"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
Поездка была организована на многоместном флайере, в который поместилось двадцать человек, впервые оказавшихся на Сьере. Подобная экскурсия входила в обязательную программу, и все, кто приезжал сюда до этого, уже успели ее посетить.
Несмотря на это, Хилари пыталась поехать вместе с Тайлером, не переставая виснуть у него на руке, но так как она не изъявила своего желания заранее, ей не нашлось в флайере места. Это вызвало у меня приступ злорадства, чтобы скрыть которое я нацепила очки и старалась смотреть в сторону.
На самом деле, культурную
Почему-то я представляла себе сьерскую пустыню, как засыпанную песком территорию с редкими оазисами и непременно кактусами. Но Сьера была другой. Вместо песка я увидела засохшую потрескавшуюся от солнца глину с редкими деревцами, лишенными листвы. К тому же рельеф оказался неровным, из окна флайера я заметила даже несколько ущелий и крутых обрывов.
После кружения над поверхностью в течение часа, мы опустились, чтобы «передохнуть и устроить пикник».
Я не устала и не хотела есть, поэтому отошла в сторону от голодных туристов с жадностью накинувшихся на вытащенные из багажника угощения, разумеется, состоящие сплошь из деликатесов. Впрочем, проверять меню мне совершенно не хотелось.
Сегодня я одела мягкие босоножки без каблука, и легко ступала по твердой глине. Очки спасали глаза от ярких солнечных лучей, а вот головного убора катастрофически не хватало.
Я отошла подальше и поднялась на небольшую возвышенность, только потом обнаружив, что это очередной крутой обрыв.
Отсюда открывался красивый вид. Наверное, расскажи мне кто, я бы не поверила, что растрескавшаяся глина с чахлыми деревцами может выглядеть так. На фоне белоснежных облаков и ярко-голубого неба глина смотрелась не желтой, а золотой, а деревья настоящими волшебными существами, ветви которых напоминали вздернутые к звездам руки.
— Красиво здесь.
Реакция ни к черту. Расслабилась от безделья в последний месяц, вот как это называется. Тайлер подошел совсем близко, а я даже не заметила.
Он встал рядом, заложив руки за спину, и тоже уставился вдаль.
Я обернулась вполоборота на толпу у флайера и решила, что мы достаточно далеко, чтобы не играть роли.
— Я городской житель, мне не доводилось бывать в таких местах, — в приливе откровенности призналась я.
— Вот как? — Тайлер покосился на меня и снова перевел взгляд. — А я вырос в подобном месте. Недалеко от моего приюта был холм, на который я любил забираться в детстве. Так оттуда был очень похожий вид, только без глины.
Я удивленно уставилась на него. Приют? Уверенный в себе зловредный капитан вырос в приюте? Почему-то это никак не сочеталось с тем его портретом, который сложился у меня в голове.
— Что? — Тайлер усмехнулся, перехватив мой взгляд. — Не ожидали?
— Нет, — не стала я отпираться.
— Бывает, — на этот раз усмешка вышла с налетом грусти. — Не всем,
как вам, лейтенант, довелось вырасти в полной семье.Мне захотелось сказать, что после потери Ника моя семья уже никогда не была полной, но я почему-то промолчала. Наверное, потому что поняла, что за собственной болью потери забыла, что другим тоже может быть больно.
— А Рикардо? — я решила воспользоваться внезапной откровенностью Тайлера и разузнать побольше. — Вы оба выросли в приюте?
То, что мальчик-сирота вырос и стал успешным капитаном корабля по особым операциям, было удивительным, но вполне возможным. Но то, что выходец из детдома сумел стать президентом целой планеты, было для меня на грани фантастики.
— Нет, — Тайлер дернул плечом, будто что-то отбрасывая. Дурные воспоминания? — Когда родители погибли, он был уже взрослым, в приют попал только я.
Но разве Рикардо, будучи совершеннолетним, не мог сам заботиться о младшем брате? Никки никогда не отдал бы меня в детский дом, я даже не сомневалась.
Я не сказала это вслух. Мог или не мог, но почему-то не стал, и это не мое дело. Лезть в чужую жизнь так глубоко я не имею ни малейшего права.
— Я никогда не представляла свою жизнь без родительской поддержки, — вместо этого сказала я, — наверное, это было тяжело.
— Терпимо, — отозвался Тайлер, что я перевела как: «откровения закончились». — Пошли, пока нас не потеряли.
И он повернулся и вальяжной походкой Дэни Майса направился к остальным. А я еще пару секунд стояла и смотрела ему вслед.
Кто ты такой на самом деле, зловредный капитан?..
Следующие несколько дней дали не много результата: все, что удалось выяснить, что у одного из партнеров Эшли по гольфу точно так же, как и Стоун, пропал один из приятелей. Разумеется, слово «пропал» использовали только мы, для всех этот человек спешно уехал, даже не попрощавшись.
В тот вечер, так ничего и не добившись собственными изысканиями, я сидела в номере. Я только что вышла из душа и поленилась одеваться, оставшись в халате. Телевизор был настроен на волну развлекательных ток-шоу, но ни одного мало-мальски интересного я так и не нашла и теперь раздумывала, не лечь ли спать. Время было позднее, но Эшли еще не вернулся, где Тайлер, я не интересовалась.
Щелкнул дверной замок. Я вздрогнула, но это оказался Рис. Старпом явно выпил и не мало, потому как шел, слегка покачиваясь, а по помещению тут же разлетелся запах крепкого спиртного.
— Я думала, нам нельзя напиваться на задании, — заметила я.
В ответ мне икнули.
— А что делать, если у них развязывается язык только поле пары бокалов, — пробурчал Эшли в свое оправдание и на негнущихся ногах потопал в спальню.
Я закатила глаза, пара бокалов, как же, скорее уж пара бутылок.
В спальне что-то упало, покатилось по полу.
Придя к выводу, что так Рис не сумеет самостоятельно добраться до постели, я решила проявить благородство и помочь сослуживцу.