Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-122". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

Пока Геракл ходил, мы с Ясоном учинили ревизию веслам. Некоторые вообще отсутствовали — верно, унесло в море, кое-какие сломаны. В общем, в наличие оказалось два десятка весел. Можно перераспределить уцелевшие вдоль борта, а потом просто меняться. А вот кормило придется вырубать заново. Сырое, грести таким тяжело, но что делать?

И парус изрядно пострадал. Вот, оказывается, где пригодятся женские тряпки, реквизированные нами из приданого бедной девушки. Автолик с Лаэртом, успевшие себя показать, как талантливые оружейники, займутся художественной штопкой нашего паруса. Если дырки в шкуре вепря колоть

умеют, да медные пластинки к нему пришивать — значит, и с парусом управятся. Да, а где, кстати, мои боевые доспехи?

Словно отвечая на мои мысли, ко мне подошел Гилас, тащивший и мой панцирь, и шапочку, обшитую медью. Как бы ее правильно обозвать-то? Мисюрка, что ли? Нет, у мисюрки еще и кольчужная защита для шеи должна быть. Ладно, пусть будет просто шлем.

— Сохранил! — с гордостью сообщил юнец. — Когда корабль на сушу выкидывало, я успел ухватить и твои доспехи, да еще и шкуру Геракла. А венок Аталанты куда-то уплыл.

Шкуру Геракла — хорошо сказано. Венок Аталанты, которая Артемида? А, который она на состязаниях выиграла. Жалко, конечно, но не смертельно. Мы и так знаем, что она лучшая гонщица.

— Слушай, а почему вы доспехи, да и львиную шкуру не оставили на берегу вместе с оружием? — поинтересовался я.

— А к чему они вам? Мы вам оружие оставили, а с остальным таскаться — только лишняя тяжесть, — выпятил нижнюю губу воспитанник Геракла.

Звучит правдоподобно, хотя для Геракла, хоть с неподъемной шкурой таскаться, хоть с его палицей — все едино. Но, скорее всего, юный паршивец сам хотел пощеголять в чужих доспехах.

— Ты посмотри, как мы эту дыру заделали, что после копья осталась.

Не стал поправлять, что правильно следует говорить не дыра, а отверстие, ну да ладно. Я сам все время путаю, называя дырой искусственно проделанное отверстие, и отверстием — естественную дыру. Но коли меня проткнули копьем, значит, это искусственное отверстие. Как-то так.

В области груди, и сзади, там где жало копья, пробившего и доспехи и меня самого, отыскало выход, пришито по медной пластине, прикрывавшей дыры, то есть, отверстия. А не хило меня припечатали!

— Саймон, а можно я тебя потрогаю? — попросил Гилас и, не дожидаясь разрешения, подергал меня за руку, пощупал ногу. Потом, стервец, сдвинул хитон и уставился на мою грудь.

— И что ты там интересного увидел? — поинтересовался я.

— Так у тебя уже и шрама нет. Почти нет. Так, белесое пятнышко. Куда шрам-то девался? А когда ты на костре лежал, он еще был. Ух, а когда ты в огне привстал, Аталанта как завопит! Едва в огонь за тобой не кинулась, ее Геракл с Тесеем с трудом удержали. И не удержали бы, если бы Аглавра в ноги не вцепилась. А чего в огонь-то кидаться?

Бух!

— И чего сразу драться-то? — завопил парень, словивший оплеуху от Артемиды, оказавшейся за спиной паршивца и прислушивающейся к его речам.

— А ты лишнего не болтай! Думаешь, Саймону приятно все это слушать?

— О том, как его на костер положили или о том, как ты в огонь чуть не кинулась? Ну, убили твоего Саймона и что такого? Я даже не понял — он сгорел или его труп куда-то пропал? А ты-то чего дуришь? Подумаешь, погоревала бы немного, чего в огонь-то кидаться? Ты девка красивая, здоровая, по новой замуж не один раз выйдешь. Вон у нас сколько парней, выбирай. А еще

лучше, Аталанта, я тебе так скажу — если бы ты подождала годик-другой, как я царем стану, так я и сам бы тебя замуж взял, хоть ты и старая.

Бух!

— Ух, а ты-то чего дерешься? — опять завопил Гилас, схлопотавший уже от меня. — Чего, молодая, что ли? Ей ведь, наверное, уже лет двадцать есть. А я бы ее в жены взял, не в наложницы.

Бух!!!

Бух!!!

А это уже мы с Артемидой, в две руки.

— Сейчас еще добавлю, — пообещал я. — Чтобы на чужую жену рот не разевал, и слюни не распускал.

Гилас, упавший на задницу, закрыл голову руками и сквозь слезы сказал:

— Так я на чужих жен рот и не разеваю, а говорю про твою вдову. Я же не виноват, что ты из Аида вернулся. Может, в следующий раз, как убьют, уже не придешь. А коли придешь, а я на Аталанте женат буду, я тебе ее обратно верну. Мне что, жалко, что ли?

Нет, я точно утоплю маленького засранца. Но Артемида, не то спасая гаденыша, не то уходя от неприятного разговора про мой погребальный костер, ухватила царевича дриопов за плечо и сказала:

— Иди-ка лучше травок насобирай. Каких — я тебе покажу. Надо твой подруги рога опилить, но так, чтобы боли не чувствовала.

Не иначе Аглавра при падении судна на рога приземлилась? Наверное, очень больно. А если у сатирессы рога опилить, они потом восстановятся? В принципе, лоси каждый год рога сбрасывают, но они вырастают краше прежнего.

— Да какая она мне подруга, если она рядом со мной на весле сидит, разговоры ведет, а ночью с Автоликом под куст заваливается? — возмутился Гилас. — Пусть он ей травки и собирают. Или Орфей с Поллуксом.

Мы с Артемидой переглянулись. А ведь Аглавра обещала Ясону не крутить задницей перед мужчинами. А вот, не удержалась. Видимо, натура такая. Значит, не только сатиры, но и сатирессы существа любвеобильные.

— А что, она тебя совсем игнорировала?

— Что она со мной делала? А, игнорировала. Ну да, после Автолика и прочих, кого она игнорировала, она и меня игнорировала, да еще по несколько раз.

Артемида задумчиво посмотрела на парня, а тот, осознав, что сейчас его примутся бить всерьез, а не просто дадут затрещину, быстренько заголосил:

— Да пойду я за травой-то, пойду. Я это от ревности.

Богиня охоты тяжко вздохнула. Судя по грустному взгляду моей супруги, ей очень хотелось превратить маленького засранца… Нет, в козла не надо. Будет блеять похлеще той девицы. Лучше во что-нибудь бессловесное. Жаль, народа кругом много, зачем пугать?

Артемида с Гиласом все-таки ушли за травой.

А Аглавру жалко. Хоть и с копытцами, и любвеобильна, покруче Геракла, но своя. А теперь еще и безрогая. Представив, если бы у меня самого имелись рога (тьфу-тьфу), а потом их обломать… Бр-рр.

После того, как корабль был поставлен на киль, Асклепий и Артемида оказали помощь, деятельность экипажа обрела какую-то осмысленность. Народ принялся приводить себя в порядок, проверять сохранность оружия и доспехов. Вроде, все на месте, а после гибели сразу троих товарищей, так даже с избытком. Хуже другое. Все наши припасы, лежавшие около мачты, словно Посейдон языком слизнул. А может, он и на самом деле слизнул? Вредный старикашка, и нас невзлюбил с самого начала.

Поделиться с друзьями: