Это мой путь ниндзя! Часть 1: Начало
Шрифт:
– Я не знаю. У меня напрашивается другой вопрос: они прилетели справа, — я указала в ту сторону рукой, — но где они смогли засесть в засаде? Тут же укрыться негде.
– Я думаю, за нами следят, — предположил Канкуро, — Нужно как можно скорее миновать пески и скрыться в лесу, если судить по карте.
– В лесу мы еще более легкая мишень, — спокойно возразила я, — Им будет легче скрыться в тени деревьев.
– А у тебя есть идеи получше, что ли? — вспылил собеседник.
– Да. Пока надо оставить все как есть. Вряд ли они еще нападут на нас в песках.
Не имея более в запасе никаких аргументов, раздраженный Канкуро ушел обратно на свою позицию, и наш караван продолжил путь.
///
Ближе к вечеру мы остановились в живописной местности посреди пустыни, где множество звезд светили ярко, а песочные холмы скрывали от посторонних глаз.
Предводитель конвоя и наш сенсей так быстро нашли общий язык, что очень скоро начали обсуждать политику и смеяться над понятными только им шутками.
Нас же четверых накормили вкусным ужином остальные люди из конвоя, которые потом стали нас расспрашивать о мире шиноби. И мы все охотно отвечали на вопросы и даже иногда смеялись.
Только Гааре было не до смеха. Он тихо сидел все то время, пока мы ели и быстро опустошил миску со своей порцией, не сказав за ужином ни слова, задумавшись над чем-то с устремленным в пол взглядом. Что же его так тревожит? О чем он может думать в такой поздний час?
Вскоре я вышла из палатки и меня тут же обдало порывами холодного, колючего ветра. Нужно было немного побыть одной, наедине со своими мыслями, а то я скоро сойду с ума от волнений по Гааре. Может я влюбилась? Глупости какие! Даже если бы так и было, все равно он никогда не стал бы считать меня своей девушкой.
Внезапно кто-то, явно очень маленький, дернул меня за серые штаны. Я обернулась и увидела девочку лет восьми, с двумя каштанового цвета хвостиками и голубыми глазами, которые отображали ее эмоции лучше, чем остальные части ее лица.
– Научи меня, как быть ниндзя, — уверенным и писклявым голоском сказала она, — Я буду хорошей и послушной ученицей!
Оторопев от такого заявления, я с минуту молчала, не зная, что ответить. Так происходит всегда, когда хочешь побыть один. Но с другой стороны, не каждый день к тебе добровольно напрашиваются в ученики. Почему бы и вправду не воспользоваться подобной возможностью?
Я достала один из свитков и, наложив печати руками (единственное, что я могу воссоздать из ниндзюцу), призвала небольшой боевой шест и вручила его девочке. В ответ, она посмотрела сначала на оружие, а потом перевела любопытный взгляд своих глаз на меня. Не поняла.
– А ты разве не владеешь ниндзюцу, о котором говорили твои друзья? — стараясь скрыть свое разочарование, спросила она.
Эти слова задели меня за живое и сильно ударили по самолюбию, но я всеми силами решила не подавать виду.
– Шиноби бывают разные, равно как и их стиль ведения боя. Любая техника имеет свои дефекты. Например, одни техники хороши для ближнего боя, но твой соперник хорош и в дальнем бою. Оружия дают мне возможность сражаться на любой дистанции, в отличие от техник ниндзюцу.
Девочка
удивленно похлопала глазами, переваривая информацию. Осознание и дар речи вернулись к ней вновь не сразу.– Ты готова начать тренироваться прямо сейчас? До отбоя еще полчаса.
Девчушка словно очнулась ото сна, посмотрела на меня, улыбнулась и согласно кивнула.
– Как тебя зовут? — спросила она.
– Акира. А ты?
– Суюги.
Я вздохнула и протянула ей руку. Девочка ее пожала.
– Что ж, Суюги, ученица Акиры, приятно познакомится.
///
На следующее утро конвой уже был не такой молчаливый в сравнении с вчерашним днем. Сенсей Баки без умолку болтал с предводителем-старичком на своей позиции. Гаара шел рядом с ним, а Суюги шла где-то в середине, упражняясь на ходу с боевым шестом. Похоже, вчера она не шутила про послушную и хорошую ученицу.
Канкуро и Темари шли со мной по левую сторону и пытались докопаться до правды о моем местонахождении вчерашним вечером.
– Я тренировала Суюги недалеко от лагеря, — ответила я им.
– Ты слишком сильно рискуешь, выходя за пределы лагеря, — спокойно ответила на это девушка, — На вас могли напасть.
Мне кажется, или эти двое и правда за меня волнуются? Мне, наверное, просто послышалось.
– Я бы справилась, уж поверьте.
Брат и сестра посмотрели на меня так, как будто я им сказала, что выживу после падения с седьмого этажа.
– Нет? Не верите?
– Что-то не очень мне в это верится, — с сомнением в голосе сказал Канкуро.
Я смирила его злобным, выжигающим изнутри взглядом, повернула голову вперед и тут же врезалась в Гаару. Он обернулся.
– Аккуратнее. А то убью.
С тяжестью и горестью на сердце, я отошла назад и поняла, где мы оказались. Здесь проходила граница леса и здесь же он начинался.
Мы вступаем на тропу, где опасность будет сложнее всего заметить, а услышать и подавно из-за ветра, качающего деревья.
Остальные люди из конвоя, видимо, тоже это понимали. Нападений в пустыне не было, после того случая (если его вообще можно считать за случай), а значит, сейчас начнется самая опасная часть путешествия.
Во всех сказах, которых я читала, людей убивали в лесу, были там же ограблены, похищения, оттуда попросту не возвращались люди.
Я посмотрела на нашего сенсея и увидела в его взгляде отражение своих мыслей.
– Вы думаете о том же, о чем и я, сенсей? — спросила я, подойдя к нему и начала изучать карту у него в руках.
– Все верно, — подтвердил он в пустоту, — Обходного пути здесь нет. Нам в любом случае придется идти здесь. Будьте начеку, — он перевел взгляд на нашу четверку, — Акира и Гаара, вы пойдете с левой стороны и будете следить за малейшими шорохами и звуками. Я рассчитываю на вас.
Мы двое согласно кивнули.
– Канкуро, Темари, ваша сторона правая, указания те же, что и им. А я пойду впереди, чтоб не повадно было.
Брат и сестра тоже ответили ему кивками.
Мы разошлись по позициям и двинулись вперед привычным темпом.