"Фантастика 2023-130". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Свет фонаря свободно достигал противоположного конца. Человек рассеянно водил головой, словно что-то искал, наконец луч света выхватил из темноты небольшой каменный постамент у дальней стены; на постаменте, вбитые или замурованные в камень, стояли искореженные, кое-где оплавленные, сделанные из металла опоры и… все.
Человек подбежал к постаменту и вскочил на него. Он начал лихорадочно шарить лучом, встал на колени и водил руками, ища что-то. Однако, кроме вышеупомянутых кусков металла, там больше ничего не было.
— Нет, — сказал человек сам себе, — этого не может
Его голос услышали и на корабле.
— Вам что-нибудь нужно, командир? — спросил один из подчиненных.
— Заткнись! — перебил его человек в пещере, по-прежнему рассеянно разыскивая что-то. — Но это просто невозможно, — прошептал он, — куда же он делся, неужели… Не-е-ет! — закричал он так, что сидящие в рубке были вынуждены убавить звук…
— Рип, очнись, ну очнись же, Тенгу тебя забери, открой глаза.
Эйсай стоял над так и не пришедшим в себя после психозондирования другом.
— Доктор, это нормально? — озабоченно повернулся он к врачу. Кроме юноши и доктора, в помещении еще находились взволнованная принцесса и господин Ямамура-сан — великий дайме провинции на Сиоку, как представитель совета, посланный сюда для выяснения результатов анализа.
— Да, гак довольно часто бывает после психозондирования, пациенты не сразу приходят в себя.
— А-а те, которые, ну, вы понимаете, они как себя ведут?
— Пока он без сознания, ничего определенного сказать невозможно.
Тут лежащий без движения Винклер разлепил веки, Эйсай, забыв про доктора, кинулся к другу.
— Рип, Рип, ну, как ты, ты слышишь, понимаешь меня? Рип медленно поднялся со своего места и без интереса оглядел окружающих. Глаза его были пусты. Марико в ужасе вскрикнула.
— Рип, — тряс его Эйсай, — посмотри на меня, это же я, твой друг.
Рип перевел глаза на гоношу. Взгляд его оставался безучастным и абсолютно равнодушным.
— Вспомни, вспомни, как вместе мы летали, как я освободил тебя…
Рип молчал. Тогда, взбешенный, Эйсай кинулся на доктора:
— Ты, мясник!
— Я только выполнял свой долг. — Молодой врач попятился от разъяренного юноши.
Марико подошла наклонилась над пациентом.
— Рип-сан, а меня ты узнаешь?..
Винклер перевел взгляд на принцессу, и ей на секунду, а может, это только показалось, — в глазах у Рипа что-то мелькнуло. Оставивший в покое насмерть перепуганного доктора, Эйсай опять подошел к другу.
— Эх, Рип, что же они с тобой сделали…
Внимательно смотревшая в глаза Марико на этот раз точно увидела, она не могла ошибиться — лукавый огонек, блеснувший во взгляде Синда.
Сначала она не поверила, а через секунду Рип уже хохотал, как сумасшедший. Эйсай и принцесса изумленно переглянулись.
— Ах ты, подлый ублюдок! — первым опомнился Эйсай. — И я еще убиваюсь по нему, а он знай ржет.
— Извини, друг, — вытирая выступившие слезы, ответил Рип, — не мог сдержаться. Вы бы видели, как у вас вытянулись физиономии, когда я открыл глаза. Вы как будто ожившего покойника увидели.
— А ты и был бы покойником или мог им стать.
— Я знаю, — Рип посерьезнел, — как прошло испытание?
Вперед выступил седобородый
Ямамура.— От имени всего совета, приношу вам, Рип-сан, извинения за то, что подвергли вас столь унизительной и опасной процедуре. Теперь правдивость ваших слов полностью доказана, как и потеря памяти о недавних событиях в нашей Империи. Желаю вам долгих лет жизни и скорейшего возвращения воспоминаний. Сказав все это, старец торжественно поклонился и удалился из лаборатории.
Рип повернулся к Эйсаю:
— Значит, я оправдан, все хорошо?
— Да, тебе поверили, — подтвердил друг, — а насчет оправдан… Никто не знает, что произошло тогда ночью между тобой и императором, не забывай. Так что некоторые будут относиться к тебе, мягко говоря, с настороженностью.
Рип повернулся к принцессе:
— Марико-сан, а вы верите мне? Девушка тяжело вздохнула:
— Я не могу не верить в результаты психозондирования, и мне очень хочется надеяться, что вы не совершили ничего предосудительного против моего отца.
— Ну, хоть императора-то вы собираетесь освобождать?
— Да, я думаю, совет уже приступил к этому и отдает необходимые распоряжения.
— И на том спасибо. А сейчас, если не возражаете, я бы хотел отдохнуть. Эйсай, ты поможешь мне добраться до моей комнаты.
— Да, конечно. — Юноша подбежал и подставил другу плечо.
Рип двигался с трудом. Подобные напряжения даром не проходили.
А дальше все пошло-поехало. Приготовления к будущей акции заняли всех.
Руководить операцией по освобождению императора совет назначил полковника Биордера, Увидев, военного первый раз, Рип удивился — у командира напрочь отсутствовали все характерные для жителей Нихонии черты, его можно было отнести скорее к европеоидной расе. Родители Биордера были эмигрантами откуда-то с другой системы, они переехали на Хонс незадолго до рождения мальчика. Так Биордер стал подданным Нихонии, а уже благодаря личным качествам, таланту сделал неплохую для, своих лет карьеру в армии.
Еще во время первой встречи юноша почувствовал атмосферу уверенности и властности, которую излучал этот человек. Мужчины крепко пожали друг другу руки. Биордер окинул Рипа заинтересованным взглядом, они поняли друг друга, и каждый молча признал в другом достойного соперника или союзника.
В первый же день назначения полковник лично отправился в лагерь Судзука, где содержались войска специального назначения Империи. Их называли синоби. Тоже, как понял Рип, древнее слово.
Из добровольцев командир отобрал лучших 100 бойцов, и воины приступили к тренировкам.
Рип, по общему согласию, также принял участие в процессе подготовки. Он вместе со всеми бегал, таскал тяжести, взбирался на стены, стрелял и дрался.
В состав их отряда входили представители не только нихонской расы. Здесь были и похожие на Рипа и Биордера европеоиды, и более высокие и худые пурейцы, и абсолютно лысые антхенды. Галактика огромна, и либо нихонские женщины выходили замуж, либо мужчины женились на представителях и представительницах других народов, у них рождались дети — граждане Нихонии, но уже с признаками родителей.