Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Взгляд в сторону хозяина таланта — тот отчего-то принялся тащить одного из ставших в ступоре солдат в сторону. По счастью, в сторону машин он не смотрел — да если бы и оглянулся, оттуда ярко светили фары, ничего не видно: ни трупа в луже крови под бампером, ни четырех других трупов, раскиданных вокруг.

Я уже примеривался к главарю, как дверь микроавтобуса «Шевроле» откатилась, и, прикрываясь накидкой, на асфальт шагнула некая особа — силуэт женский, невысокий, непокрытые волосы темные до плеч. Не оборачиваясь по сторонам, она направилась к хозяину таланта,

вытягивающего чужого бойца в сторону. Двигалась, впрочем, по очень широкой дуге — явно обходя область воздействия.

«Точно, там же было двое», — недовольно напомнил я себе.

Спица, уже готовая проткнуть бизнесмена с автоматом, притормозила, отлетев в сторону. Пусть тот пока шумит, есть дело поважнее — направил я ее, чтобы сбить пули, зависшие у кабины Гильермо, в сторону. Спица давненько подросла в уровне — ей воздействие было без разницы.

Я же направился к пленному бойцу — зачем-то же они его вытягивали?..

В поле воздействия, впрочем, решил тоже не влезать — оббежал вокруг машин покупателей… Оттого, в общем-то, не увидел момента, когда «Остановку времени» отменили.

Лязгнуло, донеслись неприятные звуки разрываемой плоти, цокот рикошетов о сталь и выбитые стекла. К моменту, как я был за спиной у двух незнакомцев, нависших над бойцом, все уже закончилось.

Почти все — умный Гильермо, тяжело дыша, прятался в кабине, прижимаясь щекой к обивке сидений. В руках его были оба наших пистолета — как бы глупостей не наделал…

Надеюсь, будет сидеть тихо — стоял я со Спицей за последними живыми «покупателями». К нам уже подошел крайне довольный «бизнесмен» с автоматом, закинутым на плечо — тоже, видимо, решил послушать. Или проконтролировать порученное?..

— Как тебя зовут? — Мягким голосом спросила девушка у бойца-номерного, сидящего на асфальте перед ней.

— Мануэль, госпожа, — смотрел тот завороженно на нее, не отрывая взгляда.

Словно бы ничего не было вокруг — ни трупов друзей в свете фар на асфальте, ни мужика с автоматом.

— Ты очень храбрый воин, Мануэль. Когда всех ваших убили, ты сел за пулемет на «Хамви» и отогнал врагов от грузовика.

— Да, госпожа, — послушно кивнул он.

«И тут гребанные менталисты! Стоп, отогнал от грузовика?..» — Растерялся я.

— И пусть все мертвы, ты сохранил грузовик с оружием, который вы везли на обмен.

— Да госпожа, — болванчиком кивал тот.

— Тебе показалось, что нападавшие — из церковников. Кого-то из них ты видел на церковной мессе…

— Жанна, у них тут могут быть не мессы, — вмешался бизнесмен.

— Не мешай работать! — Строго лязгнул женский голос.

И тот замолк.

Еще не понятно, кто тут босс…

— Ты слышал, Мануэль? Тебе показалось, что кто-то, кого ты отпугнул своим мощным пулеметом… Черт, Лиам, зачем ты влез?! — Зло огрызнулась она. — Мануэль! Ты слышишь?

— Да, госпожа.

— Ты не уверен, но кажется, нападали церковники. Лицо одного из них показалось тебе знакомым. Ты видел его возле одной из церквей. Ты все понял?

— Да, госпожа, — покладисто кивнул

он.

— Ты не знаешь, с кем вел дела дон Мигель. А если знал — ты забыл это навсегда. Грузовик был всего один. Вас обстреляли из темноты. Никто не собирался заключать сделку. Твоих друзей безжалостно убили, когда они вышли вперед без оружия.

— Да, госпожа, — расплакался Мануэль.

— Не плачь, ты храбрый воин! — Смягчился голос женщины. — Благодаря тебе, катастрофы удалось избежать. Груз все еще у вас. Ты сильно вымотался и хочешь спать. Ты уснешь неглубоким сном и скоро проснешься. А когда очнешься, не вспомнишь ничего, кроме моих слов.

— Да госпожа, — единственное, что повторял боец.

— Теперь спи, — попросила его женщина.

И Мануэль, понятно, отрубился.

— Надо бы его оттащить к «Хамви», — хмыкнул Лиам, оборачиваясь в сторону своих машин. — Дэниель, Леви! Бездельники, а ну ко мне!..

Оттуда, понятно, никакого звука не донеслось — ни согласных «сейчас, шеф!», ни звуков шагов. Некому было.

Зато хрустнули кости черепа, и владелец необычного временного таланта шлепнулся на колени с пробитой башкой. Дернулся бизнесмен, пытаясь неловким движением сдернуть автомат с плеча, и упал рядом.

— Ты подчиняешься мне! — Грохнуло волевым женским голосом.

«Внимание! Ментальное воздействие, уровень семь: „Рассказчик правды“. Степень эволюции таланта ниже на два и более уровня! Заблокировано».

— Правда в том, что вы мертвы, — глухо выговорил я, отшагнув в сторону.

Было легкое разочарование внутри — надо бы, по уму, расспросить, кто они и чего хотят. Но брать в заложники менталиста — бестолковая идея. Сломаешь челюсть — не сможет разговаривать. Не сломаешь челюсть — любой, случайно оказавшийся рядом человек, станет ей слугой. Да и зачем мне эти знания?..

«Блокиратор таланта всадить…» — Подсказал я сам себе, глядя на труп сверху вниз. — «В следующий раз — обязательно…»

Гильермо! — Вновь накинув на себя образ Паоло, позвал я.

Паренек дернулся в кабине, но голоса не подал.

— Все закончилось, — устало объявил я.

Хотя как закончилось — один из людей дона Мигеля должен был присматривать за всем со стороны. И наверняка передал тревогу — было бы странно, если бы рация, ему оставленная, не добивала до базы. Так что скоро тут будет вся местная кавалерия.

И грузовики достанутся им — если не поторопиться.

Несправедливо как-то. Надо хотя бы один забрать, а лучше бы — оба.

— Гильермо, мелкий негодник! Ты живой? Это Паоло!

В кабине дернулись, словно собрались выглянуть, но вновь замерли.

— Надо перегнать грузовики. Хорош дергать свой понтовый «Браунинг» и мой «Кольт» оставь в покое. Пристрелишь дядьку, — смягчил я голос.

А что — возрастом вполне годился в дядья, а у латиносов все всегда на родстве завязано.

— Дядя Паоло! — Поднялся из-за руля Гильермо, глядя в окошко, а затем дернул ручку двери.

— Не выходи из машины. — Остановил я его. — Ехать можешь, ноги не дрожат?

Поделиться с друзьями: