"Фантастика 2023-122". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Нет, ничего не надо мне стирать, я хочу все помнить.
«Тогда, подъем в танковых войсках», — скомандовал я и, освободив свою руку, встал с кровати. Быстро оделся и начал любоваться тем, как принцесса неспеша одевается, красивая все-таки, чертовка. Наконец-то принцесса оделась и повернулась ко мне лицом.
«Ты голодна, может закажем внизу поесть, или лучше до дома твоего добраться и там уже нормально покушать?», — спросил я у нее.
— Честно говоря, я после вчерашнего, зверски хочу есть, только вот, там народу много, наверное, это не опасно для тебя?
«Ну, я постараюсь поаккуратнее», — пообещал я
Мы вышли из комнаты, перед этим, я уничтожил испачканную простынь, превратив ее в горсть пепла
Он вразвалочку подошел к нам и чванливо спросил у старшего воина, стоявшего на воротах: — «Ну, что тут у вас стряслось?».
— Да вот, господин лейтенант, подорожной господа не имеют, пройти хотят, этот вот, вообще по-нашему плохо разговаривает, разобраться надобно. Вот за вами и послали.
Лорали с интересом наблюдала за всем происходящим, она в своей жизни никогда самостоятельно не бывала в подобной ситуации и теперь восполняла упущенное.
Лейтенант обратил наконец на нас внимание, оглядел тяжелым взглядом, который я спокойно и с достоинством выдержал и спросил меня: — «Кто такие и откуда?».
«Не хами, лейтенант, — грубо оборвал я его, — тебя службу служить научить что-ли, жопу подобрал и представился, как положено по уставу».
Старший смены потерял дар речи от подобной наглости, он пытался открыть рот и что-либо ответить, но у него не получалось.
«Да ты, да я», — побагровев, начал более ясно выражать свои мысли галаятец.
И тут я его добил, набрав во все легкие воздуха, я заорал прямо ему в лицо: — «А ну смирнооо, сукины дети, в рот вам ноги».
Весь караул на воротах аж подскочил на своем месте и принял строевую стойку, включая упомянутого выше лейтенанта.
«Ты, — я ткнул пальцем в его грудь, — ко мне, — моя рука сама собой, автоматически дернулась к виску, отдавая воинское приветствие, вбитое в подкорку годами службы.
Офицер сделал несколько шагов и встал передо мной, на его лице была полнейшая растерянность, так нагло мог себя вести только
очень важный человек, и чувство самосохранения сейчас кричало лейтенанту во все горло: — «Делай так, как тебе сказали и бегом».Он подскочил на месте и вытянулся в струнку: — «Начальник караула западных ворот лейтенант Фарук ас Корсо».
«То-то же, лейтенант, совсем вы тут от рук отбились, почему у вас такой вид, как будто вы навоз разгружали, вы что, понятие о дисциплине забыли, вам погоны жмут, хочешь сказать, что тебя не предупреждали о проверке? Позавчера всем довели на совещании, — иступлено орал я на него, — я научу вас службу нести, почему так похабно пропускной режим на важном государственном объекте организован? Где учет товаров, где документация поста? Бирки! Где, мать вашу, бирки? Почему личный состав обязанности караульного не знает? Всех выпороть, снять с наряда и пустить по орбите. Пусть сгниют здесь. Пока не научатся службу нести. Вы тут все преступники, мать вашу за ногу».
Лейтенант с трудом понимал то, что я ему говорю, но, судя по всему, того, что он понимал, ему хватало с головой. То, что он нарвался на какую-то важную птицу ему стало ясно совершенно точно. Иногда он бросал косые взгляды, не сулящие ничего хорошего на стражников, которые принесли ему проблемы.
«Кто вас сюда назначил? — не унимался я, — покажите мне этого негодяя, я проверю как вы сдали зачеты на право самостоятельного несения дежурства на стратегически важном объекте. Вы вообще читать то умеете, а писать, или вам голова нужна чтобы в нее есть? А? Я вас спрашиваю».
«Гггосподдин проверяющий, — промямлил лейтенант, — я-то тут не виноват ни в чем, это все они», — он кивнул головой на стражников, которые прекратили пропускать входящих и стояли по стойке смирно с оружием на караул.
«Чтооо? — дурным зверем взревел я, — ты дворянин или насрано, ты что не в состоянии ответить за свои проступки, на подчиненных сваливаешь?».
На мое плечо опустилась ладошка принцессы, она наклонилась к моему уху и тихонько прошептала: — «Бор, хватит, люди же смотрят, прекрати пожалуйста уничтожать этого бедолагу».
Ну не скажешь же ей, что я всю жизнь не любил вот именно таких чванливых офицеров, которые готовы на все, лишь бы прикрыть свои проступки и непрофессионализм подчиненными, что вот таких сынков я был готов душить собственными руками.
Но посмотрев по сторонам и увидев действительно порядочную толпу зевак, столпившихся на воротах, я немного поостыл и гаркнул уже на них: — «Чего встали ротозей, разойтись, караул, продолжать пропуск населения, и смотрите мне, тщательный досмотр и проверка документов».
Воины тут же принялись разгонять собравшихся и изображать рвение на службе, один из них тут же запрыгнул в телегу и принялся пересчитывать товары, второй напрягал брови в попытках вчитаться в подорожную, протянутую ему каким-то работягой. Я повернулся к лейтенанту, некоторое время смотрел на него тяжелым взглядом и наблюдал, как он обтекает.
— Ладно, лейтенант, на первый раз я тебя прощаю, надеюсь ты сделаешь серьезные выводы.
Фарук замотал головой словно китайский болванчик: — «Конечно, господин проверяющий, все сделаем в лучшем виде. Это я во всем виноват, но я исправлю, честно. Слово дворянина и офицера. Ух, как у меня они все службу нести будут», — он сжал кулак и показал солдатам.
— Но-но, лейтенант, начинать надо с себя, в первую очередь. Запомните, вы офицер Шаруната, а значит, лицо страны, ваш внешний вид и поведение должны внушать уважение. Вы меня понимаете?
— Очень хорошо понимаю вас, сударь, спасибо, что все так подробно объяснили. Все сделаем.
«Молодец, я запомню», — похвалил я его.
«Так, лейтенант, слушай, мы уже проверки все закончили, твой пост крайним был, и сейчас нам надо во дворец, на доклад. К самому, — я поднял палец вверх, — ты понимаешь?».