ЭТИ. Как на самом деле был изобретён еврейский народ
Шрифт:
«Явление, противоречащее законам природы и не объяснимое ими, но возможное вследствие вмешательства потусторонней силы.
Вот что только не сватают слову «чудо» в этимологические корни. Хотя так и напрашивается именно слово «джудо» jude. И тогда остаётся просто представить каково было восприятие аборигенами пришельцев и загадочных для их уровня понимания действий оных. Ну явно присутствие потусторонних сил. Ну, просто-таки чур меня, страшное «джуде – юдо»!
И как бы в подтверждение моей догадки, в сказке «Иван – крестьянский сын» Чудо-юдо изображался всадником. Живёт чудо-юдо в каменных палатах, где у чуда-юда есть жёны-колдуньи и мать-змеиха. Вред от него заключался в том, что Оно
Ну скажите, разве это всё не описание работника финансового фронта? Мытаря, сборщика подати. Ох, непросты, как видите, были отношения у аборигенов с мытарями, раз так и вошёл в славянские языки огорчительный глагол «мытарить».
Сами понимаете, населению Ойкумены деятельность налоговиков не сильно нравилась и в результате слово «жид» постепенно приобретало среди аборигенов негативную коннотацию. Стало оно обозначать «категоричный», «расчётливый», «хищный»; «алчный», «стремящийся к наживе».
Хотя, в принципе, перечислены профессиональные качества, которыми действительно должен обладать боец финансового фронта. Но сами понимаете, публике не прикажешь. Вон те же братья-славяне призывали: «Не жидись!». А, сменив гласную «и» на «а», соорудили слово «жадный» (жадность, жадина, жадюга). Интересно, а что означало тогда слово, появившееся в то же время и по сути с тем же корнем, «жид»: «жидкий», «жидкость»? Или это случайное совпадение?
Зато на севере Европы – в Германии, Польше, Литве, Латвии и Эстонии долгое время никакой негативной коннотации не было. И даже местные «ЭТИ» продолжали называть себя гордо – жидове, Yudove, Jude. Видно, обитатели тех краёв были более законопослушны – раз положено, то надо платить.
Несомненно, финансовые работники в структуре военно-торговых компаний Ромеи играли главенствующую роль. И скорее всего лучшие, самые звонкие сотрудники хевр проходили курсы переподготовки, повышали квалификацию и переходили из разряда рядовых хеврян в жиды. И это был серьёзный карьерный рост! Потому что жиды были элитой. Кастой. Интеллектуальной верхушкой каждой хеврэ-хебрэ-хабиру. Ведь занимались они не чем-нибудь, а руководством, логистикой и сальдо-бульдо («дебет-креди!»). И уж не латинскими цифрами они оперировали. Во-первых, это было бы себе дороже, а во-вторых, этих «унус, дуо, трэе» [unus, duo, tres] ещё на свете не было. Так что жонглировали жиды той цифирью, что почему-то принято сегодня называть арабской, хотя на самом деле она ведь значительно раннего – финикийского происхождения.
Ой! Смотрю, кто-то из читателей всё-таки лезет на стенку… Да, слезайте и воспользуйтесь своим демократическим правом – взять и резко возразить. Предложите своё объяснение присутствию слова «жид» во множестве языков и совпадению его смыслового значения в них. Хоть тебе в позитивной, хоть в негативной коннотации. Только, будьте добры, без инфернальности. Просто дайте нормальное материалистическое объяснение. В том числе – почему это слово, отражающее социальный аспект (фактически обозначение рода деятельности), превратилось из соционима в этноним?
Что? Ничего на ум не приходит? Тогда я продолжу.
Глава вторая
Жили-были
«Рош»!
Есть!
«Сфарад»!
Есть!
«Царфат»!
Есть!
«Ашкеназ»!
Есть!
«Карфаген»!
Есть!
«Парас»!
Есть!
и так далее
Есть!
Понятно, что все военно-торговые компании Ромеи функционировали в автономном
режиме и их жизненный уклад, обусловленный регионом пребыванияи разношерстностью личного состава хевр-хебр-хабир разнился. Но, несомненно, Метрополия требовала соблюдения определённого регламента. Эти единые для всех филиалов правила по выживанию в условиях длительной командировки в незнакомых местах на арамейском языке носили название «Халаха» . Этакие уставы караульной и гарнизонной службы. Был в них раздел «Оборудование помывочного пункта – Миква или миквэ – для личного состава и членов его семей в полевых условиях». Расписан был процесс питания с соблюдением Кашрута (разрешенные продукты питания, приготовленные по определённым правилам) с обязательным мытьём рук перед едой и всякое такое, унаследованное от тех же финикийцев – аккадцев и прошедшее испытание временем. Вплоть до помешивания варящейся похлёбки непременно против часовой стрелки.Полный свод этих уложений потом, к концу шестнадцатого века, будет упорядочен, раввином Йосефом Каро в книге «Шулхан арух» . The Shulchan Aruch. Буквально название переводится как «Накрытый стол». В нём были подробно освещены законы семьи и брака, гражданское право, судопроизводство, благотворительность, имущественные споры, различные стороны повседневной жизни. При этом требовалось неукоснительное соблюдение всего этого. Для пущей важности в авторитеты было призвано имя Всевышнего.
Именно следование установкам, изложенным в книге, остающейся до сих пор буквально настольной для «ЭТИХ» Jude, сыграет свою положительную роль в последующие века с их войнами, повальными эпидемиями и другими катаклизмами природного и социального характера.
Сами понимаете, дислоцировались служащие всех военно-торговых компаний в стороне от аборигенов, в огороженных и охраняемых зонах. Тут на ум приходит слово «гетто», употребляемое сегодня только в негативной коннотации. Да и с этимологией этого термина у энциклопедистов сплошная неразбериха. А всё просто. В арамейском языке есть слово «гет» . И обозначает оно: «отделение», «отделять», «отделяться». И это по смыслу точно подходит под стиль существования сотрудников хевр-хебр-хабир в колониях. Именно обособление от аборигенов. Этакие охраняемые коттеджные посёлки. А в городах это были кварталы, закрытые для посторонних. Вон, венецианское гетто окружено каналами и связано с остальной Венецией тремя мостами, которые в те далёкие времена по вечерам закрывались воротами. Причём, надо отметить, везде это были центральные привилегированные районы городов. Там находились служебные сооружения, казармы, ремесленные предприятия, да и жилые строения. В Испании они назывались «иудерия» juderia. До сих пор эти кварталы сохранились в Толедо, Кордобе, Мадриде, Барселоне. В Португалии в Лиссабоне и Порту. Стоят они до сих пор и в Праге и в Берлине, и в Кёльне и далее. По всей Европе. А в Киеве хевряне дислоцировались в двух зонах. В Верхнем городе (Жидовский квартал) и в Нижнем (Жидовское подворье) на Подоле, где находилось литейное производство и велась металлообработка (мечи, сабли, шлемы).
Кстати, слово «гет» существует до сих пор как термин, обозначающий и саму религиозную бракоразводную процедуру, и название особого документа («разводное письмо»), выписываемый бывшим мужем бывшей жене.
Если кто возьмет жену и войдет к ней, то если не понравится она ему, потому что он нашел в ней какой-нибудь ущерб, то пусть напишет ей разводное письмо и даст ей в руку.
Интересно, что разводное письмо, как и брачный контракт, до сих пор пишутся на арамейском языке.