Ёж Латте и Водный Камень. Приключение первое
Шрифт:
Ведьма оказалась не из болтливых. Она пробормотала что-то себе под нос и даже не удостоила его взглядом. Но, когда Латте схватил вязанку хвороста и закинул её на плечо, возражать ведьма не стала. Теперь, когда идти было значительно удобнее, ведьма молча повела Латте через заросли, то и дело указывая ему направление. Последнее было весьма кстати – солнце уже зашло и разобрать дорогу сквозь мрак самостоятельно ёж вряд ли бы смог.
Внезапно ведьма остановилась около заросшего мхом пня. Из складок своей юбки она достала ключ
Пыхтя от натуги, Латте поставил тяжёлую вязанку хвороста на пол и огляделся. Тут наконец ведьма решила прервать молчание. Разведя огонь в очаге и поставив на него котёл для кофе, ведьма грубо сказала:
– Так, так, пытаешься быть услужливым, да? Парня вроде тебя не каждый день встретишь в этом лесу. Чуть спину себе не надорвал и всё ради такого старого дряхлого существа, как я. Тащил на себе чужую вязанку хвороста всю дорогу! И куда же такой удалец направляется?
Задав этот вопрос, ведьма впервые посмотрела на Латте. И он заметил, что взгляд у неё острый, словно игла.
Латте неуверенно поскрёб пол лапой и признался:
– В Северный лес, в Царство короля медведей.
– Ого! Ты ёж Латте, который вызвался принести Водный Камень сюда с самого севера, – с интересом сказала ведьма. – Я о тебе слышала. Сегодня утром ужи на болоте только о тебе и говорили.
Ведьма стала вести себя значительно дружелюбней и даже сообщила Латте, что ей понравился он и его план, а после и вовсе предложила заночевать в её домике.
На следующее утро, когда настало время снова пуститься в дорогу, ведьма выдернула воронье перо из своей старой шляпы, протянула его Латте и сказала:
– Возьми, маленький сорванец. Это Перо-Всех-Языков. С его помощью ты сможешь легко говорить с жителями чужих лесов. Заткни его сюда, за пояс. Вот увидишь, при встрече с волчьей стаей, рысями и свирепыми солдатами короля медведей Бантура оно тебе здорово пригодится.
В Царстве короля волков
Ёж Латте поблагодарил ведьму за подарок, убрал Перо-Всех-Языков за пояс и отправился дальше.
«Без этого пера мне пришлось бы туго, – подумал он. – Большая удача, что мне попалась такая любезная ведьма».
Однако из-за многочисленных трудностей, с которыми пришлось столкнуться Латте в путешествии, ведьма быстро была забыта. Ему пришлось взбираться на высокие горы и соскальзывать вниз с крутых склонов. Продираться через густые заросли кустарника и ползти по самому краю обрыва головокружительной высоты. Время от времени Латте залезал на высокую сосну, чтобы осмотреться, а порой садился отдохнуть на поваленный ствол дерева.
Наконец наступил день, когда Латте добрался до места, где лес заканчивался. Отсюда было видно горы Тромле, служившие границей Царства короля волков Глуфуса.
«Ох! – подумал Латте. – Теперь мне придётся карабкаться ещё выше».
На его счастье у подножия горы обнаружился узкий проход, ведущий прямиком на ту сторону. Осторожно пробирался он между отвесными скалами, сопровождаемый лишь гулким звуком собственных шагов. Латте невольно подумал о том, что будет рад наконец добраться до Страны волков, что бы его там ни ожидало.
Сначала всё шло хорошо, и к кромке леса с другой стороны горной гряды он вышел без происшествий.
Стоило только Латте ступить на тропу, как зашелестел преграждающий путь кустарник и три огромных волка с горящими от ярости глазами выскочили ему навстречу.
– Ты
кто такой? И как ты посмел пересечь границу? – прорычал самый большой волк, остановившись прямо перед Латте.– Я ёж Латте, – ответил тот. – И я не намерен причинять вам беспокойство. Я просто хочу здесь пройти, чтобы попасть в Северный лес.
– Вот как! Значит, ты ёж Латте, – сказали волки, задумчиво разглядывая его.
Не сказав больше ни слова, они повернулись и исчезли в кустарнике.
«И всё? – удивился Латте и продолжил путь. – Я и мечтать о таком не мог! А не окажись у меня Пера-Всех-Языков? Без него волки не поняли бы ни слова и не отпустили меня так просто».
Проходя через Царство короля волков Глуфуса, ёж Латте не увидел больше ни следа волков. Они как сквозь землю провалились!
Теперь страшные пророчества ворона вызывали у него усмешку. Надо думать, у добряка Корпа на старости лет появились проблемы с головой!
Без происшествий Латте добрался до следующей границы – границы с Царством короля рысей Тибура. Пойдёт ли там всё так же благополучно?
В Царстве короля рысей
Границей Царства, где жил народ рысей, служила бурная река. С пеной и грохотом несла она свои воды меж высоких берегов. Облако водяного пара поднималось над кронами деревьев, а солнце разукрашивало небосвод прекрасными радугами.
«Ну и как мне здесь пройти?» – задумался Латте.
Он чуть было не проглядел висячий мост, перекинутый через реку. Мост был сплетён из толстых стеблей меч-травы и выглядел вполне устойчивым – края надёжно крепились к массивным брёвнам. Латте колебался недолго, тем более что другого способа переправиться через реку поблизости не было. Он смело ступил на мост и вскоре оказался прямо под радугой, сверкающей в капельках воды. В ушах гудело из-за шума реки, а с желудком творилось что-то странное. Однако всё шло хорошо, и вскоре он уже был на другой стороне. Латте обернулся и посмотрел на противоположный берег. Там он увидел двух волков, пристально наблюдавших за ним блестящими глазами.
«Должно быть, они сопровождали меня всё время. А я и не заметил», – подумал Латте.
От этих мыслей ему стало по-настоящему нехорошо. Что это означало? Латте помахал им. Волки помахали в ответ, как будто прощаясь с хорошим другом.
«Кажется, мы теперь и правда друзья, – подумал Латте. – Но теперь я в Царстве короля Тибура. Повезёт ли мне здесь?»
Он осторожно приблизился к лесу. Но стоило ему ступить на тропу, как зашелестел кустарник и три огромные рыси с горящими глазами бросились ему навстречу.
– Ты кто такой? И как ты посмел пересечь границу? – проревела самая большая рысь, остановившись прямо перед Латте.
– Я ёж Латте, – ответил тот. – И я не намерен причинять вам беспокойство. Я просто хочу здесь пройти, чтобы попасть в Северный лес.
– Вот как! Значит, ты ёж Латте, – сказали рыси и посмотрели на него в точности так, как смотрели недавно волки.
Все повторилось – не сказав ему ни слова, они повернулись и исчезли в кустарнике.