Фанфик Far Beyond a Promise Kept
Шрифт:
— Я знаю, — тихо отозвался Гарри. — А еще, похоже, что он сменил внешность.
Снейп поднял взгляд, и Гарри увидел, что глаза у него покраснели и слезились, а в целом вид у него был совершенно разбитый.
— Твои занятия начинаются немедленно, — пробормотал Снейп. Он уперся рукой в кровать, чтобы не упасть, но Гарри подозревал, что на самом деле Снейпу очень даже хотелось лечь.
Автобус рванул вперед с устрашающей скоростью, что сдвинуло все кровати на пару футов назад. Они мчались через деревни, каким-то образом избегая магловских машин, велосипедов и дорожных столбов.
—
Глава 3
Когда они вернулись в дом, Снейп ввалился на кухню и осушил два стакана воды. Тогда к нему, похоже, вернулось немного сил.
— Вы в порядке, сэр? — спросил Гарри, с опаской наблюдая за ним. Не то чтобы Снейп ему нравился, но вчера он вел себя довольно терпимо. К тому же Гарри не знал, кого ему звать на помощь, если Снейпу станет совсем уж плохо, поскольку Дамблдор даже не знал, где они.
— Обезвожен, — ответил Снейп и, прищурившись, посмотрел на Гарри. — Да ты действительно не знаешь каково это.
Гарри пожал плечами, чувствуя себя до глупости неловко. Он не помнил, чтобы в детстве когда-нибудь болел, но, даже если бы это и случилось, его тетя вряд ли бы обратила внимание.
— Я лежал в больничном крыле, — сказал Гарри, наблюдая за тем, как Снейп достает шкафчика рядом с холодильником магловские лекарства. — Удаленные кости, потеря сознания — всё в таком роде.
Снейп смерил его мрачным взглядом, после чего вытряхнул таблетки из трех разных упаковок ступку. Безжалостно измельчив их в перерывах между кашлем, он добавил порошок из пакетика с жаропонижающим. К нему подлетело несколько ингредиентов со стола, на котором стояли котлы, и Гарри увидел, что их он тоже бросил внутрь.
— У волшебников нет эффективного лекарства от обыкновенной простуды, — сказал Снейп, высыпая получившуюся смесь в кружку. — Перечное зелье лишь снимает симптомы, но тело всё ещё слабо, чтобы бороться с инфекцией.
Гарри наблюдал, как Снейп, скривившись, добавил в смесь горячей воды. Похоже, вкус у этого "напитка" оставлял желать лучшего.
— Это ваше собственное лекарство? — спросил Гарри.
Снейп с отвращением понюхал содержимое кружки, словно там было зелье, сваренное Невиллом или даже Гарри.
— Скорее уж яд, — спокойно ответил Снейп, делая глоток. Брови Гарри скрылись где-то в волосах, но зельевара, похоже, совершенно не заботило, что он пил. — Тем не менее он избавит меня от этой проклятой простуды.
— А, — сказал Гарри, не зная, как реагировать. Снейп наградил его крайне самодовольным взглядом, и у мальчика не осталось сомнений, что он точно знал, что добавил в смесь и каков будет эффект.
Из одного из задних шкафчиков к ним подлетела коробка. Она была старой, со стертыми углами, и вместо этикетки к ней был прикреплен обрывок бумажки, на котором было накарябано "безоары".
— Темный Лорд может попытаться отравить тебя, если представится возможность, и тебе не повредит знать, как защитить себя от этого.
— Замечательно, — буркнул Гарри, открывая коробку и заглядывая внутрь. Там лежало
несколько черных “камней” с прилипшими к ним кусочками листвы и шерсти, которые очень напоминали содержимое желудков кошек миссис Фигг. Вот же гадость.— Это безоары, Поттер, если после двух лет уроков зельеварения ты всё ещё не запомнил, для чего они нужны, то тебе предстоит очень долгий вечер за написанием сочинения и чисткой котлов, — пригрозил Снейп.
— Это противоядие, сэр, — недовольно ответил Гарри, опуская крышку на место и скрещивая руки на груди. После первого кошмарного урока он провел три недели, читая наперед учебник по зельеварению, но этого не хватило, чтобы изменить мнение Снейпа о нем, и вскоре Гарри забросил свои попытки.
— Очень хорошо, мистер Поттер, — сказал Снейп с легким удивлением. Он покончил с содержимым кружки и уселся за стол, где стоял его стакан с водой. — Они помогают не ото всех ядов, хотя и от большинства, и не требует приготовления для усвоения. Нужно лишь засунуть его в горло. Надеюсь, ты записываешь, Поттер, и я не разглагольствую тут впустую.
— Записываю, — пробормотал Гарри, доставая из кармана пергамент, чтобы записать на него информацию. Развернув его, он увидел, что это было забытое им письмо из Министерства.
— Ой, Хедвиг принесла это утром. Я ещё не ответил, — сказал Гарри, протягивая письмо.
Снейп бросил на него небрежный взгляд, закатив глаза.
— Сожги его.
Он оглянулся на кухонные часы, а затем сделал еще глоток воды.
— Сжечь их письмо? А они не узнают? — спросил Гарри. После прошлогоднего инцидента с Добби и спонтанной магией, раздувшей его тетю, в этом он уже не знал, что думать о Министерстве. Мысль о том, чтобы полностью игнорировать его, никогда не приходила ему в голову.
— Поттер, — сказал Снейп, скрещивая руки. Нос у него все еще был покрасневшим от трения платком, отчего вид у зельевара был довольно комичный. — Что случится, если ты уведомишь Министерство о своем местонахождении?
Гарри задумался, постукивая пальцами по столу. Если бы Дамблдор знал, где он, то в случае проблем смог бы прийти и помочь ему. Но вот что касается Министерства, то Гарри не был уверен, что они поспешат вмешаться. Будет весьма печально, если Мальчик-который-выжил пострадает, но Гарри догадывался, что его безопасность не входила в круг их прямых обязанностей. Министерство было структурой крайне официозной и несколько нервирующей, и он не совсем понимал, зачем им было знать, где он находится.
— Все будут знать, где я? — спросил Гарри.
— Не все, — незамедлительно ответил Снейп, в его голосе уже слышалось меньше хрипоты. — Однако Министерство не обязано отслеживать местонахождение всех граждан.
— Понятно, — сказал Гарри, кивая. — Особенно, если я просто уехал на две недели в... — Гарри чуть не сказал, что уехал он в отпуск, но затем вспомнил, где находится.
— На экскурсию, — подсказал Снейп с усмешкой на губах.
Он снова глянул на часы, а затем перегнулся через стол мимо Гарри. Скинув крышку с коробки, Снейп выбрал безоар и засунул его в рот, отчего Гарри уставился на него, едва ли не раскрыв рот.