Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Эйлин! Это не смешно! Выпусти нас немедленно! — негодовала Эльза.

— Открой замок, — рычал Фернандес запертый вздорной особой в собственном доме. — И вообще не забывай, есть еще и окна, так что мы всегда сможем выбраться.

— Не открою, пока не поговорите и все не выясните, — рассмеялась довольная собой девушка. — А что касается окон… Ты ранен, тебе нельзя напрягаться, а Эльза в платье и если она попытается вылезть в окно, то тебе предстанет прекрасный вид… Что в принципе меня тоже устроит!

— Ты чудовище! — раздался голос Эльзы.

— Да, я такая! Наслаждайтесь, а я пока здесь подожду. Но учтите, терпение не моя благодетель, так

что поторопитесь, пока ко мне в голову не пришла очередная гениальная идея. А она придет, можете не сомневаться.

Эйлин уселась на крыльце домика, поднимая глаза к небу — хорошо здесь, спокойно и дышится легко и пусть она любит шум и гам города, иногда совсем неплохо побывать в подобном месте, забыть обо всех проблемах и не думать о том, что сама нуждается в поддержке сестры. Нет. Сейчас, главное помочь Эльзе понять, чего же она хочет от жизни, а уже потом подумать о себе любимой.

В это же время около деревенской гостиницы

Инбер уже успел навести справки о всех жителях деревни, конечно, информация о большинстве из них была скудной и неинтересной, но проживали здесь и вполне занятные личности. Редфокс, Альберона, Конбальт… было еще парочка имен, которые заинтересовали холодного блондина. К тому же здесь обитало много браконьеров, которых было необходимо проверить в первую очередь. Пока они с Дрейаром справлялись с этой задачей, но возможно придется привлечь и других помощников.

Размышляя о том, что можно предпринять, блондин вышел из здания гостиницы. Сегодня он собирался пройтись по деревне и осмотреться, оценить здания и после обыскать те дома, что покажутся ему подозрительными.

— А это еще что такое? — у мужчины задергался правый глаз, он даже снял стильные очки, чтобы протереть их и снова нацепить на нос. Но безумный розовый внедорожник с пьяной лошадью, нарисованной на капоте, никуда не исчез. Инбер побледнел, ведь совершенно точно знал, кому принадлежит сей специфичный вид транспорта.

— Безумный вид, — раздался голос Лаксаса за спиной мужчины. — Сам, когда увидел, долго не мог взгляда отвести. Не понимаю, как можно так изуродовать нормальную машину.

— Давно Эйлин приехала? — голос Инбера предательски дрогнул. Если кто-то и мог вывести его из себя, так это несносная Скарлетт. Как же все это некстати! Блондин сжал от напряжения кулаки — интересно сможет ли он избежать встреч с этой фурией? Это было бы шикарно.

— Сегодня утром, — сощурился глава службы безопасности, от которого не укрылось не совсем обычная реакция Инбера на автомобиль. — Вы знакомы?

— К несчастью да, — мужчина быстро взял себя в руки. Он не может позволить себе расслабляться и забывать о том деле, ради которого прилетел сюда. Его первостепенная задача освободить Зерефа Драгнила и ничто не помешает ему выполнить свою работу!

— Вот оно как… Надеюсь это не станет проблемой?

— Не станет, — хмыкнул Инбер, отворачиваясь от машины, от которой его тошнило. — Хотя от этой неуравновешенной фурии стоит держаться подальше, ибо здравомыслием природа её обделила.

 — Весьма занятная точка зрения, — Дреар не смог сдержаться от едкой усмешки. Впервые ему доводилось видеть холодного и расчетливого специалиста по особым делам в таком состоянии. Нужно будет непременно выяснить, что связывает эту парочку, да и в его работе это может пригодиться, ведь компромат нужно иметь на всех людей, с которыми общаешься. — Лично мне она просто показалась вздорной особой.

— Вздорная? Это еще мягко сказано и если Эйлин задержится

в деревне, ты сможешь в этом убедиться, — скривился блондин, внимательно озираясь по сторонам. — Давай закончим этот разговор и осмотрим деревню. Нужно наметить цели для обыска и понять стоит ли вызывать сприганов.

====== Глава 66 ======

Эльза не знала, что делать и говорить и вообще чувствовала себя весьма неуютно под пристальным изучающим взглядом Фернандеса. И зачем она только надела это идиотское платье? Хотя с другой стороны отказать Эйлин невозможно, эта фурия всегда добивается своего. Девушка тяжело вздохнула — повисшее в комнате молчание начало угнетать, а потому Скарлетт все же решилась заговорить. Кто-то же должен, к тому же им действительно нужно все прояснить. Сейчас стоя перед Жераром, Эльза осознавала, что именно она испытывает к этому мужчине, почему она не могла смириться с тем, что он презирает её и зачем приходила к нему снова и снова, чтобы поговорить. Детские чувства никуда не исчезли и не важно, что она забыла несколько лет своей жизни. Вот только, что с этим всем делать?

— Прости, что так вышло, — пробормотала девушка, так и не поднимая взгляда. — Но ты же знаешь мою сестру…

— Да, она ничуть не изменилась, чего не скажешь о тебе, — вздохнул мужчина, направляясь на кухню, чтобы приготовить бодрящего крепкого кофе для себя и своей гостьи. Раз уж ничего не изменить, то почему бы не поговорить.

— Прекрати! — карие глаза гневно сверкнули. Да сколько можно напоминать об этом! — Ты и сам изменился, так что не стоит упрекать меня в чем-то!

— Ты права, мы уже давно не дети, — согласился мужчина. До чего же странная и нелепая ситуация!

— Да, это точно, — Скарлетт осторожно присела на стул и взглянула на Жерара. Эйлин права, им действительно, стоит поговорить в спокойной обстановке, вот только к чему все это приведет? Сердце девушки болезненно сжалось — перспективы, вырисовывающиеся перед ней, были весьма непринятыми, но однозначно она не хотела и дальше оставаться с Фернандесом врагами. — Скажи… я вчера приходила к тебе?

— Было дело, — усмехнулся егерь, протягивая девушке кружку с горячим напитком. Тот пьяный бред, что вчера несла Эльза, сильно на него повлиял, хотя Скарлетт и не сказала ничего нового или важного. — Как голова? Не болит?

— Болит, но я уже выпила таблетку, — смутилась Эльза.

— И что не хочешь узнать, что вчера было? — мужчина уселся напротив своей гостьи, внимательно рассматривая её лицо. Как ни странно, но в его душе больше не было злости и негодования, он уже успокоился и теперь более спокойно смотрел на сложившуюся ситуацию. Жерар понимал, что Скарлетт всего лишь выполняла свою работу — да, бесчестно и подло, но стоит ли её за это винить? Он не знает, как она жила все эти годы, что с ней происходило… Возможно, если бы он выполнил свое обещание и нашел подругу детства, когда вырос, все сложилось бы иначе и Эльза никогда бы не работала на «Арболес». В том, какой она стала, есть и толика его вины — мужчина это понимал.

— Не уверена, что выдержу это, — вздохнула девушка, отпивая кофе из чашки. — Я редко пью, но когда это случается, мне сносит крышу, так что… даже боюсь представить, что я натворила и наговорила.

— Что ж, могу тебя утешить, ты так напилась, что довольно-таки быстро вырубилась и уснула.

— И что… я ничего не сказала такого… ну… чего-нибудь не того? — Скарлетт с надеждой взглянула на Жерара, надеясь на то, что даже если это не так, он соврет и скажет, что она вела себя пристойно.

Поделиться с друзьями: