Евгения, или Тайны французского двора. Том 2
Шрифт:
– В залах Тюильри?
– Где бы то ни было! Не смейте звать своих лакеев! Первый, кто осмелится близко подойти ко мне, будет убит. Прикрывать свои поступки наглой ложью достойно плута! Если вам удавалось это с окружающими вас лицами, то во мне вы найдете человека, который принудит вас быть честным.
Бачиоки, помня слова Эндемо, старался задержать Камерата.
– Я желал ближе познакомиться с вами! Скажите, каким образом это сделать? – проговорил Бачиоки с наружным спокойствием.
– Познакомясь со мной, вы увидите, что не в состоянии отделаться от меня. Если через два дня вы не назначите
Доверенный слуга Бачиоки показался в дверях, желая что-то передать своему господину. Государственный казначей облегченно вздохнул.
– Извините, граф д'Онси, – сказал он с дьявольской улыбкой. – Что нового? – спросил он слугу.
– Короткий, но важный доклад, – ответил слуга с поклоном. Бачиоки подошел к нему, слуга приподнял портьеру, но так, что
Камерата не мог видеть другой комнаты, где был мнимый герцог; Бачиоки тотчас же ушел за портьеру.
Камерата не мог предугадать последующих событий.
– Это он, принц Камерата! – прошептал Эндемо быстро. – Мнимый мертвец!
Бачиоки не верил своим ушам.
– Быть не может, – ответил он, – вы ошиблись.
– Я узнал его, когда он назвал себя другом Агуадо! Чтобы удостовериться в этом, я поспешил в отель Монтолона, и там мне удалось узнать правду. Это он! Ложное известие о его смерти было тайной! Действуйте сообразно с этим!
Государственный казначей тут же смекнул, что это обстоятельство было для него очень выгодно, хотя бы оно и не подтвердилось.
– Благодарю вас, герцог, – прошептал он и возвратился к Камерата, между тем как Эндемо ушел.
– Кончим дело, граф д'Онси, – сказал он с презрением. – Беседа, которую я терплю, чтобы посмотреть, как далеко она зайдет, наскучила мне. У меня есть более важные дела. Вы желаете со мной драться? Извольте, я готов! Даже сегодня вечером. Теперь ночи светлые. Знаете ли вы озеро Сент-Джемс в Булонском лесу?
– Знаю, оно близ Мадридского бульвара.
– Именно! Пришлите туда своих секундантов около 11 часов, мои в то же самое время будут там. Мы же встретимся на углу дороги от Сент-Джемс и Нельи, а потом вместе придем к озеру! Но я сперва сделаю вам одно замечание!..
– А оружие?
– Наши шпаги, граф.
– Я на все согласен, господин государственный казначей, – отвечал Камерата, не подозревавший измены.
Он молча покинул Бачиоки, который засмеялся ему вслед.
– Попался, любезный друг, – прошептал он, – подожди, у тебя повыдергают зубы! Действительно ли ты принц Камерата или нет, но твое сходство с ним достаточно для твоей погибели. Скоро я вас всех устраню! Кроме того, этот счастливый случай дает мне оружие против гордой инфанты, и, не будь я Бачиоки, если не воспользуюсь им! Кто хочет бороться со мной, должен быть сильнее вас! Прочь с моей дороги!
Государственный казначей позвонил в колокольчик.
– Экипаж! – приказал он вошедшему слуге. – В отель герцога Морни! – прибавил он егерю.
– Вот-то изумится герцог, – сказал он самому себе, надевая камергерскую шляпу. – Надо отблагодарить
герцога Медина.Бачиоки спешил к Морни и застал его дома.
– Знаете ли вы, кто скрывается под маской графа д'Онси? – спросил государственный казначей после обычных приветствий.
– Ваша улыбка доказывает, что вы проникли в тайну, – отвечал Морни.
– Конечно, герцог, и этим важным известием я обязан одному высокопоставленному дворянину, который желает избавиться от своего злого слуги…
– А, это похоже на договор…
– Я позволил себе дать обещание, что этот опасный индивидуум будет устранен.
– Пусть будет так! Но тайна?..
– Вы помните принца Камерата, герцог?
– Что значит этот вопрос? – спросил Морни, быстро подняв свои серые глаза.
– Говорили, что принц умер, однако он жив!
– Как! – вскричал Морни. – Камерата! Принц Камерата!
– Жив, герцог! Он называется граф д'Онси!
Морни пристально посмотрел на Бачиоки, наслаждавшегося действием своих слов.
– Следовательно, известия из Ла-Рокетт ложны? – спросил наконец доверенное лицо и сводный брат Наполеона.
– Чего не сделает золото, – отвечал Бачиоки, многозначительно пожимая плечами; эти люди, обменявшиеся взглядами, лучше всех это знали.
– Это обман, требующий примерного наказания! – вскричал Морни.
– Главного виновника я без всякого шума могу передать в ваши руки, – сказал вполголоса Бачиоки.
– Принца Камерата? Когда?
– Сегодня вечером, в 11 часов!
– Благодарю вас, дорогой граф, а в каком месте?..
– Близ озера Сент-Джемс, на углу дороги от ворот Сент-Джемс и Нельи. Надобно однако действовать без шума. Я буду находиться вблизи.
– Будьте уверены в моей благодарности, дорогой кузен, даю вам в том слово!
– Несколько дней тому назад вы мне говорили, что транспортное судно * Ионная отправляется из Тулона в Кайену?
– Да, недостает только двух – человек до полного груза, теперь я их нашел! Принц Камерата…
– И слуга герцога Медина.
– Хорошо, любезный граф. В эту же ночь все будет готово! Если вам еще когда-нибудь понадобятся мои услуги, то смело на меня рассчитывайте!
– Благодарю вас, герцог, гораздо лучше, если мы станем действовать заодно, – сказал Бачиоки, пожимая руки герцога.
Морни поклоном выразил свое согласие и затем послал за полицейским агентом Пиетри, которому он давал свои тайные поручения. Он ясно сообщил ему время, место, словом все, что передал ему государственный казначей, и сделал свои распоряжения относительно ареста принца.
Возвращаясь в Тюильри, Бачиоки говорил себе, что арест полицией графа д'Онси не должен был никого удивить, так как можно было предполагать, что кто-нибудь сообщил префекту о предполагавшейся дуэли. Во всяком случае, никто его не заподозрит, если он явится к озеру Сент-Джемс.
Он тотчас же сообщил письмом герцогу Медина, что его желание будет исполнено в ту же ночь и что поэтому он спокойно может отправиться в путешествие. Таким образом, все устроилось как нельзя лучше.
Камерата пригласил маркиза де Монтолона и Хуана быть около одиннадцати часов у отдаленного озера в Булонском лесу в качестве секундантов. Он сказал, что встретится с ними в назначенном месте.