Fallout: Equestria
Шрифт:
* * *
После обеда я обратилась к Хомэйдж с предложением пойти ранним вечером в спа. Последний раз был до такой степени восхитительным, что я просто обязана была поделиться с нею своим опытом.
Хомэйдж попросила, чтобы маленькое радио в спа настроили на станцию диджея Пон3. Из выражения, что подарили ей спа-пони, было ясно, что они не очень-то одобряют этого любящего гулей ренегата, но всё же исполнили просьбу. С новой музыкой, я подозревала, популярность трансляции резко подскочила.
Одна из симпатичных спа-пони намазывала моё лицо очищающей лечебной грязью, когда голос диджея
"Вечер добрый, дети мои!"
Я посмотрела на Хомэйдж в удивлении. Она подмигнула мне в ответ, прежде чем её глаза накрыли огуречными ломтиками.
"У меня вопрос ко всем вам, мои верные слушатели. Кто-нибудь из вас, кобыл или жеребцов, когда-нибудь видел... призрака? 'Да ну, диджей Пон3!' — слышу я, как вы говорите, — 'Нет такой штуки, как призраки! Истории с призраками ходят по Мэйнхэттену ещё с тех пор, когда бабушка моей бабушки была маленькой кобылкой, но никто никогда не видел их на самом деле. Истории о призраках — выдумки, сам знаешь!' Ну а теперь, что если я — диджей Пон3, ваш голос в пустоши — сказал бы вам, что видел призрака? И я не имею в виду героических Обитателей Стойл, чудесным образом переживающих падения поездов со скал. Не в этот раз."
Я громко застонала. Я б зажмурилась, не будь у меня в глазах кусков овощей.
"Это было несколько лет назад, и я только-только выпутался из заварушки с одной из этих мантикор, так что был в тот момент под Дэшем и Стампедом одновременно. Но она была там, о чистая правда Селестии. Никогда не встречал её больше и не находил то самое место, где на неё наткнулся, но на этой дикой пустоши безумных вещей гораздо больше, чем вы думаете."
Позже, когда спа-пони делали нам понидекюр и обрабатывали рога, я спросила Хомэйдж:
— Что такое Стампед?
— О, смесь Рэйдж и обезболивающего, — ответила Хомэйдж. — Мы с подругой нашли рецепт в руинах клиники Министерства Мира, когда мы были моложе.
Мною овладело любопытство:
— Подруга? Я её увижу?
— Нет. Боюсь, что она не пережила попыток обосноваться в Башне Тенпони.
* * *
Я чувствовала себя удивительно свежей и расслабленной. Время, проведённое в спа, было приятным и сближающим, и я возлагала большие надежды на остаток вечера.
Когда мы вышли из спа, Хомэйдж наклонилась ко мне и прошептала:
— Тот последний кусочек я записала заранее. Это хорошая идея, чтобы меня иногда видели на публике, пока диджей Пон3 "в прямом эфире".
Я кивнула, совсем немного на неё засмотревшись. Приём грязевой ванны был первым случаем, когда я видела её не одетой ни в платье, ни в халат из спа-салона. Её кьюти-марка была похожа на динамик или мегафон. Что бы это ни было, она идеально ей подходила. И я могла понять, почему она решила скрывать её при помощи одежды. Если кто-то подозревал, что она была более чем девочкой на побегушках у диджея Пон3, то кьютимарка была бы явным разоблачением.
Три маленьких пони подскочили к нам: два брата и их младшая сестра. У двух младших в глазах стояли слёзы, и если мальчик старался их сдерживать, то его сестра плакала в открытую с выражением надежды на лице.
Я
услышала, как Хомэйдж застонала при их приближении.— Мисс Хомэйдж, — позвал старший, когда они оказались ближе. — Диджей Пон3 говорит, что папа пытался ограбить Героиню Пустоши и что поэтому он в тюрьме. Это правда?
— Он правда это сделал?
— Папочка бы не стал.
Ох, ёбните меня луной. Луной, солнцем — всеми сразу. Да вздрючьте посильнее.
Хомэйдж, если на то пошло, выглядела даже более напряжённой. Но она придерживалась истины.
— Да, дети. Боюсь, что так.
— Но он правда очень сожалеет... — перебила её я, хотя и знала, что единственное, о чём сожалел Монтерей Джек, было то, что это поставило его в плохое положение. — ...и я уверена, что они его отпустят. Я...
Я остановилась, вздрогнув, и заговорила более медленно, подбирая слова:
— Я знаю, что Обитательница Стойла очень огорчена, зная, что он в тюрьме.
— Она его спасёт? — выпалила девочка с такой надеждой в голосе, что это чуть не сбило меня с ног.
— Зачем ей это? — возразил старший брат. — Он угрожал ей и пытался ограбить.
Я безнадёжно взглянула на Хомэйдж.
— Они не собираются его отпускать, — сказал средний из жеребят. — Они повесят его через два дня.
* * *
Я ходила взад и вперёд по Библиотеке, в то время как Хомэйдж с грустью наблюдала за мной.
— Ты не можешь вмешиваться.
— О, ещё как могу!
Хомэйдж печально вздохнула.
— Я понимаю, почему ты считаешь, что должна. Даже если он своими копытами вырыл себе яму. Но, судя по тому, что ты сказала, не очень похоже, чтобы он хотел помощи.
Я фыркнула.
— Ну, тогда я не собираюсь оставлять решение за ним. У него трое детей, о которых нужно заботиться. Это они должны стоять на первом месте, а не его вывернутый наизнанку кодекс чести.
— Литлпип, — захныкала Хомэйдж. — Мы только что встретились. Я не хочу уже потерять тебя.
Я остановилась в потрясении.
— Потерять меня?
Хомэйдж раздражённо объяснила:
— Если ты предпримешь что-нибудь и переживёшь ответный огонь охраны, то копыта твоего в Башне Тенпони больше не будет. И твоих друзей тоже.
Я повернулась и посмотрела прямо в её глаза. Они блестели от слёз.
— Я всегда буду с тобой, практически везде, куда бы ты ни пошла. Просто настройся на частоту диджея Пон3, и я буду там. Но... ты больше не сможешь быть вместе со мной.
Я осела на пол, когда осознание того, чем мне придётся пожертвовать, легло на меня всем своим весом.
* * *
Вечерело, я медленно шла по линии Селестии, Вельвет Ремеди и СтилХувз следовали за мной чередой, Каламити полетел на разведку.
Всё, что я сказала другим, это что я собралась на прогулку. Каждый из них настаивал на том, чтобы пойти со мной. Только Вельвет Ремеди спросила, есть ли причина, и сделала она это в частном порядке. Она могла бы сказать, что я расстроена, и она испугалась, что я не провожу вечер с Хомэйдж. Каламити, я думаю, просто хотел размять крылья. СтилХувз же последовал за мной без комментариев. Я чувствовала, что он готов был пойти за мной куда угодно, и до сих пор не имела понятия, почему.