Я не понял, приятель, ты что, собираешься удочки сматывать? – сквозь дрему пробубнил Ник. – Или мне это приснилось? – он зевнул и снова забрался с головой под ветровку. – Задолбал этот чертов свет.

Внезапно в пещере раздался грохот: видимо, где-то случился обвал. Путники вскочили и приникли к отверстию в одной из стен, из которого, судя по всему, доносились жуткие звуки. Через мгновение послышались сильные всплески, словно огромные булыжники с большой высоты падали в воду.

– Вероятно, там существуют большие пустоты, – предположил Гера.

– Мне не терпится это увидеть! – возбужденно заявил Жора, дожевывая остатки бутерброда и вытирая руки зеленым носовым платком.

– Жорик, неужели ты готов рисковать жизнью только ради того, чтобы на что-то посмотреть? Ты не подумал о том, что это может оказаться опасным? – попытался вразумить друга Станислав.

– Да ладно, какая тут опасность! Я же не собираюсь лезть черту на рога. Для чего я вообще подписался ехать в эту дыру, а? Я хочу зрелищ, Стас! Да-да, именно зрелищ, а не только ползать на изодранных коленях по этим катакомбам. Представляешь, какая махина должна упасть, чтобы вызвать такой гигантский всплеск?

– Стас, я понимаю твою озабоченность, но Георгий прав, – поддержал Жорика Гера. – Мы должны на это посмотреть, раз уж оказались здесь.

– А, ладно, – махнул рукой Станислав. – Считайте, что вы своего добились. Только давайте договоримся четко и определенно: мы пробудем здесь до обеда, – он посмотрел на свои видавшие виды часы, которые показывали четверть восьмого, – и если ничего не обнаружим, то все отправятся в обратный путь без возражений.

– Могу тебя разочаровать: я уже кое-что обнаружил! – возбужденно произнес Ник, быстро вскакивая на ноги и стряхивая с себя какую-то многоножку.

– Да это же сколопендра! – воскликнула Лиз, бросившись за убегающим в гущу грибов мохнатым чудовищем. Оснащенное множеством цепких лапок, существо отвратительного вида ловко забралось в кучку светящихся шаров и затаилось.

Девушка быстро раскрыла рюкзак и, достав пинцет и баночку, умело подцепила насекомое и засунула его в стеклянную емкость.

– Круто! – произнесла девушка, радуясь первой находке. – А ты, Стас, говоришь, что ничего нет. Смотри, какая красавица! – Она поднесла банку с копошащейся там многоножкой к лицу парня и встряхнула. Мерзкое насекомое сразу засуетилось и зашевелило противными усами, безуспешно пытаясь найти выход из прозрачной западни.

Поделиться с друзьями: