Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

51

Сердце мое (итал.)

52

К черту! (итал.)

53

По-английски

Уайтджек — Белый Джек.

54

«А farewell to arms» (англ.) — «Прощай, оружие!» — название известного романа Хемингуэя.

55

Ex oremo (лат.) — из одиночества.

56

Здесь и дальше — немецкая ругань, большей частью раздававшаяся в концлагерях.

57

Top priority (англ.) — право победителя.

58

Military Government — военное правительство, управление.

59

Ab homine iniguo et doloroso erue me! (лат.) — От человека

неправого и коварного избави мя!

60

Гамбит — монашеская ряса.

61

Oberregierungsrat (нем.) — старший государственный советник.

62

В буквальном переводе с английского — «газетные вырезки». (Так — в данном издании. В действительности — «скрепки».)

63

I do not understand (англ.) — Я вас не понимаю.

64

Рейнджерсы — диверсионные группы американской армии.

65

IRO (International Refugee Organisation) — Международная организация по делу военных беженцев.

66

Вспаняле (польск.) — прекрасно.

Поделиться с друзьями: