Факультет бытовой магии
Шрифт:
— Ясно, — кивнула я, хотя ясности как раз никакой не было. Сложно у них тут всё и непонятно.
— К сожалению, всё чаше поднимаются разговоры о том, чтобы совсем оградить наши миры друг от друга, — господин Михаль снова взялся за ручки чемоданов, — но пока это невозможно. К счастью, такого сильного источника магии, что смог бы запечатать Шаливар, не существует. Но, хватит болтовни, спускаемся.
Мы дружно двинулись в сторону величественного замка.
Глава 13
Ступая по каменному широкому мосту,
— Шикарно, — выдохнула, ощущая такой восторг.
— У нас замок на побережье. Зимой там, конечно, скукота, но летом можно шикарно отдохнуть, так что оторвёмся, — шепнула Агата, косо поглядывая на бабушку.
— Обалдеть, — простонала я, — я, вообще, на море ни разу не была, а здесь такое. Красотища же!
Ведьмочка рассмеялась и потащила меня за руку к центральным академическим воротам.
Оказавшись во внутреннем дворе крепости, я поразилась количеству народа, что бродило здесь без толку из одного угла башни к другому. Господин Валынский, быстро сориентировавшись, увёл нас в тенёк под сомнительного вида берёзу.
Почему сомнительного?
Да потому что ствол у неё был ярко-розовый. Я с недоверием оторвала тонкий почти прозрачный кусочек древесины и поднесла к глазам.
— Этой берёзе тысяча лет в обед. Она такой была, когда я ещё сюда учиться приезжала, — засмеялась бабушка Агаты. — В наше время травили байки, что это драконы деревце испоганили, правда, каким образом уже и не помню, — смущённо добавила она.
— Хм, — дедок стрельнул в нас хитрым взглядом голубых глаз, — разврату они под ней придавались. Так и покраснело дерево от смущения.
Услышав такое, мы с Агатой захохотали в голос. Вот это теория так теория.
— А я, деда, думала, что в ваше время разврату не было, — поддела старика внучка.
— Да куда бы он девался. Был. Вот аж дереву стыдно становилось.
Мы повторно захохотали, госпожа Валынская сделала самое суровое лицо и ущипнула супруга за руку, призывая к порядку.
Мы ждали. Чего, правда, не знаю.
Я с интересом рассматривала окружающих людей. Обычные мужчины и женщины, красивые и не очень, но выглядели они слегка вычурно: в котелках и шляпках, украшенных цветами и перьями, платья в пол и сюртуки. Призадумавшись, я отнесла их стиль одежды к началу двадцатого века. Ну, с небольшой натяжкой, конечно. Мимо меня прошёл довольно напыщенный мужчина в высокой шляпе и с тростью в руке, на нём красовался длинный пиджак, а на поясе отглаженных брюк болтались часы на цепочке.
Я ловила и на себе косые взгляды, но всё не могла понять, что не так-то.
— Агата, — тихо позвала я новую подругу, — а вот чего меня мужчины так разглядывают недовольно?
— Хм… — ведьмочка помолчала минутку, а после, придирчиво осмотрев меня, сделала предположение. — Потому что ты в штанах. У нас женщины так не одеваются.
Вспомнив, как выглядит мой гардероб, выдохнула. Как хорошо, что накануне я его обновила и прикупила юбок и платьев. Ещё думала тогда, зачем мне этого добра так много.
— А
юбки до колен носят? — шепнула я.— Молодые и незамужние да, — она кивнула, и ещё немного подумала. — Вдовы, бывает, так наряжаются. А если замужем, то только длинное, чтобы ног никто не видал.
— Это ещё почему? — искренне не поняла я.
— Так мужики-то ревнивые, особенно если по сердцу выбрал. Не хотят, чтобы на их сокровище пялились.
Я растёрла затылок и шумно выдохнула.
— Значит, джинсы носить никак нельзя, — сделала я печальные для себя выводы.
— Тебе можно. Ты полукровка и росла среди людей, вот этот довод и тыкай всем под нос, — хитро шепнула подруга.
Наш разговор прервал тяжёлый скрип крепостных дверей. На крыльцо вышел чванливого вида высокий мужик с тростью в руках и, высокомерно рассмотрев собравшихся, сообщил:
— Учебный год в Академии Шаливар открыт!
И стоило ему скрыться в дверном проёме, как все присутствующие рекой устремились в замок.
Господин Валынский нас придержал, чтобы мы не попали в основной поток. Так что внутрь мы зашли одними из последних.
— Так, девочки, пока все слушают речи в большом зале, самое время подсуетиться. Все за мной. Если мне не изменяет память, нам направо, — пожилая женщина потащила нас куда-то на лестницу, потом по коридору и в башню. Два пролёта вверх и мы вышли в большой холл.
— Так, милый, а дальше куда?
— Первая дверь направо, — подсказал госпоже Инессе супруг.
Нас с Агатой снова куда-то потащили. Дверь открылась, и мы оказались у высокой стойки. На нас большими водянистыми глазами смотрел щупленький черноволосый напомаженный мужичок в очках с круглой оправой. За его спиной возвышались стенды, коробки и стеллажи, забитые всякой всячиной: от учебников до банок с непонятным содержимым.
— Господин распределитель, прибыли студентки Валынская и Миленина. Просьба заселить их в одну комнату, — менторским тоном объявила наша милейшая старушка.
Мужичек только кивнул и полез в стопку бумажек на своём столе.
— Специальность «Бытовая магия и зельеварение», — уточнила женщина.
В ответ всё тот же кивок.
Спустя минутку мужчина встал и исчез где-то за стеллажами с коробками.
Я разволновалась. Вдруг представила, что не встретила бы этих приятных людей. Вот как бы я сейчас выкручивалась. Бегала бы по первому этажу и у всех выведывала, куда податься. У меня от таких мыслей даже колени затряслись.
Вот же профессор. Вот зараза. Тоже мне сопровождающий.
Я этого Альтовски ещё толком не знала, но уже не любила шибко. Гад как есть.
Мужичек вернулся, поставил на стол две перевязанные кипы учебников и некие серые тряпки.
Подхватив это добро, госпожа Валынская сунула нам с Агатой в руки.
— Ключи, — скомандовала она.
На стойку тут же легли обычные ключики с привязанными к ним картонками, на которых криво было написано «21»
Убрав их в карман, мы развернулись, как вдруг мужичек подал голос.
— Госпожу Миленину ректор Валевски просил посетить приёмную. Он хочет переговорить с ней лично.