Fallout Истории Севера. Том 1
Шрифт:
– Если бы не Синема, - сказала Лэсси, - то не было бы здесь взаимопонимания...
Пью кинул на неё суровый взгляд, сделал ещё один глоток и спокойно сказал:
– Я так не думаю... Хотя конечно в этих словах есть доля правды...
Спор не успел разрастись, одна за другой девушки-официантки начали приносить разнообразные сосуды, довоенные металлические и деревянные, и современные глиняные, наполненные свежеприготовленной пищей. Едва сдерживая всю похоть и неприличие своего разъяренного аппетита, путники принялись за еду. Первым на их пути оказалась похлёбка из капусты и картофеля с потрохами, горячая и ароматная, очень гармонично сочетающаяся с кукурузными лепёшками. Вторую линию обороны занимал мясной гуляш,
– Ну как?
– спросил Пью закуривая сигарету, которую он не торопясь извлёк из затёртой и пожелтевшей пачки.
– Вкусно?
Путники принялись на перебой расхваливать и благодарить, держась за свои набитые животы.
– Это хорошо. Я же говорил вам, тут очень хорошо готовят. Ну...
– протянул Пью, устраиваясь на стуле со спинкой как можно удобнее.
– Что там у вас за игрушки? Надеюсь не слишком в дерьмовом состоянии?
– Вы видели повозки, его там очень не мало.
– сказал рейнджер.
– Видел сынок, но оружие оружию рознь. Например, есть самодельное барахло, сделанное чуть ли не из металлолома, и иногда кажется, что оно стреляет только благодаря усилию воли. Есть самодельное, сделанное на основе оригинальных запчастей. Тоже не ахти, да ещё каждый пытается то увеличить используемый калибр, то наоборот уменьшить, в общем, извращается, как только может, но оно обычно получше первого дерьма. Есть довоенное, но в самом разном состоянии, но обычно оно всё же цениться лучше, да и если что его можно подлатать. А довоенное в хорошем состоянии - это вообще радость.
– Ну, - сказал рейнджер, - думаю у нас всего понемногу, но больше всё же третьего. Несмотря на то, что с Грязным мы расстались не совсем дружно, он щедро поблагодарил нас.
– Думаю, - сказала уже слегка опьянённая Лэсси, - это он так тебе благодарен, за то, что ты по сути вальнул Кракена.
– Там много кто его "вальнул"...
– пытался оправдаться Билл, но блондинка тут же его перебила.
– Ну ты же знаешь о чём я...
– сказал она и закурила тихонько выпрошенную у Пью сигарету.
– Лэсси хочет сказать, - сказал Генрих, - что без твоей помощи у них бы может ничего и не вышло. Грязный хоть и поссорился с нами, но рассудил справедливо.
Пью выдержал небольшую паузу, сделал несколько затяжек, после чего сказал:
– Так вы значит крутые ребята, да? Это хорошо, но на вашем месте я бы лучше поменьше распространялся об этом. Достаточно сказать, что далеко не все не любили или ненавидели Кракена.
– Он же был убийцей.
– сказала Люси.
– Убийцей и насильником, и все они принесли много зла другим.
– Воины уважать великих воины...
– промямлил уже изрядно подпьяневший Гартун.
– Даже злой воины...
– Он был, сладенькая. Это бесспорно.
– продолжил Пью.
– Но не всё так просто. Он не всегда был таким, да и за всех психов и ублюдков, что жили в Башне, он так же отвечать не может. Даже такой человек как он, с трудом держал это демоническое гнездо в руках.
– Пью прав...
– задумавшись, сказала Лэсси.
– Кракен и вправду был когда-то другим...
–
Хотя это всё не важно...– перебил её лепет Пью.
– Я хочу сказать, что об этом лучше помалкивайте, у него всё ещё много друзей и поклонников.
На какой-то момент настала тишина, Пью затушил об стол остаток своей сигареты, и сказал:
– Ладно, у нас есть свои дела. Значит, что я могу вам предложить, ребята. Вы хорошие люди, обманывать я вас не стану, поэтому...
– Пью наклонился к ним ближе, какое-то время задумавшись помолчал, и продолжил: - В любом случае, всё ваше оружие я не смогу у вас купить. Мне его попросту не сбыть, а собирать караван я сейчас не стану, пока весь этот хаос вокруг не утихнет, не хочу рисковать. Может треть... И конечно же я хотел бы выбрать то, что сохранилось лучше всего. Со своей стороны, я оплачу вам этот обед, договорюсь за ночлег на пару дней. С деньгами сейчас сложно, но немного для вас найду. Ещё взамен хочу предложить вам броню, как вы понимаете её сейчас так же в избытке у торговцев этого профиля. Она в хорошем состоянии, всё собрано хорошими ребятами, очень умелыми. Приходите завтра с утра, мы каждому подберём что-то подходящее. Ну кроме тебя разве что...
– сказал Пью указывая на рейнджера.
– У тебя и так с этим всё нормально, чего не скажешь о твоих спутниках.
– И это всё?
– не сдержалась Лэсси, думая про себя: "Вот старая мумия, тут договорился, там договориться, хлам в замен подсунет, а заберёт кучу пушек! Сраная торговая жилка!".
– Милая моя, я предложил вам взамен всё то, в чём вы нуждаетесь, и поверь, это лучшее, что вам сейчас кто-то может предложить. А ещё дам совет. Вы ребята собранные и опасные, так что будь я на вашем месте, я бы отправился в Дримленд, и обратился к Железному Сэму, ну ещё его называют Жирный Сэм, или Сэм Членосос... Но только вы так ему не говорите...
– Что бы нас там пришили, и даже тел не нашли?..
– всё больше начинала злиться Лэсси.
– Девочка, сейчас все свой хлам приволокли в Лилсити, если где-то в нём и есть нужда, так это там. Жирдяй тем и занимается, что торгует и восстанавливает довоенное оружие. Конечно Дримленд опасное место, но не для крутых ребят. И поверь, Сэм как раз очень заинтересован в том, что бы потенциальные клиенты могли спокойно входить и покидать город. Да и люди же как то там живут то, в конце концов...
– Это слишком опасно...
– волнительно сказала Лэсси, обращаясь к Биллу.
– Никогда не знаешь, как сложиться ситуация. Посещать или жить в Дримленде, это как быть ловцом змей, только вопрос времени, когда тебя ужалят.
– Ты бывала там раньше?
– спросил Билл.
– Да. Не раз. И почти всегда были какие-то неприятности. Это город бандитов, шлюх, и наркоманов. Там мало "обычных" людей, одни банды, где каждый пытается показать, какой он крутой, и круче всех остальных, отсюда и все вытекающие последствия. Да и сам этот Сэм мрачная и скользкая личность, я не мало о нём наслышана. Он как раз один из тех, кто ради большой партии товара может просто перебить нас всех, вместо того, что бы торговаться.
– Блондинка преувеличивает!
– сказал недовольно Пью.
– Утрирует. Всё совсем не так плохо. Там есть контроль, старшие банды всё контролируют. Я часто имею дела с Дримлендом, и с Жирным ублюдком тоже, и как видите до сих пор жив. Главное как себя поведёшь...
– Дела?
– спорила Лэсси.
– Ни через эти ли "дела", отморозки и ублюдки Дримленда, узнают о делах в Лилсити?..
– Чего?!
– разозлился Пью.
– Ты на что намекаешь, белая стерва?!..
– Тише!
– властно остановил их Билл.
– Прекратите, прошу вас. Как бы там не было, мы вам очень благодарны Пью.
– на эти слова Лэсси демонстративно фыркнула, со словами: " Ага, ну да...".
– Вы пошли нам на встречу, и очень помогли. Спасибо. А насчёт этого... Дримленда... Мы посоветуемся и решим.