"Фантастика 2023-125". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Змей действительно пришел через полчаса. Как обычно, голодный. У меня создалось впечатление, что голодный он всегда.
— Ласка, твоя сумка у двери. Тяжеленная! Что ты в нее набила? К тебе домой не заходил во избежание, так сказать. Что у нас покушать? — сказал, уже направляясь на кухню.
Только утолив первый голод, продолжил:
— Докладываю. Купец Гранд живет на третьем этаже «Гвоздики» в трех комнатах. Зачем ему столько — ума не приложу. Суетятся вокруг него, как возле графа. Сваливать собирается завтра на рассвете с товаром. Груз: изделия наших ремесленников в виде маятниковых часов, последний писк моды, между прочим,
— Ух ты, — не выдержала Лиза, — дай посмотреть.
— Сходи, пожалуйста, — сказал Рон, — на всякий случай. Все мужские.
— Без проблем, — ответил Змей, передавая Лизии часы.
Я тоже с интересом уставился на произведение местных ремесленников. Сантиметров десять в диаметре и три в толщину. Циферблат с одной стрелкой, разбитый на двадцать четыре часа. Корпус позолочен и усыпан мелкими разноцветными камнями. Крышка открывалась нажатием на верхний рычажок. Сзади была щель для заводного ключа. Они тикали.
— Такие, что ли, повезет?
— Не-е-т, большие маятниковые, я же сказал! Сейчас у богачей самый писк их дома ставить. Они и со звоном есть. Наш магистрат огромные заказал, на башню возле ратуши.
— Понятно.
— А где эти взял? Красивые, но тяжелые, зараза, и дорогие небось, — поинтересовалась Лиза.
— Где взял, там больше нет. Ты что, Ласка? Да в гильдейской малине и то таких вопросов не задают! А-а, влюбилась! Я понял! — И ко мне с сочувствующим видом: — Вот ты, брат, попа-ал. Вцепится — не отстанет.
— Дурак. — Лизия сунула ему в руку часы, отодвинулась подальше и отвернулась.
Змей спокойно убрал часы в кошель и пошел в другую комнату:
— Пойду покемарю пока.
— Лиза, ты что, обиделась на этого дурака? — Я подсел рядом к ней и обнял за плечи. — Да плюнь ты на него! Хочешь, я сейчас его…
— Как ты меня назвал? — вдруг перебила меня Лизия и смотрела совсем не обиженными, а очень заинтересованными глазами.
— В смысле? Лиза… а что?
— Меня так дедушка по маме называл. Ты сказал, и я внезапно вспомнила. Я тогда думала, что он дразнится. А от тебя не обидно совсем, а даже наоборот. — Она прижалась ко мне сильнее. — А почему ты так меня назвал?
— У нас имя такое есть. Лизии нету, а Лиза есть.
— И что у тебя с ней было?
— С кем?
— С Лизой, разумеется!
— Да ничего не было, с чего ты взяла! — Никогда не мог понять женщин. — Пойдем посмотрим, что Змей из твоих вещей принес.
— Ну, пойдем. — И лукаво так на меня посмотрела. Мол, знаю я тебя как облупленного!
В сумке было много чего.
Во-первых, оружие. Кинжал в ножнах, на вид самый простой, но на самом деле симбарская работа. Перевязь с метательными ножами.
Во-вторых, амулеты. Два Жизни с парализующей сетью, два водяных копья, одна огненная стрела. Щит Жизни и
мокрая взвесь, тоже защита. Все многоразовые, но с небольшими зарядами на одно срабатывание. И жемчужина коллекции: артефакт древних для поиска скрытых магических ловушек. Он походил на ограненный булыжник семь на пять и на два сантиметра. «Самозарядный», как почти все их амулеты, и не излучающий. Сколько ни всматривался, плетения не увидел. Лиза объяснила, что он настроен только на нее и никто другой ничего с ним сделать не сумеет. Да я буду не я, если не разберусь! Мне бы время. Вслух этого, конечно, не сказал.В-третьих, целая шкатулка грима. Там были и бороды с усами, и парики, и накладные носы, да чего там только не было! Это было самое тяжелое содержимое сумки.
В-четвертых, отмычки. В первый раз в жизни увидел.
И по мелочи: черный комбинезон, нижнее белье (которое Лизия быстро от меня спрятала), кожаные брюки и куртка. Ну и много всякой мелкой женской премудрости, включая украшения. И деньги. Целых двести золотых!
— Ну, я пошел, — сказал выспавшийся Змей, — дополнений нету?
— Если проездные крестьянские, то и одежду соответствующую, — тут же нашел что добавить Рон.
— Это тащиться надо, — недовольно пробурчал пресмыкающийся, — но чего только не сделаешь из любви к ближнему! Включу в счет, Ласка.
— Не переживай, — ответила она.
— Дверь никому не открывать, а говорить, что дома никого нет. К закату вернусь.
— Ой, балабол, — покачала головой Агна, когда закрылась входная дверь.
— Даст бог, не понадобятся нам ни документы, ни крестьянская одежда, — пробормотал себе под нос Рон и уже нам всем: — Ну что, друзья, обсудим, как будем выбираться из города?
— А чего там обсуждать, — Лиза плюхнулась в кресло, — нам повезло, целых три повозки. Спрячемся — мать родная не сыщет.
— Ой ли! — воскликнул Гром. — Они же все груженые.
— Знаю я эти часы, даже пряталась в одних.
— Габариты не сравнивай.
— Ну-у, тебя, пожалуй, в сукно можно будет засунуть.
Рон побагровел от возмущения:
— Что ты сказала, соплячка?
— Стоять! — заорал я. — Вы что, с ума посходили! Нам еще не один день вместе держаться придется! Лизия, извинись, он тебе в деды годится, а ты, Рон… простил бы уж соплячке.
Все сидели насупившись. Агна ела Лизу презрительным взглядом. Та сидела напряженная и молотила пальцами по подлокотнику кресла. Ни на кого не смотрела.
— Ну что вы как дети малые, — как можно мягче добавил я.
Лизия, наконец, прокашлялась:
— Я просто хотела сказать, что действительно, Рон, мы все влезем, вот увидишь. Если что, можно к днищу привязаться. Потерпим. Дороги, по крайней мере до ближайшей стоянки, ровные. Да вы сами видели.
Рон сделал длинный выдох и высказался:
— С этим вариантом все ясно. А вдруг Гранд один поедет, если груз по какой-либо причине с ним не пойдет? Не привезут на склад, допустим. Что тогда?
— Тогда наказываем купца и под видом крестьян отсюда мотаем, — сказал я.
— Лучше в подводе, — произнесла Агна, — хоть выспаться можно будет… одной… — И мечтательно потянулась.
И только сейчас обстановка окончательно разрядилась.
— И все-таки, — не сдался окончательно Рон, — поедем скрытые, как от охраны отбиваться будем? Не до конца же нам ехать, не выдержим. А ты, Лизия, не одна, чтобы незаметно сбежать в дороге.