"Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Роалд посмотрел на Гордеева. Разжал пальцы, продолжающие сжимать рукоять меча. Едва заметно обозначил поклон и, приглашающе взмахнул рукой, указав на вход.
Через некоторое время, за общим столом, Дмитрий поведал конунгу все о его родственнике, пересказав жизнь Смирнова, на новый манер, согласно нынешней обстановке.
– Его настоящее имя Павел. Роду он купеческого. Рос в достатке, но трудиться не любил. Возмужав, получив хорошее образование и усвоив ратное дело, он покинул родительский дом. Но не для того, чтобы продолжить дело отца. Организовал он ватагу татей. И принялся грабить купцов на всех дорогах. Те стали нанимать более сильную охрану. Тогда зять твой, стал нападать на беззащитные села. На его совести много невинных жизней. До времени отловить
Роалд слушал молча. На его скулах перекатывались желваки.
– Поверь, великий конунг, – продолжил Гордеев, – для этого человека нет ни чего святого. Он хитрый и опасный противник. Чтобы получить желаемое он будет идти по трупам, не пощадив ни кого, кто встанет у него на пути. Если он решит, что твоя сестра мешает ему, в достижении цели, он убьет ее. Он сделает это не потому, что она перестанет быть для него дорогой, а потому, что она просто мешает. Его нужно остановить, пока не случилось большей беды.
– Боги на твоей стороне, чужеземец, – наконец произнес Роалд, – ты убедил меня, в моей ошибке. Но я же ее и исправлю… Орм!
Присутствующий при беседе хевдинг, решительно поднялся.
– Собирай воинов. Готовь драккары. Как будешь готов, выступаем на Хетум…
Глава 16
Начало нового дня ни чем не отличалось от сотен и сотен подобных дней, дарованных богами своим детям.
Лучи солнца еще не успели разогнать туманную дымку, а оставленный Павлом, на время отсутствия вместо себя наместник затеял трепку старшине рыбацкой артели.
Рунольф, за свои пятьдесят с лишним лет, большую часть жизни провел в походах, меняя хозяев на тех, кто платил больше. Везде его ценили за доблесть, умение владеть топором и мечем. Но нигде он не мог ужиться с другими наемниками из-за своего склочного характера.
В конце концов, получив множество ран и так, не заработав больших денег, Рунольф вернулся на родину. Без глаза, хромый на одну ногу, его ожидала незавидная участь, – просить милостыню. Но тут Рунольфу посчастливилось встретить ярла Хетума. Павел взял его на службу. Ему понравился неуступчивый, склочный характер старого воина. Умел он настоять на своем и заставить "пахать" не разгибая спины, любого, самого не радиевого работника. За несколько недель Рунольф, навел образцовый порядок среди ланбоаров, отпущенников и трелей. Отдав должное незаурядным организаторским способностям, Павел постоянно оставлял его за себя, зная, что когда вернется, все будет в порядке.
Вот и сейчас, встав как обычно ни свет, ни заря, Рунольф на чем свет стоит, распекал рыбацкого старшину.
– Чего встал! – надрывался наместник, грозя поднятыми над головой кулаками, – опять с утра пьяный?! Давно ли, наш добрый хозяин, снял с тебя рабское ярмо?! Вот скажу ярлу, он тебя опять заставит выгребные ямы чистить! А ну немедленно поднимай своих лентяев! Марш в море! Вон трели, бездельем маются! – Рунольф указал пальцем на переминавшихся с ноги на ногу рабынь. – Они уже должны, рыбу перебирать! Что, хозяин просто так их кормить должен?!
Лейф, опустив голову и вперив взгляд в ноги, угрюмо сопел. Как у него чесались руки, чтобы врезать наместнику в ухо. Но нельзя. В одном он был прав. Совсем недавно Лейф был бесправным трелем, – рабом, которого
захватили норманны во время набега на его родину. Тогда он со своими сыновьями вышел в море ловить рыбу. Тут они и попались на пути вражеских ладей. Рыбацкую деревушку викинги сожгли. Всех ее жителей либо раскидали по различным селениям, либо продали в рабство. Лейф стал рабом. Он некоторое время действительно чистил выгребные ямы. Но как-то раз, Лейф случайно оказался на берегу, когда ярл "распекал" рыбаков вернувшихся без улова. Невольник набрался храбрости и посмел обратиться к господину с предложениями. Он и не рассчитывал, на то, что хозяин обратит на него внимание. Но ярл прислушался к его словам и предложил ему выйти в море. Лейф знал, что сильно рисковал. Потерпи он неудачи, и не сносить ему головы. Однако, всю жизнь, Лейфу благоволили морские боги. Он словно чуял, где проходят большие косяки рыбы. Вернулся во фьорд Лейф триумфатором. Такого улова никогда не видели в этих землях. После этого ярл Хетума не только освободил от рабства, но и выкупил всю его семью: жену, дочь и двух сыновей. А еще через некоторое время, Лейф стал старшиной рыбацкой артели. И терять эту должность не собирался. Он даже зарекся употреблять спиртное. Поэтому, обвинение в пьянстве было для него оскорбительно.– Выходить в море в туман опасно, – наконец пробурчал Лейф, – жизни невольников ни чего не стоят. А вот утопленная лодка, может причинить ущерб хозяину…
Наконец видимо устав орать, наместник ткнул рыбака костылем в лоб.
– Ты еще меня поучи, – сбавил тон Рунольф, – Иди, работай!
Потеряв интерес к слуге, он захромал к группе невольниц, продолжавших стоять недалеко от причалов.
Лейф злобно проводил его взглядом, повернулся и нарочно медленно, побрел к лодкам, пиная на ходу мелкие камушки.
– Отчаливаем! – махнул он рукой, как только спрыгнул в качающуюся на волнах посудину.
Через мгновение вереница рыбацких лодок, подняв паруса, заскользила к выходу из залива. Но не успели они миновать фарватер, как прыснули в разные стороны, только в последний момент, успев отвернуть от стремительно ворвавшихся в гавань драккаров. Две боевые ладьи, вспенивая волны десятками весел за несколько минут достигли причалов. Еще три перегородили выход. За ними, в море маячили еще не менее пяти судов.
– Вот тебе, на, – почесал затылок Лейф, когда ему удалось успокоить раскачивающуюся на волнах лодку. – Ни как сам конунг пожаловал. Неужели опять в поход собрался? Или осерчал, на что?
Выйти в море не было возможности, а возвращаться в порт, как-то совсем не хотелось.
Лейф махнул рукой. Повинуясь приказу старшины, рыбацкие лодки скрылись в небольших скальных гротах в дальнем конце фьорда.
* * * * *
– Где твой ярл! – в сопровождении двух дюжин воинов, Роалд стремительно прошел по причалу и остановился напротив, вышедшего к нему навстречу хромого старика.
Рунольф немало повидал на своем веку. Но и у него кровь похолодела в жилах от грозного вида конунга. Наместник даже не сразу нашелся, что ответить.
– Ты думаешь, смерд, я буду ждать, когда ты соизволишь мне ответить?!
Роалд сжал рукоять меча, наполовину вынув клинок из ножен.
Рунольф затравленно огляделся. Только сейчас поселок был многолюден, и вот, в одно мгновение он остался один. Даже стража, патрулирующая берег, предпочла скрыться с глаз. Кому охота попадаться под горячую руку.
Рунольф сглотнул набежавшую слюну, но выдержал грозный взгляд повелителя.
– Не гневайся, великий конунг, – проговорил он, – нет здесь твоего зятя.
– Где же он? – продолжал напирать Роалд, еще немного вытащив клинок меча, – говори, несчастный!
– Два дня назад, – попятился Рунольф, – вместе со своей женой и охраной, отправился он в морское путешествие.
– Путешествие? – удивленно приподнял брови конунг.
– Да, господин, именно, – закивал старый слуга, – ваша сестра совсем заскучала. Зачахла совсем, взаперти. Вот и решил наш ярл побаловать ее новыми впечатлениями и свежим воздухом.