Эволюция Пожирателя Том 1. Том 2
Шрифт:
Именно возле его массивных ворот мы остановились, заняв очередь.
Высокие каменные стены с бойницами окружали его. На самих стенах находилось несколько башен дозорных, часть из которых так же патрулировала.
Мне довелось увидеть раскинутый немалых размеров город, когда мы спускались с горы.
Благодаря чувствам Пожирателя, дальнее расстояние не было проблемой и мои глаза заметили невысокие здания, высотой не более трёх-пяти этажей. Каменные дороги, деревья и даже один парк. Но и помимо этого, чуть дальше центра, располагался своеобразный дворец. Монументальный, внушающий
Его высокие шпили возвышались над городом, а всю немалую территорию так же окружали стены.
Как сказал наш с Амарой «водитель», Алиазар считался приграничным город империи Назария, которой правит... Тама-а-а-дам род Ор'тас!
Увидев, как моё лицо в момент понимая скукожилось, Орландо не на шутку испугался, но я успокоил его и заверил, что он не причём. Всё дело в одной дрянной кошке, что закинула нас в задницу этого мира. Как сказал бы один певец из моего мира: БЛЕСТЯЩЕ!!!
Но, вернёмся к нашим баранам и их мягкой... Кгхм... Шёрстке.
У ворот в Алиазар стояла целая толпа разношёрстого народа, занимающего очередь. Их тележки, тяговые животные, ручной скарб и прочая муть, находились повсюду. Некоторые даже, не теряя времени, начинали торговать в самой очереди.
Крики, гомон и торговля звучали отовсюду, создавая гвалт и настоящий хаос. Я думал, что на рынке в районе Спартановки творилось настоящее безумие... Но теперь понял, что рынок из моего города ничто, по сравнению с происходящим.
Стража, представляющая собой мужиков с разнообразными ушами, вооружённая алебардами и облачённая в доспехи, успокаивала самых ретивых и наглых.
Вот так мы и двигались до ворот, со скоростью черепахи.
— Лучший шёлк южной провинции! Покупай и забирай!
— Сочные яблоки! По десять медиков каждое!
— Самогон! Покупайте самогон! Сделанный на коре дерева Будуду, он предаст вам выносливости и мужской силы!!!
Мне на подобное оставалось лишь вздыхать и надеяться, что внутри города будет спокойней. Но Орландо развеял мои надежды и пояснил, что это только цветочки, а вот на рынке... Жесть, короче.
— Орландо, — закинул я очередную за эту поездку ягоду руголи, ощутив сладкий вкус. — А кто это?
Рука поднялась и указала на... Существ... От вида которых мои брови медленно ползли на затылок.
— Это пришедшие, господин, — лаконично ответил мужик, будто бы это что-то мне говорило. Но, видя непонимание на моём лице, пояснил: — Эти зеленокожие громилы, зовутся орками. А вот те утончённые и высокие господа, эльфами.
— Ага-ага, понято-понятно, — кивал я, тупо пялясь на то, что казалось мне воспалённой иллюзией.
Эльфы, Орки, Зверолюди, мать его! Кого ещё я встречу в этом месте?! Амара, чтоб тебя черти драли за такую подставу и неведение! Хоть ты и не виновата!
— Господин? — озадаченно посмотрел на меня Орландо.
— Да задумался просто, — поморщился я, вновь закинув ягодку.
Вкус у них, конечно, сладкий, но и язык они вяжут не слабо. Впрочем, выбирать не приходится. Для того, чтобы хоть как-то восстановить силы, сойдёт любая органика. Забирать еду этих зверолюдей мне не хотелось, всё же я не урод какой-то.
Но и пожрать надо было. Вот мы с Орландо и сошлись на ягодах, которыми он поделился, попутно задав очень интересный вопрос: Господин, если вдруг нам встретятся разбойники, вы поможете?Довольно-таки странный вопрос, но подтекст я понял сразу, хоть и туплю время от времени. Меня банально наняли, как работника меча и топора. Впрочем, я был не против. Довезут? Да. Амаре помогут? Тоже да. Плюс к этому есть возможность восстановить силы, с помощью этих, чтоб их, ягод!
Ну, а если бы, во время нашего пути, вылезли разбойники... Что ж... Сожрал бы их и всё. Жестоко конечно, но и они явно не людям тортики приносят.
— Одна серебряная за телегу и животное, — донёсся до меня хриплый бас стражника и я понял, что за своими мыслями пропустил, как мы подъехали. — Три бронзы за каждого вошедшего.
М-м-а-ать твою! А денег-то у меня нет!
— Конечно, достопочтенный, — улыбнулся Орландо и, массируя колено, достал худой звенящий мешочек.
Под моим внимательным взглядом, который он точно видел, Орландо достал ровные круглые монеты серебряного и медного цветов.
— Вот, прошу, — вручил он их стражнику, пока остальные осматривали телегу.
— Сержант, здесь раненный! — крикнул кто-то, а взявший деньги мужик убрал их в карман на поясе.
— Откуда у вас раненный? — серьезно спросил он, посмотрев на Орландо, а я напрягся.
Десять у ворот и двенадцать на стенах, не считая караульных на башнях.
Я мог бы убить пятерых ещё до того, как они поймут в чём дело... Но... О чём я вообще думаю, мать его?!
Быстро помотав головой и прогнав кровожадные мысли, я стал ждать и слушать разговор Орландо и сержанта стражи.
— Приболела она, ваш'бродие, — вздохнул мужик. — Вот, везём её к целителю из нашей деревни.
Покивав, сержант пожевал губы и, зарядив ещё один медяк сверху, пропустил нас. Грабёж среди белого дня, но деваться было некуда. Впрочем... Можно дождаться ночи и просто вырезать каждого из них, попутно обчистив карманы и сожрав...
Да твою же ж дивизию! Какого хрена я думаю об этом?!
— С вами всё хорошо, господин? — спросил Орландо, пока телега въезжала в ворота.
— Да, — вздохнул я и закинул ягоду в рот. — Хорошо, что у вас нашлись вещи для Амары. И, спасибо вам.
— Да будет вам. Моя жена всегда говорила, что нужно помогать нуждающимся. Добрая она у меня была...— ответил он и, спустя секунду, странно посмотрел на меня. — Вот только я не пойму, как вы смогли сами себе найти одежду... Да ещё и в лесу...
Мд-а, дилемма. На одном из привалов для отдыха животины, я удалился в лесок по нужде, где и изменил свой прикид на обычную рубаху, штаны, кожаные сапоги, похожие на кирзачи. Сверху рубахи, теперь красовалась жилетка безрукавка из тёмной кожи, в тон сапогам.
Ну прям авантюрист, тудыть его!
Видеть лицо Орландо, когда я вышел из кустов в новом прикиде, было незабываемо. Он в тот момент набирал воды в речке. Так он и замер, с ведром в руках и ошалелым взглядом.
— Это секрет фирмы, Орландо, — подмигнул я и с улыбкой закинул очередную ягоду.