"Фантастика 2023-130". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Напротив, укрепился.
– Да вы что! Не хотите же вы сказать, что на Земле жили такие существа.
– Кентавры, - поправил его император.
– Они называются кентавры, и они действительно жили. Очень давно. Впрочем, до сегодняшнего дня, я, как и все человечество, считал их мифом.
Аромат начавшего покрываться корочкой мяса под аккомпанемент дружно бурчащих животов, разносился по окрестностям.
Друзья сидели у входа небольшой пещеры. Напротив них хлопотали над обедом хозяева.
Было странно видеть гигантского кентавра рядом с невысокой в возрасте, но все еще довольно привлекательной женщиной.
Харикло -
– Кентавры, - задумчиво сказал Рип.
– Теперь и я что-то припоминаю. Кажется, учили в школе, хотя это было так давно… Таманэмон-сан, а откуда вы про них знаете?
– Представь себе, я тоже учился в школе. По правде сказать, когда-то я серьезно увлекался греческой мифологией. Теперь, правда, многое забылось, а жаль, нам сейчас пригодились бы любые знания.
– Зачем, - сплюнул Эйсай.
– Мифы, они и есть мифы. Сказки, сочиненные взрослыми. Что Греческие, что Нихонские.
– Как сказал один мудрец древности, живший то ли в двадцатом, то ли в девятнадцатом веке на Земле: “Без того фундамента, который был заложен Грецией и Римом, не было бы и современной Европы”. А значит, и нашего сегодняшнего мира.
Хирон подошел к гостям,
– Жаркое готово, прошу, - он указал на место в тени раскидистого дерева, где Харикло уже начала разделывать жаренную тушку.
– А у меня небольшое дополнение, - и хозяин скрылся в пещере.
Вскоре довольный кентавр появился, победно сжимая кувшин, в котором что-то аппетитно плескалось.
Жена укоризненно посмотрела на мужа, но смолчала. Прижимая кувшин к широкой груди - как величайшее сокровище, Хирон приблизился к супруге.
– Я только глоточек, - стараясь не смотреть на нее, сообщил гигант.
Когда вино разлилось по кубкам и не замедлило перекочевать в желудок, куда сотрапезники не без удовольствия добавили и мяса, разговор пошел более откровенный.
– Так куда вы путь держите?
– несмотря на хмурящую брови жену, в очередной раз мужественно наполнил бокал Хирон.
– На север, - неопределенно ответил император.
– Куда на север, в Ахайю, Лаконику, или может быть аж на Крит?
– Хирон заговорщицки подмигнул гостям захмелевшим глазом.
– Слыхали последние слухи про царя Миноса?
– Неа, - Эйсай вгрызался в жесткую лопатку.
Голос хозяина перешел на шепот.
– Жена его, Пасифая, вроде как с морским быком путалась.
– Хирон!
– строго посмотрела на мужа Харикло.
– А что! Об этом вся Эллада треплется. Так вот, вроде от быка, роился у Пасифаи ребеночек. Я не видел, но те, кто видел, так говорят, что тело у него человечье, а голова от папаши. Минотавром назвали. Представляете, урод-то какой! Когда голова человеческая, а ниже животного - вот как у меня, или у Сфинкс - это я понимаю, это правильно, но чтоб наоборот… О, Аполлон-Тюдайос, куда мир катится. Тварей расплодилось: Минотавр, Алфито, на авентинском холме Как бесчинствует. В лесах возле Фив Медуза
объявилась - летает, на голове змеи, а все тело чешуей укрыто, утверждает: одна из Горгон. Всю жизнь была одна Горгона и жила далеко от Фив, а теперь сестра нарисовалась. Ужас. Или вот в той же Эфиопии, так там чудовище какое-то из моря повадилось вылезать и людей жрать, царь тамошний - Кефей, совсем с ума сошел - дочь свою отдавать собрался, так де оракул сказал. Не верю я этим оракулам, хоть ты тресни. Вот прорицатели, другое дело. Это у них от богов. Взять хотя бы того же Тиресия, хоть и слепой, а всю правду вещает, - голос человекоконя вновь перешел на шепот.– А знаете, почему он ослеп?
– Хирон!
Охмелевший гигант отмахнулся от жены.
– Молчи женщина, когда сын великого Кроноса разговаривает!
– он громко икнул.
– Тиресий вроде подсмотрел, как купается сама Афина, - он опять икнул.
– Представляет, богиню… Голой!! Да за такое не то что глаза… Тем более, Тиресий все равно получил дар предвидения и долгую жизнь. Так что, если вопросы есть, не идите ни к каким оракулам, особенно к этому, Дельфийскому, - кентавр смачно сплюнул.
– Жулье одно! А Тиресий, это да, это я понимаю. Все расскажет… Афину и голой… вот бы… одним глазком… - осоловевшие глаза мечтательно закатились к небу.
Императора заинтересовал рассказ о слепом прорицателе.
– И что этот Тиресий может рассказать все что угодно, даже где найти ту, или иную вещь?
– Он еще спрашивает! Да он тебе лепту на базарной площади отыщет! Кто как не Тиресий предсказал сопливому Алкиду великое будущее, а? Я вас спрашиваю? Кентавр поднялся на нетвердых ногах и упер руки в бока.
– Да я за Тиресия… - ноги не выдержали.
Император едва успел отскочить от рухнувшей туши.
Не пытаясь снова подняться, Хирон подсунулся к императору.
– Т-ты меня уважаешь?
– и, не дожидаясь ответа, загорланил:
Из-за острова на стрежень!
Н-на п-простор морской волны!
Силой и аппетитом господь его не обделил, а вот слухом… Сотрапезники, включая и жену певца, дружно поморщились.
– Как нам найти Тиресия?
– император сделал попытку отвлечь горлопана.
– В-выплывают расписные, аргонавтские челны!
– Как найти Тиресия!
– перекричать Хирона было трудно.
– А ты скажи, что меня уважаешь.
– Уважаю.
Белобородое лицо расплылось в широкой улыбке.
– И я тебя, и тебя, - он сгреб в охапку Рипа и Таманэмона, - и те… - Эйсай стремительно ретировался под спасительное плечо Харикло.
– Вы ребята, что надо… оставайтесь жить у меня. Куда вам идти. Веселиться будем, я тут одну рощу знаю, там нимфочки прямо…
– Гм!
Предупреждение жены подействовало.
– Какие нимфы, не знаю я никаких нимф. Да чтобы я и нимфа, они же с сатирами путаются…
– Как насчет Тиресия, - напомнил император.
– Тиресий, - Хирон часто моргал.
– Какой Тиресий, и Тиресия никакого не знаю, я вообще ничего…
– Прорицатель, ты говорил!
– Ах, этот Тиресий, дык все прорицатели лгуны, как на подбор, а Тиресий наиглавнейший из них. Жулик! Ни черта предсказать не может, даже когда Алкида к нему привели - славный был мальчик - и тогда ничего толком не напророчил. Нет, если вам чего надо, так это к оракулам. Это да, это я понимаю, особенно Дельфийский…
Император беспомощно развел руками.